ID работы: 8015001

Леди Цветов

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
249
переводчик
ivyrin бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
249 Нравится 41 Отзывы 70 В сборник Скачать

14. Матерь, Дева, Старица

Настройки текста
В тот день Маргери Тирелл была еще прекраснее, чем когда-либо. Ее платье было просто шикарным: оно было сшито из изумрудного шелка с золотой вышивкой, а позади имело длинный тянущийся шлейф. На шлейфе и на задней части юбки, вплоть до поясницы, были вышиты золотые розы. Платье плотно облегало талию и имело довольно низкий вырез, подчеркивающий декольте Маргери. Санса подумала, что оно немного похоже на ее собственное свадебное платье, но более роскошное, более эпатажное и менее скромное. Как и Санса в день своей свадьбы с Лорасом, Маргери надела тяжелое ожерелье из золота и изумрудов, и подходящие к образу серьги и браслет. Ее волосы были уложены в довольно сложную прическу, которую удерживала украшенная розой золотая заколка. На плечи Маргери накинула плащ, похожий на тот, что Санса получила от Лораса, сделанный из тяжелого зеленого бархата с вышитыми на богатой ткани золотыми розами. Девушка сияла, когда отец вел ее через септу к септону и будущему мужу, ждущему ее с аккуратно сложенным в руках плащом Рисвеллов и улыбкой на губах. — Она такая красивая, — шепнула Сансе Дженнисей, когда Мейс и Маргери проходили мимо. — Да, — пробормотала Санса. — Одно это платье шикарнее двух других вместе взятых, — заметила Оленна. — Наш Лорд Болван подает какой-то знак. Мейс оставил ее перед септоном и Роджером, чтобы встать с матерью, сыном и невесткой. Голос септона повысился: — Можете накрыть невесту плащом, — сказал он Роджеру, — и взять ее под свою защиту. Маргери повернулась к нему спиной, чтобы он мог поменять плащи: руки Лорда Роджера быстро расстегнули золотую розу, сняли плащ Тиреллов и заменили его своим собственным. Новый плащ был темно-оранжевого цвета с изображением головы черной лошади с огненно-рыжей гривой, а застежка была медная с ониксами. — Милорды, миледи, мы стоим здесь перед взором богов и людей, чтобы засвидетельствовать союз Роджера из дома Рисвеллов и Маргери из дома Тиреллов: одно сердце, одна плоть, одна душа. Роджер и Маргери протянули руки, сложенные вместе, чтобы септон мог повязать вокруг них золотую ленту. — Настоящим я скрепляю две эти души, связывая их в одно целое. Теперь, — сказал он, глядя на будущую пару, — посмотрите друг на друга и произнесите нужные слова. Роджер и Маргери повернулись друг к другу лицом: — Отец, Кузнец, Воин, Мать, Дева, Старица, Неведомый, — сказала Маргери. — Я его, а он мой, с этого дня и до конца моих дней. — Отец, Кузнец, Воин, Мать, Дева, Старица, Неведомый, — говорил Роджер с ней в унисон. — Я ее, а она моя, с этого дня и до конца моих дней. — Властью, данной мне, — сказал септон, — я объявляю Роджера из Дома Рисвеллов и Маргери из Дома Тиреллов мужем и женой: будь проклят тот, кто пожелает разлучить их. Роджер нежно обхватил лицо Маргери своими ладонями. — Этим поцелуем я скрепляю наши обеты и клянусь тебе в своей любви. Вы будете моей леди с этого дня и до конца моих дней. Аплодисменты поднялись в зале, когда он склонил голову, чтобы поцеловать свою невесту. — Надеюсь, этот продержится дольше, чем остальные, — прошептала Оленна, ухмылка искривила ее губы. — Бабушка! — Лорас, — ответила пожилая женщина, — это ее третья свадьба. Свадьбы дороги, утомительны, и на них много ненужной еды. Если нам придется быть свидетелями того, как твой отец снова выдает Маргери замуж, то мы погрязнем в долгах, я умру от скуки, а ты станешь толще своего отца, и я сомневаюсь, что твоя собственная жена будет этому рада. «Не думаю, что Сансу волнует, растолстею ли я, — размышлял Лорас. — После того, что она увидела, я ей все равно что противен». С того дня он не смел прикоснуться к ней, боясь, что Санса откажет ему — или, что еще хуже, подчинится, несмотря на отвращение. Да и, кажется, она больше не нуждалась в его прикосновениях: до того случая Санса просила обнять ее, обращаясь напрямую или без слов. Теперь же его леди-жена крепко спала на своей стороне кровати, не делая больше никаких попыток оказаться в его объятиях. Лорас был вынужден отвлечься от мрачных мыслей, когда увидел, что настала его очередь: он был третьим после отца и Лорда Рисвелла, кто поздравлял новобрачных. — Поздравляю, сестрица. Он поцеловал ее в лоб, на что Маргери улыбнулась и поблагодарила, и вдруг Лорас мыслями перенесся в день свадьбы своей сестры и Ренли. Он был уверен, что в тот день она была также прекрасна, но не мог вспомнить, даже если бы попытался: в тот день все его внимание было уделено Ренли, облаченного в зелень и золото, в оленьей короне, красивого, как всегда. «Мы вдвоем улизнули с пира, — вспомнил он. — И она все время знала, чем мы занимаемся — Маргери слишком умна, как мы могли бы ее обмануть?». Лорас вежливо поздравил Роджера, при этом бросив на него «я-тебя-выпотрошу-если-ты-обидишь-мою-сестру» взгляд, после чего удалился, предоставив остальным Тиреллам и Рисвеллам возможность поговорить с новобрачными. — Она выглядит такой счастливой, — заметила Санса после того, как передала наилучшие пожелания своей золовке и ее новому мужу. «Как и ты после нашей свадьбы. И до того момента, пока я все не испортил», — чуть было не ответил Лорас, но оставил это при себе. В последнее время Санса больше напоминала ему печальную девушку, которую он впервые увидел в Королевской Гавани, чем счастливую девушку, которой она была в Хайгардене, и ему некого было винить в этом, кроме самого себя. — Да, — ответил он. — И он тоже счастлив. «Я должен знать, что на самом деле получат от этого Рисвеллы. Предать своего сюзерена ради девственности Маргери — бессмыслица какая-то. Я должен спросить отца о том, что он им пообещал, чтобы я, по крайней мере, знал, чего от них ожидать, если мы с Сансой действительно будем править Севером».

***

Последовавший за этим пир был совершенно грандиозным: шуты, восхитительные вина из Арбора и еды больше, чем все гости могли бы съесть за неделю. «Если я хорошо знаю свою сестру, — подумал Лорас, — то в ближайшие дни у детей в приюте будет очень много вкусной еды». Затем зазвучала музыка, начались танцы, и все было точно так же, как на свадьбе Маргери и Ренли, или его свадьбе с Сансой, вплоть до позднего вечера, когда Мейс Тирелл поднялся со своего места и несколько раз постучал вилкой по кубку, чтобы привлечь внимание собравшихся к почетному столу, за которым он провел весь вечер, за исключением самого первого танца, на котором он танцевал со своей женой. — Клятвы были даны, — сказал он, — обещания были озвучены, и мою дочь укутали в плащ Рисвеллов. Но все мы знаем, что моя милая Маргери не будет Леди Рисвелл, пока она девственница. Милорды, миледи, уже поздно, а этой свадьбе не хватает обряда провожания, не так ли? Его предложение было встречено возгласами и свистом мужчин, и хихиканьем женщин, которые уже тянули Роджера Рисвелла за одежду, заставляя подняться на ноги. — Осторожнее, дамы, — услышала Санса предупреждение Роджера, когда его уводили прочь, — оставьте и для моей невесты немного! Предупреждение было встречено смехом: Санса, большой живот которой не позволял нести новоиспеченного мужа Маргери по замку, слабо улыбнулась и перевела взгляд на сестру, которую мужчины уже подняли в воздух и смеялись, когда один из них дернул ее шикарное свадебное платье. — Похоже, она воспринимает это не так, как я, — заметила Санса. — Да, — с улыбкой ответила мать Маргери. — Маргери всегда знала, как терпеть с достоинством и с улыбкой проходить через трудные испытания. Находящаяся слева Сансы Оленна закатила глаза. — Седьмое пекло, Алерия, перестань преувеличивать все подряд. Ее несут на свадебное ложе, а не приговаривают к смерти.

***

Маргери опустили на пол, и она продолжала смеяться, пока мужчины тащили ее к покоям. Когда процессия дошла до двери, она уже была раздета догола, и Лорас сам поднял ее на руки: Маргери улыбнулась и обвила руками его шею, не обращая внимания на мужчину, который снял с нее туфли. — Лучше бы это был последний раз, когда ты должен нести меня к брачному ложу, — прошептала она, когда брат нес ее на руках. — Согласен, — прошептал в ответ Лорас, осторожно укладывая сестру на мягкие подушки. — Но если он причинит тебе вред, — добавил он настолько низким голосом так, чтобы никто, кроме Маргери, не мог его услышать, — то я убью его. Маргери сжала его руку, когда мужчины посторонились, чтобы дать женщинам возможность втащить Роджера в комнату. Менее чем через тридцать секунд все, кроме невесты и ее мужа, покинули комнату. Маргери легла на бок и не сводила взгляда с Роджера, не пытаясь скрыть свою наготу. Она молча изучала его: его лицо с заостренными чертами, его крепкую челюсть, его мускулы и шрамы, его мужское достоинство, его стальные серые глаза. Он не был так красив, как Ренли, но в нем была сила, и в этой силе была своя красота. «Все мужчины по-своему красивы», когда-то говорила ей септа, «ты не выберешь мужчину, которому отдашь свой первый раз, но выберешь то, каким ты его увидишь. Найди в нем красоту и зацепись за нее». Маргери тепло улыбнулась ему. — Не желаете присоединиться ко мне, милорд? — спросила она. Это предложение, кажется, одновременно и обрадовало его, и вызвало какие-то подозрения: девушка изогнула бровь, когда заметила это. — Что? — спросила брюнетка. — Я выгляжу слишком распутной для милорда? Вы предпочли бы иметь робкую невесту? — Вы предпочитаете, чтобы девушка в постели скрывала свою наготу? Я не стесняюсь вашего взгляда, но я могу притвориться, если вам такое по душе. Роджер сделал шаг к ней, но хмурое выражение не покидало его лица. — Ты уверена, что все еще девственница? — спросил он. — Думаю, если бы я лишилась ее раньше, то как никто другой знала бы об этом. Она осторожно коснулась его руки. — Я была девственницей дольше, чем должна, — продолжила Маргери, прикладывая ладонь Роджера к своей груди. — И теперь я вся твоя — разве ты не жаждешь этим воспользоваться? Маргери ахнула, когда он прижал ее к себе и наклонился, чтобы поцеловать: Маргери с радостью приняла его страстный поцелуй, откинув голову назад. После долгого поцелуя его губы переключились на упругую грудь, и девушка почувствовала, как по всему ее телу бегают мурашки, когда он целовал, облизывал или посасывал чувствительную кожу. Вскоре они упали на кровать, и тело Маргери оказалось между мужем и мягкой постелью. Когда Роджер наклонился, чтобы снова страстно ее поцеловать, пальцы Маргери зарылись в его темные волосы, и она почувствовала, как его руки пробежали по бледным бедрам, ненадолго остановившись позади ее коленей для того, чтобы переместиться на нижнюю часть ее тела: она почувствовала, как его твердое мужское достоинство касается ее. Роджер прервал поцелуй и заглянул ей в глаза. Голубые глаза девушки распахнулись, когда он вошел в нее с приятным стоном, и короткая боль заставила ее прикрыть глаза на мгновение. Маргери снова открыла их, когда Роджер коснулся ее щеки и поцеловал, начиная входить снова. Она стонала ему в рот, а когда он оторвался от ее губ и увеличил темп, вздохи наслаждения Маргери заполнили комнату: прошло совсем немного времени, как Роджер наклонился, зарываясь лицом в ее шоколадного цвета волосы, когда его наслаждение достигло своего пика. Он едва успел лечь на спину, как она с ухмылкой на губах забралась на него. — Снова, — промурлыкала Маргери ему на ухо, слегка покусывая мочку. Она засмеялась, когда он перевернул ее на спину и поцеловал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.