ID работы: 8022828

Snackled in Silver

Слэш
Перевод
R
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
94 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 2 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      — Вы закончили? — спросил Снейп из гостиной. Гарри закатил глаза на свое отражение и закончил завязывать галстук-бабочку. Он оскалил зубы и скользнул языком по их гладкой поверхности, улыбаясь себе в зеркало. Поттер провел рукой по волосам, в безнадежной попытке пригладить их. Он отступил назад, поправляя внешнюю одежду, и оценил себя. После чего, пожав плечами, вышел из своей комнаты. Северус сидел на диване. Откинувшись назад и скрестив ноги, он небрежно пролистывал последний выпуск журнала. Ты не мог так сильно измениться с прошлого месяца, — заявил Гарри, надев ботинки.       — Ты будешь удивлен, Поттер, — лениво сказал Снейп, отмечая статью и кладя буклет на кофейный столик. Гарри только улыбнулся ему. Северус закатил глаза и встал. Дружба, которая внезапно расцвела между ними, была неожиданной и удивительной. Гарри с готовностью принял это, приняв Снейпа, как и всех остальных, кого он, казалось, имел. Много бессонных ночей было проведено, в размышлении об искре между ними, этой новой дружбе. Как он мог позволить этому случиться? Это было нелепо, немыслимо. И все же, вот он, Снейп, отрицавший тот факт, что он не возражал против компании, которая пришла с негодяем.       — Вы готовы?       — Я готов? Поттер, я сидел здесь и ждал… — отрезал он, видя улыбку, играющую по краям губ Гарри. — Да. Я готов, — сказал он, не будучи фанат игр для мальчиков.       — Криво, — вздохнул он, протягивая руку и поправляя галстук-бабочку на шее Гарри.       — Спасибо, — пробормотал Гарри, уходя на поиски верхней одежды. Северус молча смотрел с поднятой бровью, когда Гарри взял плащ, накинутый на спинку дивана, и грубо протолкнул руку через рукав. Он сделал паузу, когда его рука на самом деле не выскочила из противоположного отверстия, а затерялась где-то посередине. Он смущенно посмотрел вниз, нахмурив лоб.       — Возможно, вы захотите надеть свой собственный плащ, мистер Поттер, — ухмыльнулся Снейп, подходя и, одним плавным движением, взял свой плащ у Гарри и надел его, глядя на мальчика. Гарри слегка покраснел, его щеки слегка порозовели. Он удивленно посмотрел на Снейпа. Тот выглядел… хорошо. Одежды, которые он носил, были темно-черного цвета, с приглушенным серебряным швом и пуговицами. Очевидно, они были специально подобраны к его тонкой талии и длинным ногам, и эффект не был утерян для Гарри. Шея рубашки внизу опущена достаточно низко, чтобы обнажить бледную шею, и слегка обозначила неуловимый воротник под ней. Его волосы, обычно тонкие и сальные, были завязаны глубоким изумрудным кусочком ленты на затылке — единственная прядь свободно падала на ухо. Вместо уродливой старой летучей мыши он превратился во что-то более похожее на сову: лихое и элегантное. Гарри встрепенулся.       — Мне идёт? — Снейп усмехнулся. Гарри покраснел сильнее. Мало того, что он проверял Северуса, но он был пойман, делая это! Он яростно кивнул и повернулся, продолжая поиски.       — О, ради Мерлина! Плащ, Accio! Гарри обернулся, молча ругая себя за то, что не подумал об этом первым. Он ненавидел снисходительную ухмылку, теперь нацеленную на него в третий раз, менее чем за десять минут. Снейп молча протянул ему плащ и, не сказав ни слова, Гарри взял его и вышел за дверь.       — Встретимся там, — крикнул он ему через плечо, перед тем, как аппарировать. Злорадствуя, даже после ухода мальчика, Северус молча последовал за ним, закрывая дом, прежде чем направиться к Норе.

***

      Гарри приземлился, слегка спотыкаясь и оглядываясь. Он широко улыбнулся, увидев Нору, что приветствовала мальчика. Все было оформлено в гриффиндорских тонах, насколько он мог видеть. Огромная белая палатка с золотой бахромой свисала на землю, перемежаясь багровыми бусами через каждые несколько прядей. Стулья внизу были расшиты насыщенным темно-красным, а композиции из полевых цветов, плавающие над головами гостей, были скреплены золотой лентой. Было еще утро, и светлый луч солнца грациозно падал на украшения. Его улыбка дрогнула, когда сцена внезапно изогнулась перед глазами. Патронус, серебристое предупреждение.       — Министерство пало. Они идут.       Все началось здесь. Начало конца. Его сердце билось, он не мог дышать. Он должен был идти, они шли; он должен был идти…       Гарри покачал головой, убирая темные воспоминания. Парень отряхнул одежду вытащил и поправил очки. Он оглянулся на людей, бегающих вокруг, увидев много лиц, которые узнал. Рядом с ним раздался треск, и он вовремя обернулся, чтобы увидеть, как Снейп подходит к нему. Он не мог не улыбнуться отвращению и ворчанию, исходящим от мужчины.       — Я должен был знать, — сказал он земле, поправляя свой длинный плащ. Он посмотрел на Гарри.       — Снова криво, — пробормотал он, поворачивая Гарри к себе и притягивая его ближе к подолу рукава. Пока он возился с галстуком-бабочкой, Гарри не мог не заметить легкий аромат сирени, исходящий от мужчины или то, как нежно светило солнце на его темных волосах. На своей памяти, он никогда не был так близко к Снейпу. Его сердце билось нервно, и он облизал губы, пытаясь удержаться на месте, пока мужчина суетился, поправляя галстук.       — Ой! Гарри!       Он повернулся на звук, и Снейп проворчав что-то вроде: «это безнадежное дело, не так ли?», выпрямился.       — Джордж! — Гарри быстро похлопал его по спине. — Как твои дела?       — Отлично! А ты? — Он понизил голос до насмешливого шепота:       — Я слышал, ты должен жить со Снейпом, — он улыбнулся и бросил взгляд на Снейпа. Гарри засмеялся.       — Ну, он, конечно, не Уизли, но это не так плохо, как вы думаете, — он слегка улыбнулся Северусу, который кивнул в знак признания. Снейп повернулся к Джорджу.       — Мистер Уизли, — поприветствовал он, стараясь оставаться вежливым.       — Профессор, — вернулся Джордж, поворачиваясь к нему лицом. Снейп напрягся, увидев другую сторону головы близнеца. Он все еще чувствовал себя виноватым за то, что был причиной найденной там дыры, его собственное проклятие…       — Не парься, — тихо сказал Джордж, улыбаясь, чтобы доказать свою точку зрения. — Я понимаю. Вода под мостом, верно? Затем он выпрямился и схватил Гарри за руку.       — Правильно, Рон, тогда ты понадобишься. Просто найди место где угодно, сэр, — сказал он, глядя через плечо на Снейпа, когда пара ушла.       — Честно говоря, я не понимаю некоторые из этих маггловских традиций, на которых настаивала Гермиона. Лучший человек? Так что же, все остальные из нас второсортные? Что ж, опять же, это «Золотой мальчик…» — поддразнил Джордж, когда они шли. Когда они вошли на кухню Норы, на Гарри напал шум. Домашние эльфы бегали, готовили еду, а растерянная Молли Уизли следила за их продвижением. Она поспешно произнесла «привет, дорогой» в общем направлении Гарри, прежде чем продолжить суетиться, лаять на ходу.       — Гарри! — позвал его знакомый голос. Повернувшись, Гарри был пойман в мимолетном, одноруком объятии.       — Рон! Ты держишься? — Гарри спросил рыжего.       — Ты шутишь? Я был готов к этому с того самого дня, как встретил её. Гарри поднял бровь.       — Э-э… может и нет. Но в любом случае, я готов, — рассмеялся он беззаботно.       — Рад это слышать, потому что, зная Гермиону, она все равно потащит тебя по проходу, — поддразнил Гарри.       — Правильно, — Рон рассеянно потер затылок, как будто одна мысль об этом причиняла ему физическую боль. — Так как же Снейп? Ты, очевидно, не умер, так что может быть и хуже, верно?       — Да, может быть и хуже, — смутно согласился Гарри. Он не был заинтересован в том, чтобы дать Рону понять, что они на самом деле стали друзьями, так или иначе. Гарри отбросил эту мысль для дальнейшего изучения.       — Он не так плох, я имею в виду, что это как… Поттер был прерван пронзительным криком: Дружки!» из другой комнаты. Рон и Гарри, с сожалением, улыбнулись друг другу и направились в загроможденную гостиную.

***

      — Привет, незнакомец, — пробормотал Гарри, видя сидящего Северуса, за одним из множества столов, одетых в золото. Церемония была короткой и интимной. Гермиона выглядела красиво в мягком кремовом платье, локоны были завязаны назад с глубоким красным бантом, букет соответствовал тем, что парили над ее головой. Сразу после этого, стулья расположились вокруг появившихся столов, и прием начался. Гарри заметил Снейпа, сидящего в одиночестве за столом возле края палатки, и пробирался сквозь толпу людей, чтобы присоединиться к нему.       — И как раз тогда, когда я думал, что смогу получить момент покоя, — саркастически сказал Снейп.       — О, взбодрись, Северус, — Гарри сел на стул рядом с ним. Снейп немного поворчал, при использовании своего имени, но, по крайней мере, теперь он позволял это.       — Как долго я должен оставаться здесь, Поттер?       — Гарри, — поправил он, — зови меня Гарри.       Снейп посмотрел на него.       — Хорошо, Гарри, — усмехнулся он. — Когда мы сможем уйти?       — Тебе есть куда идти? — засмеялся Гарри, когда домашний эльф принес ему холодного пива. Он подмигнул Северусу поверх бокала и сделал глоток. Мужчина закатил глаза, но больше ничего не сказал. Гарри сидел с ним некоторое время, наблюдая за остальными, пока они танцевали. Вскоре после того, как еда исчезла, Гермиона и Рон обошли всех, приветствуя и поблагодарив всех, кто пришел. Они сидели за столом несколько минут, разговаривая о чем угодно. Был постоянный поток компании для Гарри; он разговаривал с Невиллом, Хагридом, всеми Уизли, Симусом и Дином и даже несколькими профессорами. Когда наступил день, он принялся наблюдать за танцами пар. Он улыбнулся слегка эксцентричному танцу, которым Луна делилась с Невиллом, и почти рассмеялся, увидев выражение лица Драко, когда Джинни потянула его к танцполу.       Гарри вздохнул, на этот раз желая, чтобы у него был кто-то, кто мог бы поделиться своей жизнью с другими, кроме своих друзей. Как бы Поттер ни любил их, он не мог не почувствовать острую боль одиночества, наблюдая, как они грациозно кружат в объятиях друг друга. Он повернулся, чтобы посмотреть на Снейпа, когда солнце садилось, озорно мерцая в его зеленых глазах.       — Что? — испуганно спросил Снейп, опираясь головой на руку. Гарри поднялся и встал перед мужчиной. Северус откинулся назад и скептически посмотрел на него.       — Что? — снова спросил он, раздраженно.       — Танец? — Гарри протянул ему руку.       — Что?! — на этот раз, его голос был полон неверия.       — Не могли бы вы потанцевать со мной, Северус?       — Зачем? — Он не мог понять идею танцевать с мальчиком.       — Я хочу танцевать, — сказал Гарри, пожимая плечами. Северус поднял бровь, но не сделал ничего. Поттер боялся, что тот скажет «нет», но не мог сказать себе, почему это так или иначе имеет значение.       — Это вряд ли необходимо. Никто здесь не находится в заблуждении, что мы на самом деле решили быть вместе.       — Пожалуйста, — тихо сказал Гарри. Что-то изменилось в глазах Северуса, но это исчезло, прежде чем Гарри понял, что это было. Зельевар встал одним быстрым грациозным движением и наклонился вперед.       — Галстук снова кривоват. У меня не будет бойфренда, выглядящего таким оборванным. Пробормотал он, наклонившись ближе к Гарри. Во второй раз Поттер почувствовал, как бьется его сердце, и у него перехватило дыхание. Его ладони были потными и покалывающими, и он был слишком осведомлен о теплом теле перед ним. Когда Снейп закончил, он импульсивно протянул руку и схватил его за руку, таща к танцполу.       — Я не помню, как это делается, — пробормотал Северус, направляясь к движущимся телам.       — Слишком плохо, — Гарри усмехнулся, повернулся к нему и опустил руку. Они неловко смотрели друг на друга, и люди вокруг, казалось, держали коллективное дыхание, наблюдая за парой в ожидании. Гарри посмотрел в лицо Снейпу. Выражение лица Северуса было нечитаемым, и на его лице появилось еще несколько прядей, легкая волна к ним в отсутствие веса от его обычного жирного геля. Гарри протянул руку, чтобы уложить их за его уши, и Снейп схватил его за руку, держа в своих. Он посмотрел на Гарри, легонько положив другую руку на спину мальчика и притянув его ближе. Гарри подошел к нему и положил свободную руку Северусу на плечо. Когда они начали нежно покачиваться, потрясенные лица зрителей постепенно вернулись к своим делам.       — Спасибо, — тихо сказал Гарри.       — Это просто танец, Поттер. Не надо сентиментальностей, — Снейп сказал, так же тихо.       — Гарри, — поправил он. Снейп кивнул и крепче сжал его. Северус посмотрел поверх головы Гарри, после единственного неодобрительного взгляда на шок от грязных черных волос. Его глаза были бурными, но не читаемыми, и они некоторое время молча двигались вместе. Гарри хихикнул. Снейп поднял бровь.       — Да?       — Это просто безумие, не так ли? — Гарри размышлял, тихо бормоча. — Даже при всем хаосе в моей жизни, я бы никогда не представил себя здесь, в этой ситуации. Никогда.       — Неужели тебе так плохо жить со мной?       Гарри поднял глаза, извиняясь взглядом за то, что ранил чувства Снейпа, но обнаружил свет в глазах оникса, которых он никогда раньше не видел. Мужчина дразнил его. Гарри надулся, и хитрая ухмылка окрасила тонкие губы перед ним. Он не мог не улыбнуться в ответ, и тихий смешок прогремел в груди Снейпа. Поттер почувствовал вибрацию и наклонился ближе, не задумываясь. Снейп на мгновение напрягся, и их танец замедлился, но он снова притянул Гарри к себе.       — Это более традиционно, да? — Гарри кивнул, не уверенный, доверял ли он своему голосу. Все это было так ново, он едва знал, что думать. Он даже не знал, что происходит, не говоря уже о том, как на это реагировать.       — Так легче, — добавил Снейп.       — Конечно, — согласился Гарри. Снейп просто поддерживал форму, делая это легче для себя. В конце концов, было более чем естественно танцевать, без расстояния между ними. Гарри не был уверен, что именно он ожидал от Снейпа. Он вздохнул и положил голову на грудь Северусу, закрыв глаза. Он почувствовал, как мужчина вздрогнул, как будто хотел отстраниться, но не отодвинулся. Поттер глубоко вдохнул, наслаждаясь теперь слабым запахом сирени, в сочетании с древесным дымом от факелов на краю палатки.       Песня закончилась, но Гарри остался на месте. Снейп опустил руку, и Гарри почувствовал, как его грудь расширилась, словно глубоко вздохнув, чтобы успокоиться. Гарри подумал о переезде, но решил, что ему все равно — он был странно доволен тем, где был.       — Лучше забери бедного мальчика домой, Северус. Он, должно быть, измотан, — услышал он где-то справа тихий голос миссис Уизли.       — Да, — согласился Снейп, — это так.       Он осторожно отстранил Гарри от себя и слегка нахмурился, сосредоточив взгляд на шее мальчика. Покачав головой, Северус зацепил палец на галстуке-бабочке и развязал его, оставив свободно висеть на шее Гарри.       — Так как, ты не можешь держать его правильно, — усмехнулся он. Гарри грустно улыбнулся и пожал плечами. Он попрощался со всеми и повернулся к Снейпу.       — Готовы?       — Ты не представляешь, — ответил Северус и протянул руку. Гарри схватил его и крепко сжал, когда Снейп развернулся и аппарировал их домой, прямо в круг, ожидавших их, бывших Пожирателей Смерти.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.