автор
Размер:
73 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
325 Нравится 79 Отзывы 130 В сборник Скачать

Глава I. Собеседование.

Настройки текста
— Вэй Усянь, если сейчас же не встанешь, то еда остынет! — Сестра, п-пусть господин Вэй выспится, он поздно лег… — Ша! — Вэнь Цин было не переубедить. — Вот только ты его не оправдывай! И за что мне такое наказание, в прошлой жизни я страну предала, не иначе…       Уходя на работу, девушка продолжала ворчать: эти двое ее когда-нибудь доведут до белого каления.       Сделав глубокий вздох, Вэнь Нин обратился к мальчику: — А-Юань, разбудишь его? — Конечно!       Отодвинув недоеденный завтрак, Вэнь Юань помчался в комнату Усяня.       Мальчику было 2 года, когда они впервые встретились. Тогда Вэнь Нин должен был присматривать за малолетним племянником, однако не мог из-за сдачи курсовой, поэтому обратился к единственному доверенному лицу — Вэй Усяню. Тот прекрасно справился со своими обязанностями няньки, если не брать в расчет случай, когда этот парень зарыл в землю Юаня… — Господин Вэй, проснитесь, — тормошил несчастного мальчик. — Вы так можете и опоздать на собеседование.       Продолжая будить несчастного, Юань не ожидал, что тот схватит и повалит его на кровать. — Братик Сянь-Сянь!       Как это всегда бывает с Вэй Ином, он шустро вскочил и побежал на кухню, по пути запахивая одежду: — А-Юань, быстрее, еда остынет!       Мальчику оставалось только качать головой и тяжко вздыхать, сидя в одиночестве.

***

      Несмотря на то, что Вэнь Нин и Вэй Усянь подружились случайно, они смогли пронести свою дружбу через года. И даже когда первый уехал в родной город Вэй Ина, они не прекратили общение, а, наоборот, стали общаться гораздо чаще. Чем и была недовольна сестра Вэнь Нина, считая, что на ее брата оказывают плохое влияние. — Вэнь Нин, душа моя, — пропел Усянь, обнимая друга со спины. — Г-господин Вэй, ч-т-то… — Да брось, ты просто очень милый, когда смущен, — подмигнув, он принялся за еду. — Мы с тобой дружим давно, пора бы привыкнуть. — К этому нев-возможно привыкнуть, — пробурчал Вэнь Цюнлинь.

***

— Слушай, — голос Цзян Чэна доносился из динамика телефона, — не нравится мне то место. — Тебе никогда ничего не нравилось из того, что я делаю. Даже моему отъезду ты был недоволен, хотя должен был радоваться. — Тут другая ситуация, я за тебя же и переживаю. — Почему? — Слышал, — протянул Цзян Чэн, — что этот твой работодатель довольно загадочен. Говорят, что, вернувшись в Китай, он стал довольно известен в преступном мире… — Да брось, шиди! — улыбнулся на такую заботу Вэй Ин. — Со мной ничего не случится, я уверен, что господин Лань — олицетворение благовоспитанности! — Вэй Ин! Отнесись к этому серьезно… — Приехали, — сказал таксист. — Спасибо, — отдав деньги, Усянь вышел из машины и пошел к дому, — потом созвонимся, хмурокотик Чэн-Чэн. — ВЭЙ УС…       Не желая слушать гневную тираду шиди, парень сбросил трубку и постучал в дверь. Но стоило ему поднять для этого руку, как та открылась сама по себе. Не отличаясь особой скромностью, он вошел в дом.       И очутился в длинном коридоре.       Он был довольно широким: справа находилась лестница на второй этаж, слева же он удлинялся, и были видны арки в другие комнаты. Ничего лишнего, лишь высокая тумба в углу, зеркало и встроенный в стену шкаф.       Когда дверь позади захлопнулась, Вэй Ин, почувствовав себя неуютно в таком «минимализме», пошел вперед. Прикинув, что на втором этаже будут спальни, он прошел мимо лестницы до конца коридора, по пути заглядывая в комнаты. После лестницы справа комната с железной дверью на замке.       «Интересно, что там? Библиотека с порнографией?» — посмеивался про себя Усянь.       С правой стороны первая арка вела на кухню, вторая и третья, разделенные стеной, — в гостиную, куда и вошел молодой человек. Несмотря на мрачную атмосферу дома, комната была яркой. В центре на ковре стояли широкий диван и кресло, в центре этой конструкции был кофейный столик с несколькими книгами. Напротив дивана — небольшой кухонный гарнитур, видимо, рассчитанный на приготовление напитков для гостей. Позади мебели было окно во всю стену с длинными шторами, а вот по обе стороны от нее всю вертикальную поверхность занимали полки с книгами, к которым прилегала стремянка. Главное отличие комнаты было в том, что все находящиеся в ней предметы были белого цвета, и лишь некоторые — небесно голубого. Разве что книжные шкафы были из темного дерева, что резко выделялось среди окружающей белизны, но не портя ее.       Так как Вэй Ин был человеком непоседливым, он положил ранец в кресло и стал рассматривать книги. Кроме классики, были научные статьи, словари… Медицина, криминалистика…       «Хоть бы что-то интересное было. Новеллы, к примеру», — оставшись недовольным представленным выбором, он взял первую попавшуюся книгу и раскрыл ее на случайной странице. Однако вчитаться он не успел. — Кхм…       Неловкое покашливание послышалось в стороне. Привыкнув смотреть страхам в лицо, Усянь поднял голову и увидел человека, стоящего на лестнице и с интересом рассматривающего его.       Отложив книгу, Вэй Ин сделал поклон: — Здравствуйте, Вэй Усянь, пришел на собеседование с господином Ланем.       Спустившись, незнакомец встал перед молодым человеком, тем самым дав возможность детально себя рассмотреть. Высокий, примерно, метр девяноста, красивый, что вынужден был признать Вэй Ин. Глаза орехового цвета, смотрящие с теплотой на Усяня, и ласковая улыбка. Длинные волосы, заплетенные в косу и связанные белой лентой с… облаками. Серьезно? Светло-серые брюки, белая рубашка и нежно-голубой платок на шее.       Продолжая улыбаться, мужчина протянул руку: — Приятно познакомиться, господин Вэй. Мое имя Лань Ванцзи…

***

— Мне нужен временный переводчик, — поставив кружки с чаем на столик, Лань Ванцзи сел на диван. — Надеюсь, что Вам понравится чай. — Да, спасибо. — Вот, — протянул черную папку мужчина. — Можете начать прямо сейчас.       Поняв, что его хотят проверить, Вэй Ин открыл папку. И чуть не выронил. Кроме листов, которые нужно было перевести, в папке находились фотографии тел. Какие-то были изуродованы, другие же — разложившиеся. Не самое прекрасное зрелище. — Ох, — прервал тишину Ванцзи, — простите, господин Вэй, я забыл их выложить.       «Ага, конечно, забыл он выложить, вон, какое раскаяние в голосе, — иронично подумал Усянь, — ясно ведь, что он мои нервы проверяет».       Не желая больше смотреть на эти фотографии, он взялся за перевод текста. Так как Вэй Ин был довольно выдающимся человеком, перевод с английского не составил для него труда, поэтому переводил он быстро. — Вот, — отдав исписанные листы, Усянь получил удивленный взгляд: — Так быстро? Не ожидал.       Пока господин Лань проверял документы, Вэй Ину пришло сообщение: From: Чэн-Чэн Я тебя заберу, напиши, как закончишь.

From: Вэй Ин Шиди, ты стал таким заботливым; з

From: Чэн-Чэн Пошел в одно место. Разговор есть. — Что-то случилось? — видя, как Вэй Усянь чуть ли не задыхается от сдерживающего смеха, спросил мужчина. — Да, да, конечно. Просто сообщение. — От парня? — Простите?! — чего угодно, а такого Вэй Ин не ожидал. — Я просто предположил. В наше время все возможно, — издевательская улыбка блуждала на лице господина Ланя. — Нет, я не из «этих». А писал мне брат.        «Что он себе позволяет?» — Хмм, — чувствуя напряженность между ними, Ванцзи решил сменить тему: — На рынке ваканский скоро начнется жаркий сезон, вы уже нашли себе работу? — Да, обычный белый воротничок в компании «Ц…       Заметив движение, Вэй Ин вскинул голову и посмотрел вверх. Стена разделяла не только проходы, но и перила на втором этаже, с которого можно было наблюдать за представлением в гостиной. — Что-то не так? — заметив напряженный взгляд, Лань Ванцзи тоже посмотрел на верх. — Нет, показалось, — до конца не уверенный в своих же словах, Ин повернулся к собеседнику: — Без работы не останусь. — Что ж, хорошо, — отложив документы, Ванцзи откинулся назад, сложив руки на груди. — Если честно, то данное исследование, изложенное в документах, для меня только подработка. Не хотите попробовать отгадать, в чем заключается моя основная работа? — Думаю, что многие Вам говорят «врач», — решил принять вызов Вэй Ин. — Но Вы не «многие», — нахмурился собеседник. — От Вас пахнет спиртом. И когда Вы готовили чай, то несколько раз вымыли руки. Однако перепутали заварки и рассыпали чайные листья. Ваша рука не тверда, да и невнимательность в небольшой степени Вам присуща. Вы не можете быть врачом. — Хммм… — Однако Вы аккуратны. Отглаженная рубашка и брюки, аккуратная прическа и Ваш характер. Вы довольно открытый, поэтому профессия связана с творчеством. К тому же, быстро печатаете. Думаю, что Вы программист.       Довольный собой, Вэй Усянь откинулся на спинку кресла и наблюдал за мужчиной, который рассматривал свои пальцы: — Удивительно. Решено, — подсев поближе, Ванцзи продолжил, — я беру Вас к себе переводчиком. — Спасибо, — на лице появилась дерзкая ухмылка, — но разве Вам не нужно разрешение самого господина Ланя?       Наблюдая за смесью эмоций на лице мужчины, Вэй Усянь возликовал внутри себя: — Вы не господин Лань. Не Лань Ванцзи. — И как же Вы это поняли, молодой человек? — «Ванцзи» не обиделся на собеседника, ему, наоборот, стало интересно, как работают тараканы в голове этого человека. — Посмотрите туда.       Повернув голову в указанном направлении, мужчин увидел открытый журнал со своей фотографией, лежащий не на самом, но довольно видном месте. — Хахаха, — рассмеявшись, он встал и подал руку Вэй Ину, — позвольте представиться. Лань Сичэнь, мошенник и родной брат Лань Ванцзи. — Вот теперь приятно, господин Лань, — пожав руку, Усянь остался доволен. Будет, что рассказать малышу Юаню.       Оба были настолько заняты, что не заметили человека, который наблюдал за ними со второго этажа.

***

— И что? Тебя прогнали со скандалом и теперь мне ожидать этого в завтрашних новостях? — Неа, меня приняли. Правда, это был его брат, но разницы нет, место мое. — сев в машину, Усянь шарахнулся от своего шиди. — Чэн-Чэн, что с тобой?! — Работа. Бессонная ночь, поэтому едем домой отсыпаться. — широко зевнув, Ваньинь выехал на трассу. — И прекрати смотреть на меня, знаю, что вид не лучший. — «Не лучший»? Да ты бы себя видел! Волосы спутаны, под глазами синяки размером с кулак! Хорошо, что щетина не растет, а то борода была бы. И вообще… Ты мылся? Воняет как… — Вэй Усянь, заткнись, иначе я устрою аварию, из которой живым ты не выберешься…

***

— Брат, не ожидал от тебя такого, — зайдя в комнату, Лань Сичэнь сел напротив мужчины, положив перед ним тот злосчастный журнал. — Зачем все это? Тебе же нужен переводчик, а не ассистент. — Не хочу, чтобы переводил невнимательный человек, — ответил Ванцзи.       Несмотря на разницу в два года, Лань Сичэнь и Лань Ванцзи были похожи как две капли воды. Разве что у младшего глаза были золотистыми, а красивое лицо не выражало ни единой эмоции. — Ну и как он тебе? Хорош? — улыбка осветила лицо Сичэня. — Мгм…       Не желая больше продолжать разговор, Лань Ванцзи продолжил читать переведенные документы. — А-Чжань, — мягко позвал брата Сичэнь. — Ты ведь ничего не задумал по отношению к господину Вэю?       Лань Хуань с самого детства легко мог считывать мысли брата, поэтому взгляд, которым наградил его Ванцзи, сказал ему все. Лань Сичэнь тяжко вздохнул и пожелал терпения. А вот кому, уже другой вопрос.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.