ID работы: 801456

В спальне архимага

Слэш
R
Завершён
229
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 12 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 69 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 9. Пора взрослеть.

Настройки текста
- Джееек! - вопль прокатился по башне, умудряясь разлететься по всем этажам гулким эхом. Голос магистра преодолевал стены с непозволительной лёгкостью, явно намекая, что без магии тут не обошлось. Иногда Джеку казалось жутко несправедливым, что по сути волшебники не ограничены в использовании своей силы. Они не тратили никакую внутреннюю энергию, а значит, не истощались. Вот если бы всё в этом мире было устроено иначе, тогда Роуз десять раз подумал, прежде чем тратить силы на такую ерунду. Монтгомери растеряно моргнул и умоляюще уставился на Джека, который мечтательно смотрел куда-то за окно и думал о чём-то своём. Они сидели в молчании уже добрых пять минут. Барон так и не нашёлся, что сказать на резкую отповедь. И склонялся теперь к тому, чтобы просто обидеться. Но этим он лишь подтвердил бы мнение о своей ребяческой незрелости. - Похоже, спокойной жизни мне не видать, - вздохнул Джек. Он распахнул окно и заулыбался, наблюдая, как ветер осторожно перебирает листочки "драконьей мяты". - Думаете, Роуз обнаружил пропажу книги? - Тогда я иду с тобой! - твёрдо заявил Монтгомери, мгновенно выбросив из головы свои невесёлые мысли. Когда перед носом маячила перспектива получить наказание, он просто не мог оставить всё на Джека. Тем более, что вина лежала целиком и полностью на нём. - Просто признаемся, что колдовали без спроса. Пусть Роуз сам разберётся с заколдованным кустом конопли. А то у меня мурашки по коже от мысли, что «это» по замку бродит. - Не думаю, что нам следует вмешиваться, - с сомнением заметил Джек, у которого больно кольнуло в груди при мысли, что Кан снова превратится в растение. - Сейчас он человек. Как вы или я. - Он не человек. Пара заклинаний не делает его человеком. Я бы не хотел иметь ничего общего с подобным существом, - упрямо покачал головой Монти. - Это противоречит природе вещей. - Но как быть с говорящими деревьями, что растут на границе с Перевалом? Неужели вы и им откажете в разумности? - сухо проговорил Джек. Он никак не ожидал подобных рассуждений от барона, который всегда казался ему весьма благородным и добрым человеком. - Это другое! - немного смутился Монти. Не признаваться же теперь, что ему не нравится странная симпатия, возникшая между Канабисом и Джеком. Честно говоря, складывалось впечатление, что именно из-за возникновения этого смазливого хорхонца всё полетело кувырком. Барон торопливо поднялся, явно не желая продолжать разговор. Он сделает всё возможное, чтобы поскорее покончить с этой запутанной историей. Если понадобится, то уж у Роуза всегда можно найти поддержку. Каким бы эксцентричным не был учитель, в действительно важных вещах он проявлял себя очень осмотрительным и разумным. Тем более, если дело касалось Джека. Среди воспитанников давно и прочно укоренилось мнение, что он внебрачный сын архимага. - Хорошо ещё, что они не остались надолго наедине! - внезапно заявил Монти, когда они спустились этажом ниже и вывернули в широкий главный коридор. - Вы искренне считаете, что Канабис мог причинить вред учителю? - едва не поперхнувшись от смеха, спросил как всегда догадливый Джек. - Мы же ничего не знаем! - принялся защищаться Монти, немного покраснев. - Вдруг здесь замешана серьёзная магия? Например, Канабис втёрся в доверие к учителю, воспользовавшись ментальной магией. Между прочим, слаборазвитые племена с юга курят листья этого растения, чтобы видеть галлюцинации. - Мне крайне сложно представить себе, что Роуз позволит засунуть в себя подобную гадость, - прыснул парень, представив себе эту картину. – Да и в человеческой форме Канабис вряд ли обладает подобными свойствами. И вообще, мне теперь становится почти очевидно, почему у него в комнате стоял этот горшок. Видимо, мы спасли бедного Канабиса от ужасной участи. Джек заливисто рассмеялся, представив себе, как Роуз с самой злодейской рожей закатывает невозмутимого Канабиса в ковёр. Но поделиться своими размышлениями не успел, нос к носу столкнувшись с наставником. - А вот и ты! – обрадовался Роуз, наградив ученика профилактическим подзатыльником. Судя по всему, он слышал каждое их слово. Зная непредсказуемую натуру архимага, можно было предположить, что одним подзатыльником дело не ограничится. - Не бей ребёнка, - пожурил Кан, подходя к месту столкновения. – Глядя на тебя, несложно поверить во что угодно. Когда я тебя первый раз увидел, то вообще подумал, что ты огненный демон. Эти твои рыжие косы… - Нечего меня умасливать, - фыркнул Роуз, крепко ухватив воспитанника за руку. Видимо, почувствовав неладное, он снова покосился на Джека и спросил. – Ты как себя чувствуешь? Тебя никак лихорадит. Или это из-за близости барона Монти? - У меня немного болит голова. И странно зудит спина, - не стал отпираться Джек, как обычно оставив все подначки без ответа. - Не иначе крылья режутся! Ангельские, - закатил глаза Роуз. Канабис от этих слов вздрогнул и натянуто улыбнулся, поняв, что это шутка. Архимаг меж тем продолжил разбор полётов, словно ураганный вихрь, умудряясь задеть всех и вся. - Вам давно пора на занятия, барон Люруа, раз уж вас так неудачно и несвоевременно расколдовали. Вы всё утро прохлаждаетесь и занимаетесь ерундой. Хотя вы успеете в этом поупражняться, когда станете королём. Сейчас советую тратить ваше время более рационально. Легонько взмахнув рукой, он развернул Монти на сто восемьдесят градусов и отправил куда-то в сторону учебных комнат. Если барон и хотел что-то возразить на магический произвол, то не успел, скрывшись из вида с завидной скоростью. За сегодняшний день будущий король Аспенга проверил на себе больше заклинаний, чем за все годы обучения. - Ты плохо выглядишь! - снова насел на своего воспитанника Роуз. Говорил он с такими обвиняющими интонациями, что невольно хотелось извиняться и обещать, так больше не делать. Впрочем, Джек успел привыкнуть к такому обращению, подозревая в этом всего лишь неуклюжую заботу. С годами некоторые вещи становятся слишком очевидными. Архимаг вцепился ему в плечо железной хваткой и потащил за собой в сторону комнат, даже не потрудившись выслушать невнятные пояснения. Теперь-то уж, Джек мог бы поклясться, он никогда не узнает, зачем несколько минут назад понадобился наставнику. Кан бежал за ними следом, причём не отставал ни на шаг, умудряясь перемахивать через ступеньки с поистине дьявольской ловкостью. На его лице застыло сосредоточенное выражение. Явно не выдержав, мужчина принялся что-то говорить на хорхонском. Иногда Роуз отрывисто огрызался в ответ, продолжая свой путь. По их лицам Джек так и не понял, ругаются они или же просто обсуждают что-то. Но, судя по интонациям, Канабис что-то спрашивал, а учитель отвечал. - Сядь, - с бесцеремонностью усадив ученика на стул, приказал Роуз, когда они влетели в кабинет на полной скорости. Наверное, если бы дверь не распахнулась перед ними сама собой, то архимаг просто вышиб её на полной скорости, не потрудившись даже затормозить. - Маро, ты такой милый! - Джек навострил уши, как только разговор возобновился. Теперь Канабис смотрел чуть насмешливо, улыбаясь самыми краешками губ. Сам Джек не находил ничего забавного. Разве что узнать, что учителя зовут Маро, крайне занимательно. - От Ниюно слышу! - отозвался Роуз, не теряя деловитого настроя. Канабис подпёр рукой подбородок и стал наблюдать за манипуляциями, которые Роуз совершал со своим учеником. На секунду Джеку показалось, что там мелькнула щемящая нежность. Но стоило присмотреться внимательнее, как видение исчезло, растаяв в глубине тёмных глаз. - Нос тёплый и сухой. Это уже хорошо, - довольно проговорил Роуз, закончив ощупывать уши, заглядывать в рот и считать пульс. - Он же не собака! – возмутился Кан, нахмурившись. – К тому же тёплый и сухой нос – это плохо. - Ну так и я не врач. И я понятия не имею, как лечить людей. Я боевой маг. Хочешь, выжгу кому-нибудь внутренности? - невозмутимо отозвался Роуз, наконец, оставив воспитанника в покое. Джек застонал и с трудом подавил в себе желание побиться головой о стену. И несмотря ни на что, он ведь всё ещё покупается на эти шуточки! Невозмутимое поведение Роуза окончательно успокоило его, заставив сразу позабыть недавние переживания. Если уж наставник не считает нужным волноваться, то ему и подавно не стоит успокоиться. - Но температура у тебя и правда высоковата. Думаю, это из-за того, что ты весь день таскался с нашим красавчиком-бароном. Из-за ваших шаловливых ручонок я не могу теперь закончить важные дела в Аспенге, - вздохнул Роуз. Воздев руки к потолку, он пафосно провозгласил. – Из-за вас я пропускаю целый государственный переворот. - Мне очень жаль, - привычно повинился Джек. - Слушай, а у нашего барона нет родни близкой в городе? – резко сменил тему Роуз. Он ушёл вглубь комнаты и принялся что-то искать в многочисленных ящиках своего комода. – Ну кого жалко было бы пристрелить? - Насколько я знаю, барон Люруа сирота. Он внебрачный сын покойного короля. Его взяли на воспитание приёмные родители, но они погибли несколько лет назад, - припомнил Джек. - Это чудесно. Тогда всё становится гораздо проще, - заулыбался Роуз, возвращаясь к столу. – Я надеялся подержать барона в виде статуи пару дней, пока решится вопрос с троном. Но чей-то длинный нос опять всё испортил. Зачем ты его расколдовал? - Я ничего не делал! Это у вас заклинание кривое вышло, – вяло огрызнулся Джек. – Я только прикоснулся к статуе. - Хотел воспользоваться моментом? Понимаю-понимаю, - рассеянно покивал Роуз, игнорируя возмущённый взгляд своего ученика. – Хотя в наше время всё было более романтично. Цветы-конфеты. Но Джек уже не слушал. На раскрытой ладони архимага лежал перстень с небольшим мутным камешком, внутри которого клубился белёсый туман. Сам не понимая, что делает, он протянул к нему руку и почувствовал, как начинает падать куда-то глубоко. Ему захотелось закричать и отшатнуться, но вместо этого он просто отрешённо наблюдал, как Роуз надел кольцо на его палец. - И это твой выход из ситуации? – с любопытством спросил Кан. - Который уже не раз себя оправдывал, заметь, - деловито распихивая содержимое комода по ящикам, ответил Роуз, стараясь не смотреть в глаза. – Время от времени заклинание с него начинает спадать. На драконов магия действует как-то странно. Я уже трижды использовал перстень. На какое-то время хватит. - А что ты будешь делать, когда настанет время откладывать яйцо? – склонив голову на бок, продолжал допытываться Кан. - Какое яйцо? – Роуз от неожиданности принялся заикаться. – Он же дракон. То есть мальчик. Они же не… - У драконов вообще-то нет пола, - усмехнулся Коэ, насмешливо фыркнув. – И человеческая форма у них зависит от самоопределения, так сказать. Вот Джек посчитал, что ему больше нравится быть мальчиком. И стал им. Но яйцо ему всё равно придётся отложить. И уже очень скоро. Я боюсь представить, что с ним станет, если к этому времени он останется в человеческой форме. - Яйцо! – Роуз пытался как-то свыкнуться с мыслью о том, что скоро в его башне появится маленький дракончик. - Ну что ты как наседка! – Канабис поднялся со своего места и подошёл к ошарашенному магу. – Это же не вот прям сейчас. Думаю, через годик Джек войдёт в пору. Нужно рассказать ему. - Конечно! Это же так просто. Эй, парень, на самом деле я врал тебе двадцать лет. Ты последний дракон на земле. Твою мать держали в плену сумасшедшие фанатики. Куст конопли на самом деле один из этих фанатиков. Но он пытался её спасти, за это его превратили в растение с помощью древнего драконьего артефакта. Потом за ними явился я, но опоздал. Твоя мать погибла. Я украл тебя, куст и парочку артефактов и смылся. Потом двадцать лет время от времени подавлял твою память с помощью ещё одного драконьего артефакта и прятал вас всех от сумасшедших фанатиков, которые эти двадцать лет время от времени пытались меня убить. Вот ты бы как на это отреагировал? – Роуз схватился за голову. - Не знаю, как отреагировал бы я, но что думает Джек, мы узнаем совсем скоро, - Коэ растерянно отступил к стене и схватил Роуза за край мантии. Белоснежный туман медленно выползал из трещины в перстне и стремительно таял, растворяясь в воздухе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.