ID работы: 8022828

Snackled in Silver

Слэш
Перевод
R
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
94 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 2 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
НЕ ПРОВЕРЕНО! Он с сардонической улыбкой наблюдал, как Грейнджер и Уизли упаковывают вещи Гарри. Если бы он не был уверен, что так будет лучше для них обоих в долгосрочной перспективе, его слабое самообладание могло бы соскользнуть, и он бы выбросил их и подождал, пока Гарри вернется. Но мальчик так и не вернулся. Он позаботился об этом. Его эмоции на эту тему были неуместны. Он вырыл себе могилу и теперь будет лежать в ней. Рон посмотрел на него с отвращением, смертельным взглядом, который мог быть устрашающим на любом другом лице. Снейп ответил ему счастливой улыбкой, выражение, которое было так легко вернуть на его лицо. Девушка, однако, смотрела на него печально, словно жалела. Что она знает? Что, по ее мнению, она знает? Он не выдержал ее сочувственных взглядов и сосредоточился на том, чтобы выглядеть как можно презрительнее. Достаточно просто. Северус захлопнул за ними дверь и завис у окна, пока не услышал, как потрескивает огонь. Ворча, он вернулся в свою комнату, чтобы взять несколько журналов по зельеварению. Пробираясь через комнату, он заметил открытую дверь. Отложив бумаги, он прошел через ванную и вышел через открытую дверь, с другой стороны. Он стоял посреди пустой комнаты Гарри и вздыхал, нехарактерно ссутулившись и потирая усталой рукой лоб. Он посмотрел на кровать, покрывала на которой все еще были смяты после прошлой ночи, проведенной в них Гарри. В комнате было невыносимо холодно, и он плотнее закутался в плащ. Он тихо зарычал, приходя в себя. Чушь. В конце концов, это всего лишь комната. И что бы он сделал с любым из мальчиков? Выйдя, он закрыл обе двери и вернулся к работе, но его мысли по-прежнему были сосредоточены в центре опустевшей комнаты.

***

Он неделями не выходил из дома, никогда не заходил дальше очага в задней части дома, да и то редко. Он все еще не мог понять, какую тягу простая печь держала для Поттера. Она была грязная, от дыма он кашлял почти беспрерывно, и от нее исходил унылый жар. Экскурсии на задний дворик обычно оставляли его расстроенным и сердитым, как и большинство вещей в действительности. По большей части, Снейп проводил время с отвлечениями, часто пытаясь приготовить новые зелья, которые, все без исключения, заканчивались в мусоре рядом с его столом. После нескольких тщетных попыток излечить простуду волшебника он перешел к написанию статьи, которую хотел опубликовать о модифицированной версии зелья Белби. Ему потребовались годы, чтобы сварить его правильно, и еще годы, чтобы сделать его невосприимчивым к действию сахара. Казалось, однако, что ему понадобятся годы, чтобы обнародовать свои открытия. Казалось, он потерял концентрацию почти на всем. Однажды поздно вечером, когда Северус сидел, вертя перо в длинных пальцах, перед ним на столе лежал чистый пергамент, в дверь постучали. Он заколебался, медленно поднимая глаза. Возможно ли это? Он не знал никого, кто знал бы, где он сейчас живет, кроме Гарри, конечно, его друзей и нескольких избранных членов Ордена. Но кто захочет его видеть? И в такой поздний час? Снейп встал и быстро прошел через дом, в прихожую, распахнув дверь с большей силой, чем намеревался. В тусклом свете лампы, на крыльце, стоял Люциус Малфой. Настроение Снейпа заметно ухудшилось. — Что? — протянул он. — Ну, Сев, разве так приветствуют старого друга? — он легко улыбнулся, выпрямился и поправил трость. — Не обманывай себя, Луций. Мы не были друзьями много лет. — Да, но это не значит, что ты мне все еще безразличен, — сказал он, входя в дом без приглашения. — Пожалуйста, входи, — пробормотал Снейп, захлопывая дверь. — Расскажи, Люциус, как ты узнал, где я живу? — Видишь ли, у меня еще остались кое-какие связи, — небрежно сказал он. Снейп скептически поднял бровь. — Джиневра Уизли, через Драко, — вздохнул он, положив трость на каминную полку и снимая черные дорожные перчатки. — Ах да, конечно. И чему я обязан этим… удовольствием? — А нельзя просто заглянуть к старому другу? — Северус скрестил руки на груди и свирепо уставился на него, а Малфой продолжал. — Мой сын, кажется, считает, что ты не делаешь все возможное, и попросил меня убедиться, что это действительно не так. — Со мной все в порядке, если ты не возражаешь, — сказал он, указывая на дверь. Малфой фыркнул, — Не в состоянии найти даже немного гостеприимства? Ничего, я вижу, ты не спал. В то время как ты никогда им не был… да, ты выглядишь усталым, Северус. — Мой сон тебя не касается, — холодно сказал он. — Может, и нет. А теперь скажи мне, ты рады избавиться от ребенка, не так ли? — он посмотрел на Северуса опасно нейтральным взглядом. — Да, конечно, — сказал Снейп, после секундного колебания. — Не лги сейчас, Северус, — подстегнул его Луций. Снейп молчал, не сводя глаз с дальней стены за спиной блондина. — Боже мой, ты скучаешь по нему, — рассмеялся Луциус, — вот почему ты прячешься здесь, а не спишь. Ты скучаешь по мальчику. Честно говоря, Северус, я думал, что твой вкус немного улучшился после той грязнокровки-матери, которая была у тебя, в первый год. Какое жалкое оправдание для ведьмы. И он не лучше, — усмехнулся он. Снейп вздрогнул, сжав кулаки, когда гнев закипел в его горле. — Вон, — прорычал он угрожающе низким голосом. — Простите? — Вон. Из. — Снейп сделал шаг ближе, стоя, что было бы неудобно близко к невысокому человеку, если бы он не был снедаем гневом. — Моего. Дома. — Как пожелаешь, — сказал Малфой, оправившись от временного шока и саркастически поклонившись. Он схватил трость и перчатки и направился к двери. — Рад был тебя увидеть, — сказал он, улыбаясь. Снейп подошел и захлопнул за ним дверь, кипя от злости. Как он посмел! Он зарычал, повернулся спиной к двери и ущипнул себя за переносицу. Он уже чувствовал, как начинает болеть голова. Северус предполагал, что утром ему придется усилить защиту вокруг дома. Или, по крайней мере, добавить изолятор. Эта мысль заставила его мрачно усмехнуться. Ему бы хотелось увидеть лицо Малфоя, когда он это поймет.

***

Он сидел в своем темном кресле, потягивая виски (четвертый стакан, если быть честным), когда стук в стекло вывел его из задумчивости. На подоконнике сидела знакомая рыжевато-коричневая сова и пристально смотрела на него. Он махнул рукой, отпуская ее, и выпил до дна. Сова просто смотрела, не мигая. До чего же он похож на своего хозяина! — Черт бы тебя побрал, — прорычал он, ставя стакан и отодвигаясь от стула. Он подошел к окну и распахнул его. Сова влетела в комнату и села на подлокотник его кресла, но он не обратил на это никакого внимания. Когда прохладный ночной воздух коснулся лица, он оперся руками о подоконник и вздохнул в темноту. Интересно, куда подевался Гарри в этот прохладный вечер? Он был с кем-то? Он все еще смеялся и улыбался, как всегда? Или он был мрачен и меланхоличен, как и предполагало поведение Уизли по отношению к нему? Он снова вздохнул, гадая, когда пройдет это чувство. Он не привык к таким эмоциям и не мог справиться с ними. Северус подумал о куче пустых бутылок, которые сейчас валялись на кухне. Возможно, это был не лучший способ справиться с ситуацией. Низко и нетерпеливо ухнула сова, возвращая его к заурядной реальности. — Да, да, — проворчал он, отворачиваясь от окна и быстро направляясь к своему креслу. Он хмуро посмотрел на животное, решив, что оно может испортить его мебель. — Что еще нужно этой женщине? Он развязал письмо и развернул его, хмуро глядя на аккуратные каракули, когда сова шевельнулась, но осталась на месте. — Она ждет ответа? — он фыркнул. Сова ухнула один раз, быстро и низко. «Северус! Я надеюсь, что у вас все хорошо, и вы продолжаете мирную жизнь, которую вы так заслуживаете после недавних событий. В самом деле, я думаю, что отсутствие Гарри поднимет вам настроение…» Он почти слышал сквозь чернила ее резкий, неодобрительный тон. Он усмехнулся, глядя на пергамент. Как мало она знала. Но, с другой стороны, он сам виноват, что никто не может сказать, что он чувствует. Именно этого он и хотел. Хорошая работа, Северус. «Я надеялась, что вы сможете мне помочь. Конечно, если вы захотите вернуться, ваша работа всегда будет ждать вас. Новый профессор зелий, Тарроу, вряд ли обладает вашими знаниями или умениями, но это история для другого времени. Однако, если бы вы могли сварить некоторые из более сложных зелий, которые нужны Маку, это было бы высоко оценено. Вы можете работать здесь, или школа может возместить вам за использование любого из ваших личных магазинов. Я, конечно, пойму, если вы откажетесь. С Уважением, Миневра» Он устало покачал головой в ответ на ее слабо завуалированную попытку вернуть его к преподаванию в школе. Снейп задумался. Это может быть странно… терапевтически, подумал он. Студенты определенно разозлят его, и он сможет справиться с гневом. Злиться было легко. Однако эта печальная грусть оставила его в растерянности. Да, он мог ворваться в коридор и позволить своему гневу сжечь все остальные эмоции, которые он не хотел испытывать. Северус вздохнул, зная, что больше не хочет возвращаться в Хогвартс, даже если когда-то и хотел. Теперь ему предстояло сражаться с вдвое большим количеством воспоминаний, с двумя парами зеленых глаз, которые будут следить за ним, когда он будет красться по подземельям. Нет. Он найдет что-нибудь другое. Северус схватил орлиное перо и клочок пергамента, чтобы быстро нацарапать ответ, смирившись с тем, что ему придется временно вернуться. Он не мог сказать «нет», не так ли? Он содрогнулся при мысли о том, что кто-то еще будет варить зелья, чтобы раздавать их студентам. Они могут ему не нравиться, но даже он не пожелал бы им этого. Большая часть необходимых ингредиентов лениво лежала на полках в его старом доме, где теперь жил кто-то другой. Они с Гарри отправились собирать вещи, которые им больше всего понадобятся, не колеблясь, чтобы захватить что-нибудь заменяемое, оба были напряжены от беспокойства, что Пожиратели Смерти могут вернуться. Он ворчал при мысли о Гарри, провожая взглядом улетающую сову. Как он оказался в таком затруднительном положении? Северус Тобиас Снейп, бывший Пожиратель смерти, известный своим быстрым языком и едкими замечаниями. Но это все объясняет, предположил он. Это было в его характере — отталкивать всех и полностью отчуждаться от себя, даже от тех, с кем он больше всего хотел быть рядом. Северус вздохнул, сдаваясь. Он уже проходил через это, однажды. Это не убило его. — Чертовски близко, — процедил он сквозь зубы, борясь с собой. Он отдал себя в руки самого могущественного темного волшебника на свете. Как иронично думать, что первое разбитое сердце привело его почти точно ко второму? Он больше не мог этого делать. Даже у него не хватило решимости. Возможно, он вложит деньги в школу и очистится от всех этих блуждающих мыслей. Интересная идея. С другой стороны, неужели он действительно хочет потерять все время, проведенное с мальчиком? Это было почти то, что двигало его вперед в этот момент. Он не был уверен, во что именно. Снейп проклинал себя, проклинал Минерву, проклинал мальчика. Он проклинал своего отца, корень всего зла. При этой мысли, зельевар мрачно рассмеялся. Если бы все было так просто. Правда, все началось с отца, но на этом не закончилось. Более сильный человек смог бы преодолеть это влияние. Блэк бросил вызов всей своей семье, отвернувшись от многовековых традиций и правил. Он усмехнулся, не веря, что может сравнивать себя с этой дворняжкой. Посмотри, что в конце концов принесло ему неповиновение: жизнь, потраченная впустую в Азкабане и смерть от рук собственной кузины. Он вздохнул и покачал головой. Его жестокость не знала границ, не так ли? Северус поморщился, снова поняв, почему не хочет обременять Гарри собой. Поттер этого не заслужил. Он заслуживал большего. Он заслужил все. Все, что Северус никогда не мог ему дать. Он не станет унижать мальчика, только потому, что сам так сильно его хочет. Это был единственный случай, когда он не был эгоистом, чего бы это ни стоило. Он не сдавался и омрачал душу мальчика своей собственной. Ибо ни один луч света не мог проникнуть из-под его влияния. Для этого было слишком поздно. Снейп вернулся к своему стулу, оставив пустой стакан и схватив бутылку за горлышко. У него все еще оставалось по одному хорошему флакончику с антипохмельным зельем и перечное зелье. Они определенно понадобятся ему завтра утром, прежде чем он ворвется в квартиру директрисы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.