ID работы: 8013963

Вечная любовь, или игра двух упрямых уток

Гет
PG-13
Заморожен
74
Пэйринг и персонажи:
Размер:
181 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 219 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 14. В которой происходит всякое разное

Настройки текста
Все ещё настоящее: Утро. На небе ни облачка. В доме Скруджа МакДака, самого богатого селезня в мире, слышится звук телевизора, утренние новости: «Акции компании вскочили до…». Но звук новостей заглушают шумные племянники Скруджа, несущиеся в столовую на завтрак. Мимо них проходит миссис Клювдия с подносом с чаем в руках. Она направляется в спальню к самому богатому селезню в мире. Войдя, она видит, что Скрудж все ещё спит, а в комнате темно из-за закрытых штор. Поставив поднос на прикроватный столик, Клювдия раскрывает шторы со словами: «Пора вставать, мистер МакДак. Сегодня у вас очень много важных дел.». Вся комната озаряется ярким светом солнца, и Скрудж, ворча, открывает глаза, отвечая гувернантке: — Двадцать два, не веди себя так, будто ты моя секретарша, — он кашлянул. — Вы сами всегда относитесь ко мне так, будто я ваша секретарша, МакДак. Вы простудились после вашего вчерашнего заплыва, выпейте чай! — Отстаньте, миссис Клювдия, со мной все нормально, — на этих словах Скрудж чихнул и встал с кровати, — я иду завтракать со своей семьёй. — И все-таки, что случилось вчера с… — Я не хочу больше ничего о ней слышать в своей доме! — перебил двадцать два Скрудж. — Как скажете, мистер МакДак. — Знаешь, двадцать два, сегодня мне снился кошмар… — Какой кошмар, мистер МакДак? — Да нет, это не важно… Скрудж вышел. Миссис Клювдия взяла поднос в руки и уже собиралась выйти, но заметила, что на камине одна из реликвий стоит криво, подошла и переставила её. «Так то лучше, — подумала она и перевела взгляд на половину гранатового сердца. Она будто погасла, прежний красный цвет сменился на серый, — разве оно не было красным?» Скрудж вошёл в столовую. — Доброе утро, дядя Скрудж! — сказал Билли, — дядя, ты выглядишь нездорово! — Со мной все нормально, Билли, не будь, как миссис Клювдия! — Я все слышала, мистер МакДак! — воскликнула вошедшая в столовую гувернантка. — А где Делла? — Куда-то уехала ещё с утра. — Понятно… Ладно… — произнёс Скрудж и вдруг воскликнул, — Так, Билли, Вилли и Дилли! Вы мне поможете найти золотой ключ от архива на дне залива? — Конечно, дядя Скрудж! — воскликнул радостно Вилли. — Золотой ключ? — спросил Дилли, — очень странно, что он оказался на дне пролива, мы ведь вместе его нашли, дядя Скрудж! — Да, дядя Скрудж, — вдруг сказал Вилли, — как он оказался там? — Это не важно, Вилли, — ответил Скрудж, — я, я… Уронил случайно, когда плыл на лодке! — А-а-а, это после свидания с Голди? — спросил Билли, рассмеявшись. — Мы даже знаем, почему ты уронил ключ на самом деле, — хихикнул Вилли. — Хватит! Я не хочу ничего слышать о Голди! С этого дня в этом доме запрещено вспоминать о ней, чтобы это ни было! Всем ясно? Племянники лишь кивнули в знак согласия, растерянно смотря на своего дядю. Клювдия закатила глаза и ушла на кухню. — Отправляемся на поиски сразу после завтрака! — объявил Скрудж, на что услышал радостные крики племянников. На кухне: — Он и слышать теперь не хочет о ней, вы довольны, Клювдия? — спросил Дагворт. — В какой-то степени да, — ответила двадцать два, — он перестанет слепо следовать за ней, а с другой, он будто потерял частичку себя, как бы это странно ни звучало. — Конечно. Насколько я его знаю, это его единственная любовь за всю жизнь. — Может стоит познакомить его с кем-то? Знаю, звучит глупо, я обычно такого не предлагаю, но он не забудет её просто так. — Миссис Клювдия, что за нетипичные идеи? Вы правильно подметили то, что он не забудет её. Возможно, никогда. — И все же, я попытаюсь. Через полтора часа Скрудж с племянниками были около острова. Они приплыли на частном небольшом корабле и уже погрузились в воду, чтобы найти ключ. — Дядя Скрудж, где конкретно ты уронил ключ? — спросил Билли по связи. — Не помню, Вилли, продолжай искать! — Что-то странная эта история с ключом, дядя Скрудж, — сказал Вилли. — Я нашёл-нашёл! — воскликнул Дилли. — Молодец, Дилли! Поднимаемся обратно! Через несколько минут они уже были на корабле. — Так… Дядя Скрудж, — начал Дилли, — это ключ от какого-то хранилища с сокровищами? Какой процент мне причитается? — Нет, Дилли, это ключ от архива. — От архива? Скучно, Дядя Скрудж! Я думал, что мы ищем ключ к сокровищам! — Возьмешь нас с собой, дядя Скрудж? — спросил Билли, — в этом архиве наверняка много интересной информации! — В следующий раз, Билли! Сначала я схожу один. — Но Дядя Скрудж! В последнее время мы вместе не путешествовали вообще! — протянул Вилли. — Это и не путешествие, Вилли. Все, дети! Мы возвращаемся домой! А потом я поеду в архив один, всем ясно? — Да, дядя Скрудж, — хором ответили разочаровано племянники. Пропустим всю суету и перенесёмся к тому моменту, когда Скрудж очутился около железной двери архива. Этот архив был спрятан глубоко в лесу и был как бы встроен в холм. Однажды Скрудж нашёл карту какого-то неизвестного исследователя древних реликвий, чья фамилия начиналась на Ф. Больше ничего так и не стало известно об авторе. Скрудж отпер дверь и вошёл внутрь. На удивление в архиве не было кромешной темноты. Что-то поддерживало здесь тепло и освещало весь архив. Вдоль всего помещения располагались целые ряди полок. Здесь находились тысячи файлов с ценной информацией о разных реликвиях, старинных атрибутах и существах. «Наконец-то! — воскликнул он, — архивы неизвестного исследователя! Прежде всего я хочу найти информацию о глазе дракона, надеюсь, здесь она есть». Скрудж пошёл в конец помещения, надеясь на то, что документы располагаются в алфавитном порядке. «Ага! Буква Г! — воскликнул радостно он, — все-таки он додумался по алфавиту сортировать! Итак, голубь пустыни, гиацинтовая пуговица, гранатовое сердце, гер… Гранатовое сердце? — Скрудж взял папку с этой надписью и открыл её. Затем начал зачитывать: «Гранатовое сердце. Дата: (дата зачеркнута), Я не помню сам, как отказался в этой пещере. Или это был лабиринт? Заблудившись в её (его) туннелях, я забрёл в маленькую пещерку, которая была вся исписана надписями на непонятной языке. Как оказалось, это был очень древний язык. Не зря я изучал письменность всех древних народов. Когда я расшифровал надписи, получилось примерно следующее: Сердце сформировано из камня, название которому гранат. Это сердце ниспослано в этот мир, чтобы однажды соединить две души…» — на этих словах Скрудж перестал читать и подумал: «Да зачем я вообще это читаю? С другой стороны… Возможно, тот кошмар вызван сердцем?», и он продолжил читать: «Сердце, если двое влюблённых коснутся его, соединит их души навечно и расколется. Две половинки должны находиться у двух влюблённых». Дальше пишу дословно: Если влюблённые находятся на расстоянии друг от друга, через несколько месяцев сердце как бы напоминает им друг о друге, посылая им сны. Вероятнее всего, одинаковые сны. А если же пара находится в ссоре, половинки сердца приобретают серый цвет и влияют на сны владельцев, посылая им кошмары, (Важно: кошмары будут видеться до тех пор, пока пара не помирится или не снимет чары с себя!). Это все звучит очень странно, даже безумно! Если я кому-то расскажу такое, сочтут ещё за ненормального, — Скрудж прервался и подумал: «Да уж, если бы сам не знал о существовании сердца, подумал бы, что это писал псих». Скрудж продолжил дальше: «Не знаю, как расценивать такое — как проклятие или как благодать для влюблённых. Однако в ходе моих исследований я понял, что хоть сердце и соединяет души навечно, его чары поддаются разрушению. Карту, которая ведёт к самому сердцу, я потерял в одном из своих приключений, само сердце я не забрал, только изучил его структуру. И назвал его гранатовым сердцем. В этой папке прилагается карта, которая приведёт к Розовой горе, в которой находится озеро, в котором нужно снимать чары Гранатового сердца. На обратной стороне прописано заклинание, которое двое должны произносить хором…». Скрудж снова оторвался от чтения и воскликнул: «Двое? Хором? Я с этой О… С этой воровкой и интриганкой?! Нет уж, лучше кошмары буду терпеть, чем поеду с ней снимать проклятье!», затем он прочёл последнюю фразу: «Предупреждение: есть вероятность того, что влюблённые потеряют все воспоминания друг о друге. То есть, станут друг другу чужими.». Скрудж снова подумал: «А это звучит заманчиво… Больше никогда не вспоминать об этой интриганке! Этой блондинке с хитрым взглядом… Этой… Все, хватит! Почему все это звучит, как бред пятнадцатилетнего подростка?! Думаю, мне лучше вернуться домой. Захвачу несколько папок с собой и попробую выяснить что-нибудь еще об этом проклятом сердце!». На этих словах он закрыл папку, нашёл другую с надписью «Глаз дракона», взял ещё несколько и вышел из архива, заперев его. Вернувшись домой с мыслями о том, как бы отделаться от ночных кошмаров, Скрудж застал у себя дома какую-то незнакомку. — Здравствуйте, Мистер МакДак! — вдруг миловидно произнесла она. — Вы кто? — удивился он. — Мистер МакДак! Позвольте вам представить мою дальнюю родственницу! — вдруг вмешалась Клювдия, -Эмма! Она в нашем городе проездом! — Очень приятно, мисс Эмма, — произнёс Скрудж, — она, видимо, к вам зашла? Что ж, я не против, пойду в столовую выпью чаю. — Что ж, тогда Эмма пойдёт с вами! — Почему это, двадцать два? — Мне так проще! Подать чай сразу и вам, и ей! Пройдемте, мистер МакДак, не сопротивляйтесь! — Ладно-ладно, только принеси мне газету! Через пять минут Скрудж и Эмма сидели в столовой. Стоит заметить, как выглядела эта Эмма: Она блондинка, но не как Голди, волосы светлее (Она не только в волосах, да и во всем не идёт ни в какое сравнение с Голди), глаза голубые, клюв маленький. Если кратко, то она самая обычная, на первый взгляд, миловидная, но до ужаса болтливая и занудная девушка. По крайней мере, для Скруджа… Скрудж как всегда закрылся газетой. А Эмма… Трещала, как неугомонная сплетница: — Вы знаете, Скрудж, я хорошо готовлю шарлотку! Да и вообще хорошо готовлю! Скруджу надоело её трещащие и он спросил: — Надо же, значит вы умеете готовить и абрикосовый пирог? — Конечно умею! — Как интересно… Ненавижу абрикосы! — нарочно сказал он в надежде на то, что она после этого прекратит говорить. Однако она не перестала: — Ну раз уж вы не любите абрикосы, то не буду о них говорить. А вы были в кафе на центральной площади? — Скрудж на этих словах закатил глаза и снова закрылся газетой. В это время на кухне: — Миссис Клювдия, — начал Дагворт, — извините за это замечание, но не кажется ли вам, что она слишком болтливая? Мистеру МакДаку это точно не понравится. — Ох, Дагворт, может он хотя бы на короткое время отвлечется от ненужных мыслей, слушая её болтовню? — Мистер МакДак может отвлечься и по-другому. Например, путешествуя. Как он это обычно и делает. — Дагворт, хоть иногда не будь таким серьёзным. — И слышу я это от вас, Клювдия, а вы всегда были серьёзнее некуда. — Иногда можно дать себе слабину! В столовой: Эмма до сих пор, не переставая, что-то рассказывала, а Скрудж побыстрее хотел куда-нибудь деться, к тому же, он все ещё кашлял из-за своего вчерашнего заплыва. Но вежливость не позволяла ему послать эту Эмму куда подальше. И он пытался хоть слово прочесть в газете, которая отделяла его от надоевшей. Посидев молча ещё минут пять, он вдруг воскликнул: — Миссис Клювдия! В столовую вошла Клювдия со словами: — Я здесь, мистер МакДак, вам что-нибудь нужно? — На самом деле, ничего. Мне просто пора разобрать некоторые бумаги… Я не хочу огорчать Эмму, но, кажется, теперь вы её новый собеседник, двадцать два! — наигранно сказал Скрудж и уже собирался выйти из столовой, но тут Клювдия сказала: — Сожалею, мистер МакДак, но мне нужно приготовить одно блюдо, которое я могу готовить только наедине с собой. — Ничего страшного, Клювдия, ты можешь приготовить его позже! — Но мистер МакДак, на его готовку полдня уйдёт. К тому же, Эмма может помочь вам разобрать бумаги! — Но Миссис Клю… — Иди с ним, Эмма! — перебила его двадцать два, поучая болтушку. После нескольких минут уговоров, ей все-таки удалось выставить двоих за двери столовой. Рядом с ней в воздухе возник Дагворт и произнёс: «И все-таки, я не понимаю, зачем, миссис Клювдия». Скрудж усадил Эмму на стул и стал сам разбирать бумаги, не желая, чтобы кто-то вмешивался. — Скрудж МакДак, а как вам удалось найти рубиновый череп? — вдруг спросила Эмма, — Я очень хорошо запомнила те новости, в которых рассказывали о ваших находках! — Что ж, это было одно из путешествий с… — Вдруг Скрудж вспомнил, с кем он тогда вместе нашёл череп, — с одной наглой особой! На самом деле, там не было ничего сложного, просто надо было сразиться с парочкой призраков, вот и вся история, — быстро закончил он и продолжил раскладывать папки. — Все ваши приключения наверняка были очень увлекательными! А я почти не путешествую, только… — и дальше она снова начала трещать обо всем, что приходило ей в голову. Скрудж закатил глаза, сел в своё кресло и задумался: «А Голди никогда не говорила по пустякам… Ни о пирогах, ни о глупых магазинах! И в этом и заключалась её… Стоп. Я опять думаю об этой наглой обманщице?! Забудь! Ты же Скрудж МакДак, тебе не нужны глупые интриганки! Хотя она далеко не глупа… Хватит!» — Вы слушаете, мистер МакДак? — спросила вдруг Эмма, окончательно развеяв его мысли. — Да-да, конечно, Анна, — растерянно ответил Скрудж. — Меня зовут Эмма. Но это не так важно! Я вас прощаю! — она слащаво хихикнула, что совсем не понравилось Скруджу. Наступил вечер. Скрудж как раз провожал Эмму к выходу. Она все говорила и говорила, что у Скруджа уже голова начинала болеть. Миссис Клювдия вышла с кухни, чтобы попрощаться с Эммой: — Удачи, тебе Эмма! Мы всегда рады будем здесь тебя видеть? — Ты далеко уезжаешь? — спросил Скрудж в надежде на то, что уедет так далеко, что не сможет найти дорогу назад до этого города. — Довольно далеко, Скрудж! Я же могу называть вас на ты? — спросила Эмма. — Да-да, конечно, — отвечал Скрудж, открывая дверь, чтобы поскорее избавиться от неё. Она ещё минуты две говорила, но, в конце концов, наконец он попрощался с ней. — Миссис Клювдия, — начал Скрудж, вопросительно посмотрев на неё, — И зачем ты все это устроила? — Мистер МакДак, я думала, это поможет вам отвлечься от этой интриганки! — Она? Поможет? — Скрудж рассмеялся, — да она заболтала меня так, что у меня уже голова кружится! — Голова у вас кружится, потому что больны, МакДак! И все же, она вам совсем не понравилась? — Двадцать два, — Скрудж все ещё смеялся, — мне ни одна женщина не может понравиться! По крайней мере, в том смысле, в каком ты имеешь это ввиду… А теперь, Клювдия, я хочу выпить чаю, — сказал Скрудж и, будто наигранно смеясь, отправился в столовую. «Это потому что вы все ещё любите эту интриганку…» — сказала двадцать два про себя и, вздохнув, последовала за ним. Ночь. Скрудж сидел на краю своей кровати, собираясь ложиться… и думал. Все думал и думал: «Я ведь действительно не могу полюбить никого из-за этой… Надо как-то забыть её… Голди… Нет-нет, я не знаю никого с таким именем! Надо срочно отправиться в какое-нибудь путешествие со своей семьёй, это точно отвлечёт!». Остановившись на этой мысли, Скрудж лёг спать. Но он не знал, что не так просто, как он думал, отделаться от воспоминаний о Голди О’Гилт. И уж тем более он не знал, что этой ночью ему снова приснится кошмар, который пошлёт ему гранатовое сердце.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.