ID работы: 8013963

Вечная любовь, или игра двух упрямых уток

Гет
PG-13
Заморожен
74
Пэйринг и персонажи:
Размер:
181 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 219 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 22. Япония

Настройки текста
Играла спокойная музыка. Свет снова тусклый, специально для нужной атмосферы ресторана. Голди сидела за столом этого ресторана в чёрном платье и чёрном плаще. За соседним столом сидел Скрудж во всем чёрном, на нем была шляпа иной формы. Они выслеживали… Кажется, мы забежали слишком далеко? Вернёмся к началу! Голди и Скрудж вышли из приземлившегося самолета, въехали в отель и, немного отдохнув, отправились к золотой сакуре. Дерево росло в тайной части парка, о которой можно было узнать только из Карты, найденной Голди. Если не украденной… Она и Скрудж пришли в этот парк и направились на поиски сакуры. — Ты уверена, что об этом дереве больше никто не знает? — спросил Скрудж. — Не знаю, денежный мешок, да и какая разница? Нам надо просто забрать его и все! — ответила блондинка, которой действительно было плевать на любые преграды. — У тебя всегда так. — Конечно, Скруджи, я же… Смотри! — вдруг воскликнула она, указав на знак на обычной сакуре, — этот знак здесь, значит, вон за тем камнем вход… Они подошли к огромному камню, который заслонял проход в тайный сад. «Давай отодвинем» — сказала Голди, и они, приложив все усилия, отодвинули громадину. Затем пара вошла внутрь. Посреди маленького сада находился… золотой пень. Улыбка сошла с лица Голди. Она уставилась на пенёк, не веря своим глазам. — И где же твоя золотая сакура? — усмехнулся Скрудж, — я вижу только пень, — но тут он увидел, как Голди раздосадовано посмотрела на него и утих. — Поверить не могу. Кто посмел забрать моё золотое дерево?! — Твоё? Оно не было твоим, Золотко. — Да какое это имеет значение! Я должна была забрать его первее! — Голди разозлилась ни на шутку. — Успокойся, Голди, знаешь… — Как я могу успокоиться, когда у меня из-под носа стащили золото?! — Теперь понимаешь, что чувствуют люди, когда ты у них крадешь золото мешками? — сказал Скрудж, но снова поймал на себе её взгляд, — Молчу, Голди, молчу. — И что теперь делать? — Попытаемся найти его. — Как мы это сделаем, глупый денежный мешок?! — Смотри, — Скрудж взял в руки записку, которая лежала на пне и зачитал: — «Я забрала золотую сакуру, милый Ли. Если хочешь получить семена, найди меня в ресторане «Тайо», адрес укажу ниже. Целую, твоя Чи, триста пятая». — Что?! Как она посмела забрать его?! Нам надо срочно найти её! Идём, Скруджи! — Послушай, Голди! Мы не можем просто прийти и спросить у неё, нельзя ли нам забрать семена только потому, что у Голди О’Гилт снова жажда золота! — А что ты предлагаешь? — Вернёмся в отель, придумаем план и вечером отправимся в ресторан! — Так долго? Семена уже заберут! — Как хорошо, что ты не знала о существовании семян денежных деревьев… — Что? — глаза Голди округлились. — Ничего, Голди! Ты их все равно уже не достанешь, я позаботился об их сохранности! — Мог бы хотя бы одно мне одолжить! — Одолжить или подарить? — Скрудж прищурился. — А есть разница? — Голди улыбнулась. — Для тебя её точно нет. Ладно, Голди, идём. Они отправились обратно в отель. Там они пробыли три часа, решая, как поступить. — Нет, я не могу тут отсиживаться, когда золотые семена находятся не в тех руках! — Голди никак не могла смириться с потерей. — То есть у тебя бы они были в надежных руках? — Конечно, Скруджи! — Не могу поверить, что помогаю тебе в этом… — Скруджи, не сходи с ума! Лучше принеси мне чего-нибудь съесть! — Голди была на взводе. — Но… — Скрудж посмотрел на неё, вздохнул и продолжил, — Ладно, я принесу. Только не бросай меня снова. Голди промолчала. Скрудж вышел и направился вниз, в ресторан. Заказав еду для Голди, которую должны были принести в номер, он уже собирался уходить, но услышал диалог за барной стойкой, который не мог оставить без внимания: (Скрудж знал и японский язык, поэтому понимал все, что говорили) — Триста пятая? — Да. Двести сороковой? — Точно так. Что с семенами? — Я оставила записку, которая пустит по ложному следу тех, кто может попытаться найти дерево. И на всякий случай написала свой номер в конце, если вдруг наши, кто ещё в поисках, нагрянут туда. — Очень хорошо, триста пятая. Теперь ты доставишь семена сегодня в девять вечера. Вот адрес, — мужчина сунул записку девушке в тёмных очках и сиреневом платье. Вдруг они оба обернулись на Скруджа, который слишком открыто смотрел в их сторону. Он уже ожидал услышать вопросы о том, почему он следит за ними, но девушка вдруг спросила, перейдя на английский: — Вы случайно не Скрудж МакДак? Мы столько о вас слышали! Можно сказать, что вы наш кумир! — Да… это я… — немного растерявшись, ответил Скрудж. — Это правда, что ваша невеста сбежала со свадьбы? — На самом деле… — Скрудж подошёл к ним ближе, пытаясь разглядеть адрес на листке, который девушка положила на барную стойку, — Все было не совсем так! Мы просто передумали жениться! — он увидел название улицы, номер дома и пароль для прохода внутрь. «Главное — не забыть». — Ого! Невероятно! Вдруг передумать и все поменять! — Ладно, Чу, нам пора, — вдруг сказал мужчина в костюме, — было приятно познакомиться, мистер МакДак! — И мне с вами! — Мне тоже! Может, ещё увидимся! — произнесла девушка, положив записку в сумку, и они вышли из ресторана. Скрудж с облегчением выдохнул и поспешил в номер. — Голди! — воскликнул вошедший в номер Скрудж. — Что случилось, денежный мешок? — Благодари меня за то, что я Скрудж МакДак! — И почему же я должна благодарить? — Та записка была подвохом! Я сейчас внизу встретил ту девушку, которая её оставила. Она обсуждала кражу со своим соучастником, а потом она узнала меня и начала спрашивать про нашу свадьбу, а я успел подсмотреть адрес, по которому она собирается отнести золотые семена! — Отлично, Скруджи! — Голди обняла Скруджа, но тут же отстранилась от него, прийдя в себя, — Так… Когда? — Сегодня в девять. — Отлично, вернём мои золотые семена! — Поразительно, Голди, эти семена даже не принадлежали тебе, а ты считаешь их своими. Хотя о чем я говорю… — А какой адрес? — Ну уж нет, О’Гилт, на этот раз ты меня не бросишь! — Кто говорил о побеге? — Голди сделала ангельское выражение лица. Скрудж серьёзно посмотрел на неё, — Ладно, я в состоянии потерпеть твоё присутствие весь вечер! — Ты должна меня благодарить! — Скрудж разозлился. Голди сощурилась и подошла к нему, спросив: — Благодарить? — она поцеловала Скруджа в щеку и снова отошла, направляясь в ванную, — только не проси большего-о-о! Скрудж застыл на месте. Блондинка, которая сводила его с ума, скрылась в ванной. Он улыбнулся, но через минуту уже очнулся и сел на диван, вздохнув. И не заметил, как заснул. Голди вышла из ванной и увидела его спящего. Она села рядом с ним и положила руку ему на голову, погладив её. Вздохнув, Голди произнесла: «Может быть, когда-нибудь…» и, поцеловав его в щеку, ушла в свою комнату. Как часто бывает, наступил вечер. — Думаю, нам надо быть незаметными, — произнесла Голди, — наденем все чёрное. — Гениально, О’Гилт, — ответил Скрудж с долей сарказма. — Я знаю, что ты считаешь меня неотразимой, но не показывай свой восторг так открыто, денежный мешок! Скрудж закалил глаза. Они переоделись в чёрную одежду и отправились по указанному адресу. Не им указанному. Приехав ко входу какого-то предприятия, они спрятались за углом, увидев, как кто-то, чтобы войти, говорит охраннику на входе: «Я пришёл навестить тетю Хонг». — Неужели, Голди, ты втянула меня в очередную секретную организацию? — спросил Скрудж. — С чего ты это взял? Что сказал тот тип? — тоже спросила она. — «Я пришёл навестить тетю Хонг», это типичный пароль у таких типов! — Подумаешь, денежный мешок! Нам всего лишь нужно забрать семена! Радуйся, что мы теперь знаем пароль, — Голди проскользнула мимо него, но тут он схватил её за руку и произнёс: — Стой, О’Гилт, с каких пор ты знаешь японский? — она с недоумением на него посмотрела, он ухмыльнулся. Когда Скрудж назвал пароль, они вошли внутрь. Перед ними было что-то типа казино. В центре стояли обычные столы, а по бокам игральные, за которые стояли толпы разодетых людей, делающих ставки и теряющих свои деньги. Рулетки крутились. Карты переходили из рук в руки. — Думаю, нам надо разделиться, — прошептала Голди, оглядевшись. — Ты права, — ответил Скрудж, — будет плохо, если нас узнают. Вот мы и вернулись к началу… Они сели за разные столы. Голди смотрела по сторонам и искала описанную Скруджем девушку, которая должна была доставить сюда семена. И вдруг она увидела подходящую под описание девушку, одетую в темное длинное платье. Она держала в руках сумку и, лавируя между игральными столами, направлялась к барной стойке. Блондинка тут же вскочила и последовала за ней. Скрудж, заметив это, хотел было остановить её, но, вспомнив про разделение, выдохнул и направился за ней. Голди села чуть дальше от субъекта преследования, которая разговаривала о чём-то с «барменом», между делом открывая сумку и доставая оттуда пузырёк. Скрудж сел совсем недалеко от Голди. Блондинка сразу заприметила пузырёк. Девушка, сделав вид, что уронила салфетку, быстро передала в руки бармену семена и, сказав ещё пару слов, вернулась к игровым столам. Голди, не теряя времени, подошла к бармену и заговорила: — Я надеюсь, вы говорите по-английски? — Скрудж с недоумением посмотрел на неё. — Конечно, особенно, когда ко мне обращается такая милая леди, — ответил бармен, улыбнувшись. — Это очень хорошо, — Голди сверкнула глазами, — что-то здесь жарко, можете ли мне налить чего-нибудь прохладительного? — Голди сняла плащ и начала дергать лямку своего блестящего чёрного платья. Скрудж, увидев это, нахмурился. Бармен кивнул и отошёл за стаканом. Селезень встал и подошёл к Голди со спины и, не поворачиваясь к ней, произнёс: — Перестань флиртовать, О’Гилт! — Не мешай, денежный мешок, — тихо ответила она, — у этого бармена в кармане кофты находится пузырёк с семенами. — Ну конечно. Теперь ты будешь применять все свои дурацкие уловки, — селезень хмыкнул. — Не ревнуй, денежный мешок, и отойди от меня подальше! Скрудж, ещё больше нахмурившись, отошёл и сел дальше от неё, пытаясь услышать её разговор с только что вернувшимся барменом: — Благодарю, вас… Как я могу называть вас? — продолжила Голди. — Думаю, двести первый, — бармен улыбнулся. — А вообще настоящее имя? — Какое это имеет значение? И давайте перейдём на ты, как зовут тебя? — Что ж, если вам так будет угодно… Тебе… Меня зовут… Г… Офелия! — Красивое имя… И как же ты попала сюда, Офелия? — Я? Пришла с другом! — Значит, с другом… Может, потанцуем? — А может просто поговорим в более тихом месте? — Голди сощурилась. — Что ж, идём за мной. Они последовали в сторону игральных столов. Скрудж последовал за ними, в глубине души бесясь из-за поведения Голди. Бармен подошёл к стене, Голди подошла к нему и спросила: «Ну что?», на что бармен резко развернулся, прижал её к стене и, пригрозив пистолетом, спросил: — Кто ты на самом деле и что здесь делаешь? — Спокойно, двести первый, я… — начала Голди, но тут её перебил Скрудж: — Оставь её в покое, иначе я не отвечаю за себя! Бармен убрал пистолет и отошёл от Голди, подойдя ближе к Скруджу и произнеся: — Так блондиночка действительно пришла сюда с другом? Как я вижу, больше, чем с другом… Говорите, что вам здесь нужно? — Ладно. Меня зовут Голди О’Гилт, и я пришла за золотыми семенами сакуры. — Голди! — Скрудж строго на неё посмотрел. — Ах вот оно что, — сказал бармен, доставая пузырёк, — За этими? Что ж, я могу отдать их вам… — Скрудж и Голди удивленно уставились на него, — Только… Если вы обыграете меня в карты, — бармен ухмыльнулся, — я ставлю золотые семена, вы — деньги. Победитель получает все! — Это будет не трудно, — произнесла Голди и посмотрела на Скруджа. Он вспомнил, как она ловко обыгрывала других много лет назад, когда они ещё жили на Клондайке. — Тогда пройдемте за мной, — сказал бармен и пошёл в сторону свободного стола. — Голди, ты уверена, что все так просто? — спросил Скрудж, — Кажется, он очень уверен в себе. — Денежный мешок, ты что, забыл, как я обыгрывала всех подряд? Я ещё не разучилась так ловко подменивать Карты! — Да, О’Гилт, но где твоя спасительная колода сейчас? — Голди растеряно посмотрела на Скруджа, вспомнив, что вкладывала Карты в рукава перед игрой, и ответила: — Ничего, Скруджи, я что-нибудь придумаю! Только тебе придётся сделать ставку… — Голди О’Гилт! Они подошли к столу, за которым их уже ждал двести первый. Он поставил на середину пузырёк с семенами, а Скруджу пришлось положить стопку денег, на что Голди шепнула ему, садясь за стол: «Не бойся, денежный мешок, я верну тебе все!» — Итак, сыграем несколько партий, — сказал бармен, — я ставлю одно семя, ты — пятьсот долларов. Скруджу хотелось куда-нибудь скрыться с поставленными деньгами, лишь бы они не ушли в руки этого непонятного бармена. Игра началась. Бармен разбросал карты. Скрудж стоял сзади Голди. Голди попались не самые худшие Карты. Перед ней лежали три Карты. Через несколько минут Игроки вскрыли Карты. Выиграл бармен. — Не бойся, Голди, это только начало, — произнёс он. Голди закатила глаза и сдала Карты. В следующей партии она вернула проигранное. Как продолжалось до тех пор, пока у неё не оказалось девять семян из десяти, а у её противника почти все деньги. — Последняя партия, победитель забирает все! — объявил бармен. Скрудж напряжённо следил за игрой. Голди выдвинула вперёд оставшиеся деньги и семена. То же самое сделал бармен. Он не заметил, как Голди спрятала в карман туз, сославшись на то, что туз просто исчез непонятно куда. Бармен, опытный игрок, купился на это, потому что все его внимание блондинка перетащила на себя, гипнотически улыбнувшись и уставившись на него. Скрудж из-за этого бесился, но особого виду не подавал. Скрудж видел, что у Голди не самая лучшая комбинация. Он не знал о спасительном тузе в кармане Голди и уже разочаровался во всей игре. Но тут же заметил, как Голди ловко подменила одну из неуместных карт на туз. Бармен был уверен в своей победе. Почему-то. Однако, когда они вскрыли Карты, ему пришлось разочароваться в своей удаче. У Голди было два туза и другие Карты, у бармена под номером двести первый лишь два короля и ни одной Карты старше. — Не понимаю, зачем нам нужно было играть столько партий, когда победа все равно за мной, — ухмыльнулась Голди, забирая свой выигрыш. — Не забывайте, что первую партию выиграл я, — бармен усмехнулся, — Однако, Голди, вы меня поражаете! Может, все-таки, потанцуем? Скрудж снова начал беситься, но слова Голди успокоили его: — Вы очень милый, двести первый. Но давайте не будем переходить на личные отношения, для вас это все равно хорошо не кончится, — она улыбнулась. Они рассмеялись, хотя бармен даже не до конца понял, что она имела ввиду. Скрудж лишь закатил глаза и ответил бармену: — Вот именно. Тем более… Голди уже занята этим вечером! — блондинка вопросительно посмотрела на своего спутника, а затем снова отвернулась от него и хитро ухмыльнулась. — А вы действительно не просто друзья… — произнёс задумчиво бармен, — что ж, не буду вам мешать, удачи, Голди О’Гилт! — он встал из-за стола и быстро последовал обратно к барной стойке, прокручивая в голове все варианты того, как он будет объяснять остальным, что проиграл золотые семена, на которых все планировали заработать. Да, наш бармен всегда был азартным человеком, который мог проиграть все, что угодно. — Надо же, Голди, впервые кто-то не стал настаивать на свидании с тобой, — Скрудж ухмыльнулся, — кажется, ты теряешь форму. Голди встала из-за стола и подошла к Скруджу, ответив: — А как же ты? Кажется, ты сказал, что я занята этим вечером… — Голди сначала отвела взгляд, а потом посмотрела на Скруджа ещё пристальнее, ухмыльнувшись, — Разве это было не настаивание на… Свидании? Скрудж растерялся, но ответил: — С чего ты взяла, Голди? — С того, что я говорю со Скруджем Макдаком… Ну признавайся, толстосум, ты снова ревновал меня, да? — Конечно нет! Просто нам не стоит задерживаться в этом месте, полном таких же аферистов, как этот тип! — Аферистов? Кажется, ты перепутал его со мной, — они направились к выходу, — кстати, вот твои деньги, — она сунула ему неполную стопку. Я же говорила, что верну их! — Ты снова жульничала, О’Гилт. Если бы не туз, то ты бы потеряла все, так что… — Не забывай, что имеешь дело с Голди О’Гилт. — Спасибо, что напомнила, где еще сто долларов? — Скрудж прищурился. Голди сделала невинное выражение лица и сунула ему ещё одну купюру. Скрудж забывал каждый раз, что имел дело с Голди О’Гилт. Но он всегда знал её. Знал слишком хорошо. Она всегда делает то, что хочет, бежит в неизвестном направлении и исчезает так внезапно… Однако… В последнее время она стала меньше исчезать? Они вернулись в гостиную и уселись на диван. — Надеюсь, ты не исчезнешь внезапно? — спросил Скрудж. — Надейся! — ответила блондинка, держащая в руках пузырёк с семенами, которая она рассматривала. — Что ж, я вполне могу на это рассчитывать, ведь ты не сбежала от меня раннее… — Он ухмыльнулся. — Опять ты об этом, денежный мешок! — Когда ты перестанешь бегать от меня? Голди хотела ответить, но ей в голову пришла странная идея… В прочем, в её стиле: — О, Скруджи! Мне что-то дурно! — она положила руку на лоб, — Кажется, мне нужно прилечь… — Голди, что с тобой? — Скрудж вскочил и подошёл к Голди, которая делала вид, что хочет дойти до своей комнаты и не может устоять на ногах. Он поднял её на руки и понёс в сторону её комнаты. Она с хитрой ухмылкой обхватила руками его шею. Дойдя до кровати, Скрудж хотел положить Голди на кровать, но она не отпускала её шею. В результате, она затянула его за собой, и он оказался сверху неё. Раскрасневшись и посмотрев на неё, он спросил: — Голди, что это значит? — Это то, чего ты хотел? — перестав претворяться, спросила провокаторски блондинка, смотря на него сияющими глазами, — Видишь, Скруджи, я не бегу от тебя…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.