Часть 2
26 апреля 2019 г. в 14:37
Старший Винчестер немедля отправился к девочке, попутно прихватив и ангельский, и демонский клинки. Ведь неизвестно, какой из них может сработать. Правда, в голове Дина бьётся мысль, что оба они могут оказаться бесполезны.
— Убьёшь свою дочь? — возмущается Сэм, отправившись за братом.
Дин, придя к Эллисон, приближается к ней со спины и резко прижимает к себе, удерживая левой рукой. В правой он сжимает рукоять клинка, лезвие которого поднёс к её шее.
— Нет!!! — раздаётся громкий голос Сэма, который в страхе замер в нескольких метрах от брата.
На секунду Дин задумался, засомневался. А стоит ли отнимать её жизнь? Может, она всё же не станет плохим человеком в дальнейшем? Эти сомнения дали Эллисон возможность вырваться: она хватает запястье правой руки Дина, в которой клинок, и резко убирает от себя. Вырвавшись из его «объятий», она отбегает на безопасное расстояние и смотрит на него. Её лицо выражает страх, непонимание и обиду. Сейчас Дин, пожалуй, впервые увидел в ней себя: схожие черты лица, русые волосы, изумрудные глаза и пухлые губы. Разве что кожа её намного светлее. Он резко втыкает клинок в деревянный стол, который стоит совсем не далеко от него. Сэм не может выдавить из себя ни слова. Сказать попросту нечего.
— Я должен… — в голосе Дина слышны нотки отчаяния. — Вдруг ты пойдёшь по неправильной дороге? — он печально и виновато взглянул на дочь.
— Не вешай ярлыки, никто не рождается злым, Дин, — успокаивающе и убедительно произносит Сэм, подойдя к брату. — Если Амара не вернётся за ней, ты сможешь воспитать её правильно, — он положил ладонь на его плечо. — Мы сможем, вместе. Поверь в неё, как когда-то поверил в Джека…
Эллисон шокирована произошедшим и не намеревается больше ни минуты находиться в этом бункере. Она срывается с места, открывает двери и быстро убегает прочь из помещения.
— Твою мать! — Дин не представляет, как теперь будет смотреть ей в глаза, такие похожие на его…
— Я догоню её, приведу, и вы поговорите, — сказав это почти приказным тоном, Сэм кинулся на улицу, попутно прихватив куртку.
Растворившись в стыде и самобичевании, Дин негнущимися пальцами открывает бутылку пива, берет ноутбук и садится за стол. Думая, что охота поможет отвлечься, он погружается в поиски нового дела.
В это время Эллисон торопливо идет прочь, не разбирая дороги. Она просто хочет быть как можно дальше от бункера. По её щекам текут слезы, девочка не в силах с ними справиться.
Почему все меня так ненавидят? Да что такого плохого я сделала? — эти мысли не дают ей покоя.
— Элли, стой! — кричит вслед девочке Сэм. — Вам с Дином… С отцом просто нужно поговорить!
Ответа нет. Она ускоряет шаг. Сэм рванул за Эллисон и без труда догнал.
— Если не хочешь говорить с ним, поговори хотя бы со мной.
— Ладно, — всё-таки соглашается Эллисон и останавливается.
— Не пугайся, Дин не такой ужасный, каким тебе показался. Он из хороших парней, ему просто нужно время, понимаешь? — на лице мужчины заметно волнение.
— Не такой ужасный?! — резко произносит девочка, в её голосе слышны нотки сильной обиды. — Он чуть не убил меня!
— Я уверен, он уже жалеет о своём поступке. Понимаешь, мы охотники, а охотники стараются истреблять разное…
— Зло, вроде меня? — отчаянно выпалила она, перебив речь мужчины.
— Ты не зло, но он думает, что если твоя мать Тьма, то ты можешь стать плохим человеком и будешь вредить миру.
— А может, он прав, откуда ты знаешь? Может, я действительно зло или стану им когда-нибудь?
— Не станешь, если не захочешь этого, — он накинул свою куртку на её хрупкие худые плечи. — Давай вернёмся в бункер, всё нормализуется, обещаю. Может, мама ещё вернётся за тобой.
— Смысл возвращаться туда? Он всё равно считает меня обречённой стать злодейкой, — девушка скрестила руки на груди и опустила глаза на землю. Ей совсем не хочется видеть недовольные взгляды Дина в свою сторону.
— Просто покажи, что ты неплохая, что хочешь быть хорошей. Со временем он всё поймёт, привыкнет к тебе, и всё будет хорошо. Это уже проверено, то же самое было и с Джеком.
— Наверное, ты прав, — после какого-то времени размышлений отвечает Элли. — Пойдем, — она тяжело вздыхает.
Девочке, конечно не было известно, кто такой Джек, но она решила пока не интересоваться, ведь за последнее время на неё и так свалилось много проблем. Зачем перегружать себя?
— Вот это уже другое дело, — немного приободрился мужчина. — Такой настрой мне нравится больше.
Оставшийся путь они идут молча.
Эллисон и Сэм вернулись в бункер.
Спустя какое-то время Дин всё же собрался с мыслями и неуверенно подошёл к девочке.
— Прости меня, я вёл себя, как грёбаное животное, — он волнительно поджал губы в ожидании реакции.
— Прощаю, — спокойно дает ответ девочка, будто и не плакала несколько часов назад. — А ты прости, что убежала.
— И правильно сделала, ты не обязана смотреть на мои срывы…
— А ты правда мой папа? — она слегка улыбнулась, смотря на него.
— Ну… — Дин чешет затылок, ему весьма неловко — Мы похожи… Скорее всего, да.
— Теперь понятно, почему я здесь, — Эллисон пожала плечами. Теперь она может быть спокойна, поскольку убедилась, что мама отправила её к отцу, а не к незнакомым людям.
— Я рад, что у вас всё в порядке, — произнёс Сэм. — Может, приготовим что-нибудь вкусненькое?
Было решено сделать макароны по-флотски. Элли принимается мыть посуду, а Сэм поставил макароны вариться и фарш жариться.
— А кто такой Джек? — всё же решает поинтересоваться девочка, пока мыльной губкой натирает тарелку.
— Сын Люцифера, — спокойно отвечает Сэм, помешивая макароны.
— А Люцифер — это…?
— Дьявол! — пожал плечами Дин, отвлёкшись от ноутбука. — Он и есть самое настоящее зло.
— Хм, дьявол… — задумчиво протягивает Элли. — Мама рассказывала о нём. Она говорила, что он ну о-о-очень плохой парень.
После этих слов Сэм шумно чихнул.
— Вот, правду говорила, — сказал он, подняв палец вверх.
— Ещё мама говорила, что дьявол — сын её брата, а её брат — бог, — продолжила девочка. — Значит, Люцифер мне двоюродный брат?
— Да уж… — протягивает Дин. — Врагу не пожелаешь в родственнички сатану.
— А вы знаете Джека?
— Он живёт здесь, — дает ответ старший Винчестер. — А сейчас они с Касом на охоте, — сразу разглядев на лице дочери немой вопрос, он продолжает, — Кастиэль наш друг, если до их с Джеком возвращения тебя не заберёт мама, то вы познакомитесь.
— То есть Джек неплохой парень?
— Да, он хороший, — спокойно ответил Сэм. — Хоть и сын закоренелого злодея, — он поворачивается к ней и подмигивает, намекая, что она тоже может стать хорошей, вопреки своей «дурной» крови.
Спустя два дня Амара так и не вернулась за Эллисон, которая уже начала скучать по маме.
Однажды днём Эллисон замечает полное мусорное ведро. Она решает избавиться от этого недоразумения и выходит на улицу. Не успела юная Элли закинуть пакет в мусорный бак, как её схватили сзади, прижали ко рту тряпку, пропитанную хлороформом, и усыпили.