Small Imperfections

Перевод
NC-17
Завершён
849
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 4 555 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
849 Нравится 15 Отзывы 147 В сборник

Часть 2

Настройки
      Хизаши хмурится на свое отражение в зеркале.       У него сегодня свидание с Шотой, и, хотя часть его чувствует, что он не должен выглядеть так, как будто он сильно старается, после отношений уже целый месяц, он все еще хочет выглядеть хорошо. Айзава выглядел невыносимо привлекательным на работе на днях, и Ямада надеется, что, если все пойдет хорошо, эта встреча закончится в постели. К сожалению, похоже, он больше не может носить свой любимый низкий V-образный вырез.       — Серьезно? — Бормочет он, проводя кончиком пальца по краю шрама на правой стороне груди, выглядывающего из-под горловины рубашки. Этот конкретный шрам выделяется чуть больше, чем большинство других, учитывая, что он получил его всего пару недель назад, когда остановил довольно амбициозного грабителя банков.       Вкратце, он подумывает о том, чтобы попытаться покрыть это макияжем, но, взглянув на часы, понимает, что у него есть всего пара минут, прежде чем ему нужно выйти, чтобы встретиться с Шотой. Он вздыхает и идет выбирать другую рубашку.       Айзава ждет его в кафе, когда он наконец приходит. Он не опаздывает, что должно означать, что Шота пришел туда рано, и Хизаши сдерживает улыбку, понимая, что мужчина очень хотел его видеть.       — Привет, Шота! — Почти пропевает он, садясь по другую сторону стола. Однако, когда он замечает выражение лица Айзавы, улыбка исчезает с лица.       — Хизаши, — отвечает Шота, его тон тщательно нейтрален.       — С тобой все в порядке? — Спрашивает Ямада, его морщины на лбу и уголки губ растягиваются, нахмурившись. — Все хорошо? Айзава на мгновение колеблется, но затем говорит:       — Я думаю, что мы должны расстаться.       — Вау, что? — Отвечает Хизаши, пытаясь не обращать внимания на тяжелый стук его сердца в груди. — Почему?       — Я просто думаю, что нам было лучше, когда мы были только друзьями, — отвечает Шота, но он не может встретиться взглядом с Ямадой.       — Неужели я… — Начинает Хизаши, осекаясь и сглатывая ком в горе. — Я сделал что-то не так?       Айзава долго молчит.       — Шота, если ты скажешь мне, что я сделал неправильно, я обещаю, что постараюсь это исправить, — говорит Ямада, в его голосе звучит легкое отчаяние. Он был влюблен в Шоту так долго, что это похоже на пощечину. Шота расстается с ним после всего лишь месяца отношений. — Серьезно, я…       — Я на самом деле нравлюсь тебе? — Спрашивает Айзава, застигая Хизаши врасплох.       — Что? — Отвечает Ямада, уставившись на Шоту.       — Когда я признался тебе, я никогда не собирался навязывать тебе отношения, — говорит Айзава. Он возится со своей кофейной чашкой, все еще не встречаясь с глазами Хизаши. — Так что, если на самом деле я тебе не нравлюсь, мы должны расстаться.       — Конечно, ты мне нравишься! — Восклицает Ямада. — Что за хрень, Шота. Мы занимались сексом сколько раз, но ты думаешь…       Шота издаёт недоверчивое фырканье, и Хизаши замирает.       — Это касается секса, — отвечает Айзава, и сердце Ямады на секунду останавливается в его груди.       — Неужели… — Хизаши пытается найти правильное выражение.       — Ну, было бы неплохо, чтобы время от времени включался свет, — сухо отвечает Шота, и плечи Ямады напрягаются. — Кроме того, обычно люди снимают одежду во время секса. Я еще даже не видел тебя без рубашки. Итак… — Шота, наконец, поднимает взгляд от своего кофе, чтобы встретиться взглядом с Хизаши. — Я на самом деле нравлюсь тебе?       Ямада не знает, что ответить.       — Я готов продолжить отношения, если ты асексуал или что-то в этом роде, — продолжает Айзава, его тон немного смягчается. — Секс не так важен для меня. Но если ты, по крайней мере, не по-романтически привязан ко мне, то нет смысла встречаться.       — Ты меня привлекаешь, — наконец отвечает Хизаши. Он сжимает руки в кулаки на бедрах. — И романтично, и сексуально, но я просто… Смотри.       Ямада стягивает воротник рубашки, достаточно далеко, чтобы показать край шрама, который V-образный вырез, который он носил ранее, не мог скрыть.       — На что я должен смотреть? — Спрашивает Шота, и он звучит искренне растерянно.       — Шрам? — отвечает Хизаши, слегка нахмурившись. — У меня… их много.       — И? — Отвечает Айзава, на лбу появляется маленькая морщина. — Ты профессиональный герой. Было бы странно, если бы у тебя их не было. У меня тоже много шрамов.       — Слушай, трудно действительно понять это, не увидев меня голым, но твои ожидания, вероятно, сильно отличаются от, ну, — говорит Ямада, и теперь именно он не может встретиться взглядом с Шотой. — Я не выгляжу так, как в журналах, хорошо? Они делают всевозможную магию фотошопа, чтобы я не выглядел так, словно проиграл бой с блендером.       — Ну, хорошо, что мне не нравится, как ты выглядишь в журналах, — фыркает мужчина, застигая Хизаши врасплох.       — Тебе…не нравится, — повторяет Ямада.       — Ты не похож на себя, — бормочет Шота, и легкий румянец распространяется по его скулам. — Ты выглядишь искусственно.       — О, — неловко отвечает Хизаши. — Ну, все равно, это разные вещи: видеть меня обнаженным и видеть меня таким, — он указывает на себя неопределенно. — Я обычно стараюсь убедиться, что все скрыто. Или пользуюсь косметикой.       — Тогда покажи мне, — отвечает Айзава, его голос такой же ровный, как и его взгляд. — Покажи мне, как ты выглядишь.       — Ты уверен, что хочешь это увидеть? — Спрашивает Ямада, его губы искривились в ломанной улыбке. — Большинство людей разочаровались.       — Я не разочаруюсь, — просто пожимает плечами Шота.
Примечания:
849 Нравится 15 Отзывы 147 В сборник
Отзывы (4)