ID работы: 8024991

Плюсы и минусы мгновенной телепортации

Гет
PG-13
Завершён
340
автор
Размер:
67 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
340 Нравится 102 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
      Пятый отправился к тому кафе, о котором говорили по телевизору, практически мгновенно, прихватив с собой Эллисон и Диего. Брат, именуемый Вторым, имеет очень важную сейчас способность управлять кинжалами, стоит ему лишь подумать о предмете, куда должно воткнуться остриё. А у сестры больше шансов быть услышанной врагом во время «заклинания». В общих чертах, он взял только самых надёжных и сильных в этой ситуации людей, потому что заявляться всей семьёй категорически нельзя. Живые ему ещё нужны.       Здание окружили бесполезные полицейские машины, нагнетающие обстановку и навеивающие всеобщую панику. Глупо постоянно присылать в опасные точки неспособных ничего сделать полицейских, чтобы они чисто наблюдали. Они словно мусор под ногами, когда, проснувшись рано утром, пытаешься дойти до двери после бурной ночи. Пятый ненавидел подобные столпотворения, хотя отлично знал, что обычные люди нуждаются в неповторимых зрелищах и готовы бежать в горячую точку, несмотря на угрозу для жизни. — И что ты предлагаешь? — спросил Диего, вытащив из специальных карманов своей униформы два небольших ножа. — Покажемся негодяю, или нападём из засады? — Идти на контакт с тем сумасшедшим будет довольно опасно, — подметила Эллисон. — А вдруг он уже знает о нашем прибытии?       Пятый не отвечал, рассуждая внутри сам с собой зарождающийся план. Входить первыми в кафе будет немного опрометчиво, ведь там вполне могли устроиться всякие опасные приспособления, или их враг держит в руках огнемёт, который легко превратит их в поджаренных индеек. Ещё неплохо было бы найти способ отогнать подальше полицейских, уверенных в том, что у них всё идёт под контролем, когда правда значительно отличается. — Сначала надо ослабить внимание полиции, — сказал мальчик, оглядываясь. — Эллисон, справишься? Я не могу использовать телепортацию, пока мы не знаем врага. — Предлагаешь воспользоваться парадным входом? — язвительно вставила женщина. — Цветы не забудь.       Она подошла к мужчине с рацией, который говорил своим коллегам, как им лучше действовать при внезапном возникновении чрезвычайного положения. Ей нужно всего лишь достаточно громко произнести приказ, чтобы услышали все, кто с ним на связи в данный момент. Пятый надеялся, что всё пойдёт хорошо, и тяжёлую артиллерию в виде Диего пускать в ход не потребуется. Во всяком случае, пока.       Некоторое время полицейский был настроен враждебно, прожигая злобным взглядом Эллисон. Однако при своём мнении он оставался недолго, когда заветные слова ни затуманили его разум. Он отошёл от машины и направился вниз по улице, даже не оборачиваясь. Остальные также последовали примеру, поэтому вскоре трассу заняли полностью, растянувшись по всей ширине асфальта. Незаконченная колонна получилась. — Теперь ты, Диего, — Пятый поманил его рукой, чтобы он наклонился. — У входной двери есть небольшая щель, через которую тебе, возможно, удастся рассмотреть цель. — Как я пойму, что это он? Там есть заложники… — говорил мужчина, проворачивая нож в правой руке. — А ты попотайся иногда мозг использовать. — Пятый оттолкнул его. — Жизнь станет значительно легче.       Конечно, опасения Диего не были беспочвенными, к тому же, очень даже правильными, просто мальчик не любил поддаваться чужим предложениям даже в те моменты, когда он не прав. Пятый вывернется несколько раз, перекрутит собственную кожу, чтобы потом все думали, что он самостоятельно пришёл к логичгому выводу. Переформулирует слова до неузнаваемости, но не прогнётся под другого человека. Слишком много лишних действий? Иначе жизнь стала бы легче.       Всё-таки Диего, наконец, перестал перечить каменному мнению, поскольку ему и так хватало стрессов. Иногда Пятый мог морально изнасиловать разум на ближайшие два дня, после чего восстановление проходит долго и болезненно. Воспоминания из детства предстают перед глазами расплывчатыми картинками, те самые, которые сломали душу каждого Харгривза. Он пользуется слабостями других ради достижения целей, идёт по головам твёрдым шагом.       Зачем на служебные машины устанавливают цветные приспособления, мигающие в темноте и сбивающие всех с толку? Они, как будто кричат прохожим о том, что рядом творится что-то неладное. Происходит цепная реакция, механизм любопытства запускается, а людишки подобны мелким рыбкам, попавшим в водоворот и не имеющим возможность выбраться. Пятому жаль смотреть на них, безликих зрителей за красно-белой лентой-ограничителем, ведь в их жизни всё так уныло и однообразно, что заставляет цепляться за любую опасную историю.       Диего смотрел в щель между дверьми входа в кафе, стараясь зрительно определить, кто из присутствующих является его целью. Тяжело искать искать кого-то, не имея ни малейшего представления о нём. Мужчина или женщина? Похоже на лотерею без победителя, потому что все сейчас проигравшие.       Прямо перед глазами проскользнула знакомая низкая фигура в огромном растянутом свитере и чёрных лосинах. Тёмно-русые волосы небрежно спадали на плечи, пока девушка медленно шагала среди, предположительно, заложников. Не может быть. Наверное, Диего переволновался, поэтому и мерещатся ему такие странные картины. Ваня физически не под силу находиться одновременно в двух разных концах города. — Ты чего побледнел? — Эллисон устроилась позади, намериааясь также рассмотреть масштабы проблемы. — Привидение увидел? — Больше та не подкрадывайся, — шикнул Диего в то время, как его сердце билось в два раза быстрее. — Просто мне показалось… что там Ваня.       Эллисон часто удивлялась наивности своего брата. Они, вроде бы, сейчас одного возраста, достаточно взрослые и повидавшие немало ужасов за жизнь, становились участниками разных событий, теребящих нервы, а он ломается, как чёртов ребёнок. — Она тоже случайно попала под горячуюю руку нашего недозлодея? — женщина всё-таки окончательно вытеснила его, чтобы взглянуть своими глазами и убедиться в правдивости его слов. — Нет, — Диего собирался с мыслями, не решаясь сказать правду, потому что она звучала более, чем абсурдно. — Она… главная, кажется.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.