ID работы: 8015719

Штормовая Гавань

Гет
R
В процессе
90
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 7 Отзывы 36 В сборник Скачать

III

Настройки текста
Айрин больше не говорила с Роббом - от своих служанок она узнала, что в столицу прибыл его сводный брат, выполнявший обязанности Лорда Винтерфелла, и решила, что Королю больше не было до неё дела - кто знал, какие вести с Севера принёс бастард: возможно, леди Ширен Старк была уже на сносях. Или чего хуже: обзавелась наследником и с распростертыми объятиями поджидала мужа в опочивальне. У Айрин, однако, не было поводов плохо думать о жене Робба - она никогда не встречала ее, Робб никогда о ней не говорил - только раз обмолвился о том, что она - достойная женщина из древнего рода - и Хэлфорд была не в силах ни уважать ее, ни ненавидеть. Она смутно представляла себе эту женщину - некий собирательный образ из всех тех леди, которых она когда-либо видела. А таковых Айрин встречала не много. Хэлфорд угнетало ее нынешнее положение - она закрылась в своих покоях и отвергала любого гостя, - однако Айрин прекрасно сознавала, что винить во всем могла только саму себя. Она много думала в своём вынужденном заточении: о том, что сказали бы родители, что подумал бы Даррен - и пришла к выводу, что вернуться в Риверран она уже не может - как, впрочем, и оставаться в Королевской Гавани. Что до Винтерфелла, то Айрин была довольно умна, чтобы чётко понимать, что Робб ни за что не привезёт ее туда - прямо под нос собственной жены. Хэлфорд вряд ли могла бы теперь выйти замуж - да и за кого пойдёт дочь кузнеца с ребёнком под сердцем? - она не могла и найти себе работу - вряд ли сестры милосердия захотели бы обременять себя беременной помощницей. Впрочем, Айрин могла бы пойти в септы - но эта участь отречения от светских благ ее не прельщала. Она была молода и хороша собой, она любила, и ее сердце требовало острых ощущений, переживаний, трагедий - но в то же время она оказалась склонна к хандре и грустным мыслям, что тяготили ее денно и нощно, оттого ей становилось с каждым мгновением все более тоскливо. Точно тяжелый груз опустился на ее грудь, и Айрин не в силах была избавиться от него - иногда она вскакивала на ноги, задыхаясь от безысходности и расхаживала по комнате, пытаясь выровнять дыхание. Не смотря на то, что леди Хэлфорд - как ее теперь называли в замке - не принимала у себя гостей, она все же ждала Робба - но после двух попыток он перестал стараться - говорили, что он занялся государственными делами и принимает у себя Станниса. По углам шептались о том, что беременная любовница ему наскучила, и он по вечерам наведывался в бордель Мизинца. Айрин мучилась догадками. Ее угнетали сомнения. Ей не к кому было обратиться, не с кем было поговорить - она осталась совершенно одна в этом замке из красного камня, с высокими башнями, которые точно касались неба своими шпилями. Окружённая людьми, она была чертовски одинока. На девятый день своего заточения Айрин все же решилась на прогулку - она тайком от горничных и стражей, сменявшихся каждые четыре часа, выскользнула из своей комнаты и направилась по винтовой лестнице вниз, к садам. Однако, не успела она преодолеть и двух пролетов, как ее тайный побег перестал быть секретом - прямо перед ее лицом возник взявшийся из ниоткуда мужчина. Он был на пол головы выше Айрин, и благодаря ступеньке, на которой она стояла, их лица очутились на одном уровне - совсем близко друг к другу. Мужчина появился из-за поворота коридора, ведущего к гостевым спальням, в которых располагались воины Робба, и резкое столкновение вызвало у Айрин испуганный вздох. Она могла бы поклясться, что никогда не видела его до этого момента - с темными вьющимися волосами, туго стянутыми на затылке кожаной лентой, с бледной кожей и внушительной бородой, он походил на северянина, но Айрин была уверена: среди воинов Робба его не было. Было в нем что-то невероятное, глубинное, затаенное и волшебное, нечто, притягивающее взор точно огонёк свечи в мрачную ночь - и это были его глаза - темнее смолы. Айрин знала, что все северяне - эти массивные и сильные воины - обладали светлыми глазами - в них нельзя было спрятаться, скрыться - все чувства были на виду. Но у незнакомца глаза были другими - Айрин смотрела в них и видела в глубине своё отражение, но больше ничего. Сплошную темноту, мгновенно скрывшуюся за ресницами, стоило не менее ошарашенному незнакомцу моргнуть. Она отступила, спохватившись. Мужчина, приоткрыв рот, чтобы что-то сказать, чуть отклонился, то ли намереваясь заглянуть в коридор, из которого вышел, то ли выискивая пути отступления, но в следующее мгновение он уже прочистил горло и, склонившись в уважительном жесте, произнёс ровным, глубоким голосом: — Джон Сноу, миледи. Простите, что напугал вас. Айрин с трудом подавила удивленный вздох - вот он, стоял перед ней, лорд Сноу, о котором так тепло отзывался Робб. Тот, кто отнимал его время у неё множество дней подряд. Айрин почувствовала неясно откуда взявшуюся злость, но ничего не произнесла - назвать собственное имя в ответ ей показалось вопиюще неправильной идеей. Джон с интересом рассматривал ее - довольно неловко его взгляд мазнул по ее лицу, фигуре и рукам, плотно сжатым в кулаки, - однако взор его чёрных беспросветных глаз не был оскорбительным - заинтересованным и выжидающим. Но Айрин продолжала упорно молчать. Он, на удивление, не показался ей отвратительным или заносчивым юношей, каким рисовало ее воображение - в нем не было ничего высокомерного, надуманного и лицемерного - в нем было больше Севера, чем когда-либо было в Роббе - он был его воплощением. Холодный, отстранённый, с мягкими и плавными движениями, Джон Сноу мог показаться мраморным изваянием, если б не горящие черные глаза - эти живые угольки на его лепном, неподвижном лице. Хэлфорд нетерпеливо отступила назад, желая немедленно скрыться в своих покоях, но и тут ее ждало разочарование - винтовой спуск заполнили торопливые шаги, и совсем скоро на лестнице показались стражи Робба, запыхавшиеся и раскрасневшиеся, в своих северных камзолах, с огромными мечами наперевес. — Леди Хэлфорд, - произнёс один из них не то испуганно, не то облегченно, но его взгляд тут же метнулся в сторону Джона, и страж отвесил неуклюжий поклон. Айрин едва не взвыла от безысходности - путь наверх был перекрыт стражами, путь вниз - лордом Сноу, к которому она тут же обратила свой взор. Его мраморное неподвижное лицо вдруг ожило - полные, красиво очерченные губы приоткрылись, рвано выпуская воздух, брови сошлись на переносице, образовывая глубокую складку - он был удивлён. Его взгляд пробежался по Айрин снова, теперь уже иначе - не просто изучающе: придирчиво, внимательно, и Хэлфорд уловила в его взгляде то, чего так сильно боялась. Презрение. Оно скользнуло на долю мгновения по его бледному лицу, но не осталось незамеченным для Айрин. Стоило остаться в своих покоях, запереться там и заморить себя голодом, думалось ей, только бы не видеть презрительных взглядов - да и от кого! - от бастарда. Не находя иного пути, она стала стремительно спускаться, и, к ее удивлению, Джон мгновенно отступил, пропуская ее вниз. На его лице было понимание - оно сменило ту испытывавшую гамму чувств, что отразились при слетевшем с уст стража имени, и обратились в нечто стойкое, глубокое, понятное. Джон задумчиво прислушивался к ее удаляющимся шагам и отборной брани северян, рванувших за ней вслед.

***

У Джона выдался тяжёлый день - он рассорился с Роббом, не желающим слушать его умозаключения о Станнисе Баратеоне, и получил письмо от своего друга, отправленного на поиски Арьи, но так ее и не нашедшего. Он чувствовал себя уставшим и разбитым - в два часа пополудни Джон покинул Красный Замок и отправился верхом исследовать Королевскую Гавань. Он скитался по ней до самой темноты, покуда на стенах не зажгли факелы, и город не погрузился в мягкий ночной свет. Джон решил, что пора возвращаться в замок, когда Восточные ворота закрыли, и стражи на них протрубили в рог. Сноу направил коня по брусчатке, устало оглядывая окрестности, когда его глаза наткнулись на тёмную тонкую фигуру, сидящую на перилах моста, в опасной близости от падения. Джон сначала подумал, что ему привиделось - искажение света от факелов на стенах, густая темнота, опустившаяся на город, - но фигура вдруг зашевелилась. Джон натянул поводья и практически бесшумно спешился. Из тишины вырвался рваный всхлип - девчонка, заключил Сноу: и выпала же ему такая удача под вечер! Джон оставил коня, закинув поводья на седло и мерными шагами стал приближаться к незнакомке - не то, чтобы ему действительно было совестно из-за чьей-то смерти - услышь он утром об утопленнице, найденной неподалёку от Красного Замка, и бровью не повёл бы - но это происходило прямо у него на глазах. Сноу склонился над перилами моста - речка, соединяющая Западные Ворота и Черноводную, был мелкой и каменистой - утонуть в ней было практически невозможно, а вот исковеркать тело до неузнаваемости - запросто. Массивные северные сапоги Джона шаркнули по брусчатке, и всхлипывающая фигура дернулась, ее плечи выпрямились, а головка повернулась в сторону звука. Сноу мысленно выругался своей неосторожности, но шаг не убавил - наоборот, пришлось поторопиться, чтобы, если девица поспешит броситься в мутный поток, успеть схватить ее за пышную юбку платья. — В этой грязи вряд ли удасться утопиться, - подал голос Джон, удивляясь тому, как громко он звучал в ночной тишине. - Только если вы, конечно, не хотите протащиться по камням и выплыть в бухте на радость рыбакам. Он уверено наступал, чувствуя своё превосходство - девушка замерла, точно совершенно позабыв о своей цели - и испуганно наблюдала за каждым его движением. Ее глаза блестели из-под тёмного капюшона, натянутого на самый лоб - дикие, влажные - точно у лани, за которой гнался охотник. Но Джон не был охотником - ему не хотелось ни за кем гнаться, не хотелось никого догонять. Он протянул руку ладонью кверху. — Что бы вы не задумали, это скверная идея, - сказал Сноу, и голос его звучал глухо, устало. Девушка в сомнении и смятении смотрела на его руку - Джон предусмотрительно избавился от перчатки, чтобы вызвать как можно больше доверия незнакомки - а затем она поджала губы и накрыла его ладонь своей. Сноу притянул ее к себе и обхватил поперёк тела рукой, помог перебираться на безопасную сторону перил и удостоверился, что она крепко стоит на ногах. Повинуясь неясному, совершенно удивительному для самого себя порыву, Джон протянул руку к ее лицу и, обхватив пальцами капюшон плаща, дернул назад, высвобождая из темноты лицо. Свет от факелов заплясал на ее мраморной коже, и у Джона вырвался удивленный вздох. Айрин Хэлфорд скорее из неожиданности, нежели из удивления или негодования, приоткрыла рот, рвано дыша. У Сноу отняло речь - она стояла перед ним, так удивительно близко - та женщина, что стала причиной счастья и проблем его брата. Он хорошо помнил их утреннюю встречу в коридорах Красного Замка - ее лицо вряд ли можно было забыть - но теперь она почудилась ему совершенно другим человеком. Ее волосы казались каштановыми, ее кожа блестела от бликов огней на стенах, ее глаза, окружённые мягкими ресницами, сверкали. У неё был округлый овал лица с детскими пухлыми щеками, тонкая шея, покатые плечи и стройное тело, затянутое в тугой корсет платья и накрытое сверху плащом. Она была удивительно красива, красивее любой северянки, что встречались Джону, и ее лицо, подвижное, открытое, почудилось ему практически волшебным - вот только не знал он: добрым было волшебство, окружавшее ореолом ее фигуру, или же злым, разрушительным. — Вы - крайне невоспитанная особа, миледи, - сообщил Джон с усмешкой, когда девушка, совладав с собой, одернула руку и стала недовольно отряхивать своё платье - лицо ее сделалось горделивым, надменным. Она вскинула на него высокомерный взгляд, полный уничижительного недоверия. — Будто бы вы - сам этикет, милорд. Голос у неё был взрослый, напевный и тягучий - как горячий шоколад, подумалось Джону, хотя он в жизни его не пробовал. Он усмехнулся в ответ на ее слова. Обернувшись, чтобы отыскать взглядом своего коня, мирно ожидающего хозяина у самого начала моста, он вдруг нашёл ситуацию крайне забавной, и с трудом теперь мог сдержать улыбку. — По крайней мере, я назвал вам свое имя при встрече. Вы же дали дёру, едва не снеся меня с ног. Айрин Хэлфорд выпрямилась - ее лицо стало бледным, оскорбленным - видимо, она сочла его слова насмешкой, потому что тут же недобро прищурилась. — Что ж, милорд, как вам будет угодно, - проговорила она быстро, точно выплевывая слова. - Айрин Хэлфорд, королевская шлюха, испробовать не желаете? Не бойтесь - после короля не зазорно. Джон оторопело вскинул брови - такого он явно не ожидал. Она ещё говорила что-то, быстро, отрывисто, гневно, но он ее не слушал. Джон почувствовал себя обвиняемым, и в то же время им овладела неловкость и гнев - ему не хотелось пререкаться с ней, не хотелось спорить - Королевская Гавань осточертела ему ещё три дня назад, а теперь показалась просто невыносимой. Он смотрел прямо на ее лицо, и за гневом и резкостью вдруг увидал горечь - все это было напускное: слова, грозный вид - за ними скрывалась отчаянно жаждущая спасения девушка. Она была одинокой, потерянной и глубоко несчастной в том положении, в котором оказалась. Джону стало ее жаль, но Айрин все не останавливалась: она продолжала свою гневную тираду, пока не кончился воздух в лёгких. Затем она замолчала. Их взгляды встретились, и она прочитала в его глазах жалость к себе - и это заставилось ее почувствовать отвращение. К самой себе, к своим поступкам, своим решениям. Она резко отскочила от Сноу и снова бросилась к перилам - но Джон отреагировал быстрее - резким шагом он нагнал ее, и его крепкие руки сцепились на ее теле, оттаскивая назад. Девушка стала брыкаться, пытаясь вырваться, целя пятками по его ногам, но Джона это едва ли сдвинуло с места. Он усадил ее в седло, запрыгнул сам и направил коня по мостовой к замку. Во дворе он спешился, стащил недовольную девицу на брусчатку и приказал своим людям, тут же бросившимся к лорду Винтерфелла, отвести леди Хэлфорд в ее покои и запереть там до следующих указаний. Джон не смотрел ей вслед, но ясно слышал ту отборную ругань, которой она его наградила. В ответ он лишь кривовато усмехнулся и, запрокинув голову, поглядел на усеянное тусклыми звёздами небо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.