ID работы: 8013963

Вечная любовь, или игра двух упрямых уток

Гет
PG-13
Заморожен
74
Пэйринг и персонажи:
Размер:
181 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 219 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 18. Путешествуя в прошлом

Настройки текста
— Здравствуйте… — произнесла Голди, — мы случайно заблудились в горах! Если вам нужен раб, я согласна отдать вам моего напарника, только отпустите меня! — она схватила Скруджа за плечи. — Голди! — возмущённо воскликнул Скрудж. — Что вы, мы рады гостям! — произнёс главарь разбойников, вставая с ковра. Он, среднего возраста пёс, с бородой, был мягким и дружелюбным, — позвольте услужить вам! Останьтесь у нас на один день, мы как следует развлечем вас! — Что ж, — произнесла Голди, — мы будем рады остаться! — Тогда пройдемте со мной! Мы подадим вам лучший финиковый суп! — ответил блондинке главарь и повёл их куда-то вглубь пещеры. — Ты уверена, что они разбойники? — тихо спросил у Голди Скрудж, желая оспорить её правоту. Голди, долго не раздумывая, спросила у ведущего их разбойника: — Извините за вопрос, но вы разбойники? — Мы? — главарь рассмеялся, — конечно! Голди хитро посмотрела на Скруджа и ухмыльнулась. Тот закатил глаза. Их посадили на большие подушки и дали по тарелке финикового супа, о котором они впервые слышали. Он оказался достаточно вкусным. Снова послышался звук дудочки, снова затанцевали девушки. — А ведь уже ночь, вы, наверное устали? — спросил их главарь. — Да, было бы неплохо выспаться, — ответил Скрудж. — Идем со мной, я отведу вас в комнату, где вы сможете устроиться! — Я в одной комнате с ним? — Голди уставилась на Скруджа. — Не тебе нужно бояться, Золотко, — ответил Скрудж, — я не обворую тебя среди ночи и не сбегу! — Какой смысл мне бежать? Нам же вместе надо снять чары! — Вы пара? — вдруг спросил разбойник. — Нет! — хором ответили Скрудж и Голди, переглянувшись. — Что ж, ну ладно, идём! Они направились в комнату, а точнее, отдельную пещеру. Голди, проходя мимо мешка с золотом, стащила несколько монет. И один из разбойников это заметил. Они вошли в эту отдельную пещерку, главарь пожелал им спокойной ночи и оставил их наедине. Наедине… Они молча легли в «гамаки», висевшие друг напротив друга. Но обоим не спалось. Первой прервала молчание Голди: — Денежный мешок, ты не спишь? — Заснёшь тут, когда в одной комнате с тобой находится лисица, которая в любой момент тебя обчистит, — ответил Скрудж, усмехнувшись. — Да ладно, Скруджи, ты никогда не начнёшь мне доверять? — Тебе можно доверять? Это что-то из ряда вон выходящее! Голди привстала и села, ответив: — Почему бы разок не попробовать? — Чтобы оказаться вновь облапошенным? — Как хочешь, Скруджи. Скрудж повернулся к ней и тоже сел. А затем неуверенно сказал: — Голди, ты ещё обижаешься на меня? — Я? На тебя? Из-за чего? — Из-за того, что я сказал про потерю воспоминаний… Я не собирался… — Конечно нет! — перебила его Голди, — нашёл, из-за чего мне обижаться! Мне все равно. — Ты уверена? — Брось, Денежный мешок, к чему эти вопросы? Или тебя обидело мое наплевательское отношение к воспоминаниям… о тебе? — Голди ухмыльнулась. — Из нас двоих на обиженную больше была похожа ты. Я только хотел тебе сказать, что знаю… — вдруг кто-то начал открывать дверь. Скрудж и Голди посмотрели на дверь. Вдруг оттуда выскочили два разбойника и, по приказу того разбойника, который видел, как Голди стащила золото, засунули Скруджа и Голди в мешки. Они притащили их в тесную-тесную комнатушку и выкинули из мешков. — Как это называется? — разозлившись, воскликнул Скрудж. — Вы пришли сюда, чтобы ограбить нас! — выкрикнул засекший Голди разбойник, стоявший перед ними, — я не допущу того, чтобы вы обворовали моего господина! — Обворовывали? Голди, это опять ты? — Спросил раздосадовано Скрудж. — Всего пару монет, Скруджи! — И из-за твоей глупой тяги к золоту мы снова влипли! — Просто бежим, — шепнула ему она и указала на дверь. Скрудж понял её и начал заговаривать зубы разбойникам: — Ладно, вы поймали нас, мы подчинимся вам… Только сначала поймайте! — вдруг он вскочил и, нырнув между разбойниками, выбежал вслед за Голди. Снова преследование. Их вечно преследуют. Они скрылись в узком проходе, но их тут же обнаружили, и они побежали в сторону пещеры, в которой хранились все сокровища. Забежав туда первой, Голди не заметила, как наступила на зеркало. И стоило ей наступить на него, как она исчезла. Скрудж забежал вслед за ней, не заметив, как и куда она исчезла. «Голди! Ты где? — позвал он её и тут же воскликнул: опять исчезла! Как обычно!». Обернувшись в ту сторону, откуда уже доносились крики догонявших разбойников, он в растерянности шагнул вперёд, тоже не заметив зеркало. Наступив на него, он исчез так же, как Голди. А переместились они с помощью зеркала… В прошлое. Прошлое: — Голди! Я думал, ты снова сбежала! — сказал Скрудж, увидев О’Гилт рядом, — Куда мы попали? — Не знаю, Денежный мешок. Но нам надо это выяснить, — ответила блондинка и пошла в сторону домов, стоящих неподалёку. Между тем, вокруг все было в снегу, — Подожди… Это же Доусон! — Что? — Ты не помнишь ту улочку? И эти дома? — Помню, но… Неужели мы попали в прошлое? Голди озадачено на него посмотрела и вдруг услышала фразу: «Отстань, Дэн!». Услышав эту фразу, Скрудж побежал к тому месту, где происходил разговор, Голди побежала за ними. Они выглянули из-за угла и увидели Голди в красивом розовом платье, поверх которого была надета какая-то шуба, рядом с Дэном. — Говорю в последний раз, — продолжала Голди из прошлого, — ты мне не нужен! — Ну Золотко, — отвечал Дэн, хватая её за руку, — постой! Скруджа взбесили приставания Дэна и он хотел было выскочить из-за угла и расправиться с ним, но тут Голди из настоящего остановила его: — Постой, Скрудж! Ты что, с ума сошёл? Или ты просто дурак? Забыл, что в прошлое нельзя вмешиваться? — А я ведь вмешивался, и не раз… Не припомню, когда у тебя был такой разговор с Дэном. — Может, до твоего приезда в Доусон? — Возможно… И что нам теперь делать? — Искать выход, — спокойно ответила блондинка. — Вот это да, я не знал, — подколол её Скрудж. — Конечно не знал, ты что-то в последнее время все стал забывать, — Голди ухмыльнулась. Скрудж, разозлившись, посмотрел на неё, а затем сказал: — Если мы попали в прошлое именно в этот день… Может это какой-то значимый день? — С чего вдруг? Это может быть всего лишь случайный день. — Недавно я читал о существовании вещей, которые переносят в прошлое. Там было написано о том, что… — О том, что эти вещи переносят в то время, которое сыграло важную роль в жизни того, кого переносят, да да да, — перебила его Голди. — А если вещь переносит двух людей, то в то время, которое значимо для них обоих, — закончил Скрудж, закатив глаза. — Мог бы и не заканчивать, денежный мешок, я уже это поняла, — Голди уставилась на него с какой-то хитрой улыбкой, — и чем же знаменателен этот день? — Возможно это день моего приезда сюда. Ведь через несколько дней, после приезда мы с тобой встретимся в салоне Дэна. — Кажется, я ошиблась насчёт того, что у тебя плохая память, — Голди ухмыльнулась, — смотрю, ты очень хорошо все помнишь… Особенно касательно меня. — Вовсе нет, О’Гилт! Я всегда держу в голове много информации! — Кажется, через несколько дней тебе придётся держать в голове меньше информации… — Произнесла Голди, намекая на стирание их общих воспоминаний. Против своей воли или нет, но она все ещё, в какой-то степени, была обижена на Скруджа. — О чем ты говоришь? — не понимая, спросил Скрудж. — Ни о чем, Скруджи, нам надо сосредоточиться! Пошли в твою хижину! — Голди направилась в ту сторону, где находилась хижина. — Но зачем, Золотце? — Может, если твой приезд так значим, мы найдём там какую-то зацепку! Скрудж пожал плечами и направился за ней. Через несколько минут они оказались около хижины. Вдруг, услышав свист, они скрылись за углом. Это свистел Скрудж из прошлого, только что вышедший из хижины и направляющийся за самородками. Когда он ушёл, двое из настоящего зашли в хижину. — Не понимаю, Голди, что мы можем здесь найти, — сказал Скрудж. — Я не знаю, но вдруг… — Голди увидела зеркало, висевшее на стене, — ты и в те далекие времена как следует следил за собой? — она снова ухмыльнулась и подошла к зеркалу. — Что? — спросил из другой комнаты Скрудж. — Зеркало… — Голди дотронулась до зеркала. Её рука не остановилась на поверхности зеркала, а прошла внутрь него, — Эм, Скруджи? Скрудж подошёл к ней и снова спросил: — Что? — Посмотри! Кажется, в прошлом все зеркала служат телепортом! — блондинка снова просунула руку. — Похоже на то! Пройдём через это и вернёмся в настоящее! Они заскочили друг за другом в зеркало. Но оказались они не в настоящем, а в другом прошлом. На этот раз они попали в тот день, когда Голди в очередной раз залезла в дом Скруджа, чтобы что-то стащить. — Мы у меня дома? И какое это время? Я думал, что все намного проще… — Денежный мешок ищет легкие пути? Вот это да, — ответила Голди, оглядываясь, — Я так много у тебя таскала, что сложно будет понять, когда это происходит! — Да уж, постоянно заявлялась ко мне без приглашения, будто это и твой дом тоже! — Кто знает, кто знает… — произнесла Голди, чем очень удивила Скруджа. Он посмотрел на неё растеряно и переспросил: — Что ты сказала? — И не надейся, денежный мешок, я не обременю себя семейной жизнью! — Голди усмехнулась. — Даже и не думал о таком, — Скрудж сложил руки на груди. — Между прочим, ты делал мне предложение дважды! — она снова ухмыльнулась. — Как это дважды? Это было всего один раз, Золотце! — начал отрицать Скрудж. — Так тебе по душе такая мысль, что хотя бы один раз, но Скрудж МакДак дал слабину чувствам? Нет, ты конечно часто превращаешься в зануду, но предложение — это другое дело… — Прекрати, Голди! Лучше давай спустимся вниз! Наверняка мы из прошлого находимся в столовой и разговариваем! Голди лишь молча кивнула, и они отправились вниз. Выглянув из-за угла коридора, они посмотрели на сидящих за столом себя из прошлого. Двое из прошлого вели разговор: — И что тебя привело в мой дом на этот раз, Голди? — Я что-то не заметила твоих племянников, они куда-то уехали? — спросила Голди, не ответив на вопрос. Скрудж из прошлого вдруг перестал улыбаться и грустно посмотрел на чашку в руках. Голди из прошлого вопросительно посмотрела, он начал: — Делла… Я потерял её навсегда. А Дональд из-за этого уехал неизвестно куда. — Оу, Скруджи, мне так жаль… — без наигранности ответила ему Голди, по-настоящему жалея его, и взяла его за руку. Голди из настоящего почувствовала себя неловко из-за этой сцены и произнесла: — Это мы так со стороны выглядим? Впрочем, нам пора, Скруджи, надо пройти через другое зеркало! — Аккуратно, Голди, — прошептал ей Скрудж, когда заметил, что она приближается к комоду, на котором стояла ваза. Но было поздно предупреждать, она случайно задела её, и та разбилась. Скрудж и Голди из прошлого посмотрели в сторону коридора, дальше послышались голоса: — Что это? — Наверное, миссис Клювдия что-то разбила… «Бежим!» — шепнула Голди из настоящего, и они со Скруджем побежали на второй этаж к первому попавшемуся зеркалу. Подбежав к зеркалу, висевшему в коридоре, они запрыгнули в него. И оказались в ресторане, в котором они однажды оказались, прийдя на очередной званный вечер. — Так это ты разбила ту вазу! Я был в полной уверенности, что это была двадцать два! — воскликнул Скрудж, а потом огляделся по сторонам, — О, этот вечер, — произнёс, Скрудж, вспомнивший, как они в тот вечер с Голди танцевали. — Лучше давай побыстрее пройдём через другое зеркало, пока мы из прошлого не увидели нас настоящих! — ответила ему Голди и потянула его в туалет. Женский. — Голди, стой! Я пойду в мужской и там пройду через зеркало! — Нет, денежный мешок! Если мы пройдём через два разных зеркала, то можем попасть в разные места! И что мы будем делать в этом случае? — Но… Ох. Ладно, — Скрудж согласился и пошёл с ней в женский туалет. Там на него косо посмотрели две дамочки. Пройдя быстро через зеркало, «пара» снова оказалась в спальне Скруджа. — Это было унизительно, Золотко! — возмущено сказал Скрудж. — Забавно было наблюдать, как ты извиняешься перед теми девушками, — Голди ухмыльнулась и хитро на него уставилась, — а мы снова в твоей спальне… Такими темпами она станет и моей, — теперь взгляд Голди стал настолько провокационным, что Скрудж растерялся: — Голди… — но он не успел договорить, потому что они услышали шаги и залезли в шкаф. Это Скрудж из прошлого зашёл в спальню. Он подошёл к кровати и взял в руки какую-то коробку, зачитав вслух: «С Днём рождения, Скруджи». Голди, наблюдающая за ним через щель, вспомнила, как на один из Дней рождений Скруджа она оставила у него в комнате какую-то древнюю реликвию в качестве подарка. Затем она увидела, как Скрудж из прошлого мечтательно улыбнулся и, радостный, вышел из комнаты с подарком. Двое из настоящего вышли из шкафа, Голди спросила: — Ты точно сюда не вернёшься сейчас? — Нет, я ушёл в тот день в столовую… — Очень довольный, — перебила его Голди, ухмыльнулась и подошла к зеркалу, висевшему на стене. — Не каждый день празднуешь день рождения, — ответил подошедший к ней Скрудж, отпираясь от правды. — Теперь это зеркало, денежный мешок! Они снова прошли через зеркало. И снова мимо. Они оказались в Египте. А потом в Призрачном городе. И, пройдя ещё через пять зеркал, они снова оказались в доме Скруджа. — Это уже какое-то помешательство на твоём доме, денежный мешок, — произнесла Голди, снова увидев вокруг стены дома Скруджа. — Это все из-за твоих частых визитов в мой дом, — ответил ей Скрудж с ухмылкой, — кажется, ты действительно помешана на моем доме? Голди хмыкнула и вышла в коридор. Скрудж последовал за ней со словами: «Подожди, вдруг там кто-то из прошлого!». Они проходили мимо кабинета Скруджа, дверь которого была закрыта, и вдруг остановились, услышав разговор Скруджа из прошлого с кем-то: — Что ж, это было одно из путешествий с… — Пауза, — с одной наглой особой! На самом деле, там не было ничего сложного, просто надо было сразиться с парочкой призраков, вот и вся история. — Все ваши приключения наверняка были очень увлекательными! А я почти не путешествую, только… Скрудж из настоящего вспомнил эту Эмму, с которой сейчас за дверью разговаривал его двойник из прошлого. Голди спросила: — Кто это с тобой там? — Какая-то родственница Клювдии, я её плохо знаю. — Если так плохо знаешь, то почему заперся с ней в кабинете? — И вовсе я и не запирался в… — вдруг Скрудж задумался, усмехнулся и провокаторски произнёс: — Ревнуешь, Золотко? — Ещё чего! Вдруг Скрудж услышал слова за дверью: — Вы слушаете, мистер МакДак? — Да-да, конечно, Анна. — Меня зовут Эмма. Но это не так важно! Я вас прощаю! — слащавый смешок. — Ну хоть имя её не запомнил… — протянула Голди. — Скорее уходим, — сказал ей Скрудж, — сейчас я выйду из кабинета! Они скрылись за углом и дождались, когда «призраки» прошлого скроются за другим углом. — Послушай, Скруджи, — начала Голди, — если ты читал про предметы, которые отправляют в прошлое, то ты должен знать, как вернуться в настоящее? — Конечно! Голди, нам крупно повезло, что мы попали в это время! — воскликнул радостно Скрудж, — сейчас у меня в кабинете как раз лежат Файлы о реликвиях, в том числе и о перемещающих предметах! Я в тот день не дочитал тот файл… Голди, постой! — Голди уже зашла в кабинет. Скрудж зашёл за ней, закрыв дверь. — И где же они? — спросила Голди. — Вот здесь, — Скрудж подошёл к своему столу и, найдя среди других нужный файл, открыл его. Дочитав до конца, он закрыл его. — Ну что? — снова спросила Голди. — Ну… Здесь нет ответа. — Что? Неужели мне с тобой придётся остаться навечно в прошлом? Вот наказание. Скрудж разозлился, а блондинка продолжила: — Лучше придумай, как нас выбраться, денежный мешок! — на этих словах она решила прихватить с собой золотую фигурку. — Оставь золотого льва, Голди! — сказал ей Скрудж. — Типичный Скрудж. Скряга! — Я просто не хочу, чтобы ты вмешивалась в прошлое. — Сам говорил, что не раз в него вмешивался… — Но я ничего не брал из прошлого… — тут Скрудж задумался. Он вспомнил, как менялся местами с собой из прошлого, когда он с духами возвращались в прошлое, — если бы мы нашли дух прошлого… — Что? — Я возвращался в прошлое с помощью духа прошлого! И все путешествия имели хронологический порядок… — Это естественно, денежный мешок! Как ты любишь говорить лишнее. — Вот именно, что естественно. Значит и здесь все идёт в хронологическом порядке! Только мы перескакиваем некоторые моменты по какой-то причине… — Ближе к делу, Скруджи, — Голди подошла к нему и положила руку на его плечо. Он, чуть нервничая, продолжил: — Нам просто надо ещё несколько раз пройти через зеркала, пока мы не окажемся в настоящем из-за того, что все моменты закончатся. — И всего то? А я уже начинала волноваться, — Голди отошла от него и подошла к окну. — Волноваться? Сама Голди О’Гилт? — Скрудж посмотрел на неё и уже было хотел ухмыльнуться, но тут она вставила своё обычное: — Конечно, Скруджи, застрять здесь с тобой навсегда — это настоящий кошмар. Скрудж снова развозился на неё, а она провокаторски на него уставилась. Как обычно, они приблизились друг к другу на минимальное расстояние и, почти как обычно, они отпрянули друг от друга и переключились на то, что им пора сматываться из прошлого. Найдя другое зеркало в доме Скруджа, они прошли через него и попали в ресторан, в котором были несколько дней назад. — Опять ресторан, — протянул Скрудж, — на этот раз я не пойду в женский туалет! — Ладно-ладно, денежный мешок, если ты так боишься, я пойду в мужской! — сказала Голди и направилась к мужскому. Скрудж не успел ей ничего ответить, и они прошли через зеркало в мужском туалете… И оказались, наконец, в настоящем. — Это та Пещера? — спросила Голди. — Да, кажется, это она, — ответил ей Скрудж и посмотрел на зеркало на полу, из-за которого все началось, — ну конечно, оно треснуло. Нам повезло, что оно разбито, иначе бы пришлось проходить через все совместные моменты… — Оу, Скруджи, неужели для тебя это так тяжело? — спросила блондинка, прищурившись. — В смысле? — Пережить все наши приключения ещё раз… Неплохо, да? — она снова положила руку ему на плечо. — Очень горю желанием пережить все те моменты ещё раз, когда ты меня бросала или подставляла, — произнёс наигранно Скрудж. — Ничего личного, денежный мешок! — она убрала руку с его плеча. — Между прочим… — кашлянув, ответил Скрудж, — нам пора уходить отсюда, пока тот разбойник не вернулся за нами! И «пара», выбежав из пещеры, покинула «дом» разбойников.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.