автор
Размер:
73 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
325 Нравится 79 Отзывы 130 В сборник Скачать

Глава V. Начало.

Настройки текста
      Темно. Почему так темно?       Вэй Ин огляделся. Он не помнил, как попал сюда. Комната была небольшая, даже маленькая: взрослый человек прошел бы ее за несколько шагов, не осознав этого. Единственное окно было заколочено досками, из мебели только односпальная кровать, на которой сидел Вэй Ин, и маленькая тумбочка. Везде была пыль и паутина, на стенах — плесень и трещины. Единственный источник света — мерцающая лампочка, которая так и норовила оторваться от потолка: слишком уж тонким был провод.       Вэй Ин посмотрел на себя: вся одежда была в крови и местами разорвана, ладони поцарапаны и, судя по ощущениям, лицо тоже. На ботинках засохшая кровь, которая была не видна на фоне грязного пола. «Что со мной произошло?» — никак не мог понять Усянь. Воспоминания были неясные, обрывочные, последнее, что он помнил, — размытые лица и крики. Крики, полные боли и страха. И касания. Сначала нежные, а потом уже сильные, удушающие… — Зачем он здесь? — послышался женский голос.       Вэй Ин поднял голову. Прямо перед ним была дверь, которая, в отличие от комнаты, выглядела слишком… Идеальной. Она была белая, без единого повреждения или отпечатка, и из-под нее был виден свет. Точнее, свет был вокруг нее. Будто не существовало всей окружающей темноты, только эта дверь, за которой был слышен женский голос: — Я его ненавижу…       Что? — Он не должен был появляться!       Это же?.. — Он не мой родной сын! Это не мой ребенок!!!       «Ребенок?» Сильно удивившись, Вэй Ин посмотрел на себя. Это не он. Эти небольшие руки, короткие ноги, хрупкое тело — все это не его. Эта нежная кожа, хоть и в царапинах и крови, не может принадлежать ему, двадцатипятилетнему взрослому. Тело… Усянь потрогал свое лицо и понял: это его тело. Его детское тело. Царапина на щеке — он хорошо помнил, как получил ее в детстве. «Что происходит?» — вскочил с кровати Вэй Ин. — Он мне не нужен…       «Это же?..» — понял Усянь. Плюнув на боль, теснившуюся в груди из-за этих слов, он на своих коротких ногах побежал к двери, игнорируя кровь на полу. «Это!..» — Он должен умереть! — сорвался на крик голос.       Добежав до двери, Вэй Ин открыл ее и сделал шаг вперед, однако никого не увидел. Вокруг него была лишь пустота, даже кровавый след пропал. Остался только он среди всей белизны. И дверь позади него, ведущая обратно во тьму. «Почему? — навернулись на глаза слезы. — Почему она?..» — Он мне не нужен! — раздался в пустоте голос, эхом доносившийся до Усяня. — Пусть этот ребенок умрет! —  Мама?..

***

— Мама! — крикнул Усянь сквозь сон.       Открыв глаза, он осмотрелся. Это была его комната, точнее, Вэнь Юаня, в которой Вэй Ин жил вместе с ребенком. Сев, молодой человек уставился на настенные часы, висящие напротив него. Циферблат показывал только начало восьмого. — Этот сон… Мама… — выдохнул Усянь. Со дня смерти родителей прошло уже двадцать лет, и за все это время кошмары ему никогда не снились, если только это не… — Воспоминания. — осознал молодой человек. — Это мои воспоминания. Но почему все было так?       Глубоко вздохнув, Вэй Усянь постарался успокоить свое бешеное сердцебиение. Узнать во сне о том, что он был матери не нужен, сильно ранило Вэй Ина, ведь он сохранил в своем сердце ее образ, как доброй и любящей женщины.       «Это все из-за той головы», — решил Усянь. «Да, во всем виновата голова. Моя мама не могла хотеть меня убить. Просто не могла…»       Мысли Вэй Ина прервал телефонный звонок: From: Чэн-Чэн Зайди ко мне в участок. Срочно.       Сделав глубокий вздох, Усянь вылез из кровати и потопал в ванную. Все равно ему не уснуть, а поддразнивая своего шиди можно очень быстро поднять настроение.

***

      Но ему это не удалось сделать. Как только Вэй Ин подошел к Цзян Чэну, тот усадил его за свой стол, спросил, выспался ли он, после чего стал ходить вокруг него и внимательно рассматривать, пока Усянь пил воду. Не в силах выдержать изучающий взгляд своего шиди, особенно своего шиди, молодой человек спросил: — Чего ты меня рассматриваешь, как какого-то породистого жеребца на аукционе? — Хмм, — остановился Ваньинь. — Скорее уж, как осла на рынке. — Эй! — Что такого увидел в тебе господин Лань, что захотел сделать тебя своим ассистентом? Я вот этого никак не могу понять. — Мое обаяние? Остроумие? Желание раздразнить Лань Чжаня? Или же сами шуточки над ним? — Вэй Ин, — предупреждающе произнес Цзян Чэн. Он как никто другой знал, как может занести его шисюна, если того во время не остановить. — Или же потому, что я увидел его голым?.. — Что?! Вэй Усянь! — Я! — рассмеялся Вэй Ин. Все-таки дразнить Цзян Чэна — дело приятное. — Ладно тебе, как будто я голых мужиков не видел. — Ты. Ты!.. — Да, я. — улыбнулся Усянь.       Поняв, что с ним бесполезно говорить о морали, Цзян Чэн тяжко вздохнул, чтобы успокоиться. — Почему ты ему отказал?       Улыбка сошла с лица Вэй Ина. Он мысленно вернулся во вчерашний день.

***

 — Господин Вэй. Теперь, зная этот факт, согласитесь ли Вы стать моим ассистентом?       Слова Лань Чжаня произвели нужный эффект — Вэй Ин пришел в себя и теперь смотрел не на голову, а на работодателя. Усянь не боялся его. Даже не презирал. Ему нужно было знать, почему Ванцзи убил этого человека? — Господин Лань, это тот Вэнь Чжао? — спросил Сун Лань, который успел подойти поближе, и теперь рассматривал голову. — Двадцать лет назад, дело, прозванное как «Убийство-самоубийство». — Мгм. — Что значит «тот»? — не понял Ваньинь. — Это… — начал было Сун Лань, однако прервался и посмотрел на Ванцзи. — Думаю, что я не вправе об этом рассказывать. Все-таки, это дело господина Ланя. — Пф, — фыркнул Цзян Чэн. — Больно надо мне слушать убийцу. — Господин Вэй, — все решили проигнорировать слова Цзян Ваньина, — так Вы согласны на должность ассистента? — Нет.       Это легкое и короткое слово тяжело далось Вэй Ину. Хоть он и понимал, что таким образом Лань Ванцзи может отказаться в расследовании дела, однако не мог принять его темное прошлое. Неизвестность пугала Усяня, особенно, если она касалась Лань Чжаня, человека с холодным взглядом и кунтскамерой в доме. — Нет, я отказываюсь.       После этих слов Вэй Усянь ушел домой и, стоило голове коснуться подушки, провалился в крепкий сон.

***

— Потому что. — Это не ответ. — Ладно, я тебе отвечу. Полуголый господин Лань, когда я зашел к нему в комнату, сказал, чтобы я раздевался. Пострадала бы моя честь, я же не обрезанный рукав! — для большей убедительности Усянь прикрыл руками грудь и надул нижнюю губу, изображая оскорбленную невинность. — Господин Лань сказал, что не возьмется за это дело, пока ты не согласишься. — решил одновременно сменить тему и осадить Вэй Ина детектив. — Я… — Соглашайся. Нас он слушать даже не станет. Вчера даже выгнал из дома, сказав, что у него срочное дело наметилось.       Тяжело вздохнув, Вэй Ин вспомнил свой сон. «Если это было моим воспоминанием, то не могло ли мое подсознание добавить какие-то детали на фоне стресса? Ведь крови то откуда там взяться», — подумал он. — Цзян Чэн, — позвал своего шиди Вэй Ин. — Когда дядя Цзян меня забрал к себе после смерти родителей? — С чего вдруг такой неожиданный вопрос? — высказал свое удивление Ваньинь, но все же ответил: — Отец нашел тебя в приюте в не самом прекрасном виде через неделю после аварии. Сразу, как только узнал о тебе. — Получается, что неделю я был в приюте? — Этого мы не знаем. Но можно даже предположить, что ты был и на улице. Иначе как объяснить твою фобию к собакам?       Собаки были самой болезненной темой для Усяня. Не зная почему, он, только услышав их, сразу впадал в панику. Из-за этого Цзян Фэнмяню пришлось отдать всех собак своего сына в приют, чем последний был недоволен и частенько впоследствии напоминал об этом сводному брату.       Вэй Усянь улыбнулся. Хоть его отношения с Цзян Чэном и начались не с самой лучшей ноты, Ваньинь всегда защищал Вэй Ина от собак, участвовал во всех его проделках и делил наказание вместе с ним. И, даже не слыша добрых слов от своего шиди, Усянь знал по его поступкам, что тот им искренне дорожит.       «Не это ли зовут идеальной дружбой?» — Вэй Ин, телефон, — выдернул того из размышлений голос Цзян Чэна. — А? — сначала не понял Усянь, а после уже активно рылся в своем портфеле. — Да? Господин Лань? — Я не вовремя? — в голосе явно слышались веселые ноты. — Нет, что Вы, я как раз закончил разговор с братом. — Ничего ты не закончил, идиотина! Мне нужно твое согласие! — заорал Цзян Чэн. — Согласие? — не понял Лань Хуань. — Эм, да, — Усянь не знал как объяснить ему прихоть его младшего брата. — Лань Чжань… — «Лань Чжань»? Вы так быстро подружились, я даже не ожидал. — Да. Он сказал, что возьмется за дело о пропавших детях только в том случае, если я стану его ассистентом. — Хм…       Это тихое «хм» не то чтобы озадачило Вэй Ина, но как-то заставило насторожиться. — Господин Лань? — Никогда не мог подумать, что желания моего брата могут быть такими… Открытыми, — Вэй Ин слышал по интонации Сичэна, что тот очень счастлив. — Я надеюсь, что Вы согласитесь, господин Вэй. — Нет, я отказался. — Что? Но почему? — искренне не понимал Лань Хуань. — Я… Голова. Я ее видел.       Эти слова заставили замолчать собеседника на несколько секунд. И, когда он заговорил снова, то голос был немного нервным: — Я скоро вернусь. Господин Вэй? — А, да? — Я понимаю Ваши чувства относительно моего брата. Однако могу Вас заверить, что ничего плохого он не несет. Человек, которому принадлежала голова, похитил Лань Чжаня, а после хотел убить. Поэтому брату ничего не оставалось, кроме как пустить пулю ему в голову. Это была самооборона. — Сколько было ему лет? — Девять. Уже тогда он был таким отстраненным из-за смерти матери, а после того случая стало еще хуже. Именно поэтому он ожился на нашей семейной вилле «Гусу» и старается меньше контактировать с людьми.       Честно сказать, Вэй Ин не знал, что ответить. Услышав Сичэна, он, возможно, стал немного понимать Лань Чжаня. Однако один вопрос все еще волновал Усяня: — Господин Лань. Я ведь не случайно стал переводчиком Лань Чжаня? — ответили ему не сразу: — Думаю, что это Вам нужно спросить у него самого. Хоть я и понимаю его эмоции, он не показывает мне их всех. — Хорошо, до свидания. — И что решил? — перед ним возник Цзян Чэн с двумя кружками кофе, одну из которых протянул Вэй Ину. — Я согласен. — сделав глоток, Усянь добавил. — Если я пропаду, то ты посадишь его в тюрьму. — Договорились. — стукнувшись кружками, они завели обычную беседу о повседневных делах. Цзян Чэн рассказывал, как поживают его близкие, в особенности Цзысюань и Янли с дорогим ему племянником, а Усянь — про Вэнь Юаня. Этот мальчик вызывал у Вэй Ина улыбку: он был похож на солнечный лучик и постоянно радовал окружающих, особенно Усяня. Даже строгая Вэнь Цин рядом с племянником расслаблялась. Стоило Вэй Ину о ней подумать, как она позвонила. «Стоит помянуть Дьявола, как он даст о себе знать», — мелькнула мысль. — Алло? Вэнь Цин? — Юань пропал. Его нигде нет.

***

— Брат, что ты учудил? — даже не постучавшись, зашел в комнату Лань Сичэнь. Он увидел Лань Чжаня в его излюбленной позе: в кресле и с книгой в руках. Ванцзи старался не смотреть на старшего брата, так как помнил, что тот может все понять, только посмотрев на его лицо. — Брат, — позвал его Лань Сичэнь, когда не дождался ответа. — Ты ведь понимаешь, что своими действиями только заставил Вэй Усяня отдалиться от тебя? — Мгм. — Так почему?..       Лань Чжань отложил книгу и посмотрел на брата. Лань Хуаню показалось, что глаза брата горели: в них было столько эмоций. Обида, гнев, желание… Ревность? — Мой. Он только мой.       После этого Лань Чжань вернулся обратно к чтению, дав понять, что больше ничего и не скажет. Лань Хуаню лишь осталось тяжело вздохнуть: как бы он не любил своего брата, за господина Вэя он все-таки переживал. Ведь тот не знал, на что способен Лань Ванцзи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.