9
30 марта 2019 г., 18:32
Вынырнув с площади Гриммо на сквер Клермонт, Баффи зашагала к автобусной остановке. Увидев через дорогу DoubleTree by Hilton Hotel, она вспомнила про своего незадачливого преследователя Билли, и ей стало интересно, не ошивается ли он до сих пор где-нибудь поблизости.
Ночной разговор со Спайком продолжал крутиться в голове Баффи, и она даже остановилась, вдруг пораженная тем, с кем именно оставила сейчас Дон.
С вампиром, который однажды почти изнасиловал Баффи, и бесполезным в случае чего призраком.
Паническая атака, накрывшая Баффи, была такой сильной, что вызвала головокружение. Ощущая слабость во всем теле, Баффи ухватилась рукой за невысокую ограду сквера, пытаясь отдышаться.
«Райли, — стучало у неё в голове. — Мне нужен Райли».
— Что с вами? Вам плохо?
Подняв голову, Баффи сначала увидела синие джинсы, потом белую футболку, а потом лицо Билли. Он смотрел на неё озабоченно, потом куда-то исчез из поля зрения и вскоре вернулся, без всякого пиетета вылив на голову Баффи бутылку воды.
Ужас медленно стекал с её волос на асфальт.
— Держите, — невозмутимый Билли протянул ей вторую бутылку воды. — Вам, наверное, пить сейчас хочется.
— Спасибо. — Баффи залпом осушила бутылку, и ей действительно стало легче. — Мне надо позвонить.
В телефонной будке она набрала номер Спайка, бумажку с которым он вручил ей перед уходом.
— Детективное бюро «Спаффи», — бодро отчеканила Дон в трубку.
— У тебя все в порядке? — спросила её Баффи.
— Ты ушла семь минут назад, — ответила сестра с недоумением. — С тех пор ничего выдающегося не случилось.
— Святая вода и кресты в кладовке. Возьми себе парочку.
— Ты окончательно спятила. Сначала ты под покровом ночи снимаешь всю нашу защиту, а потом просишь меня вооружиться?
— Просто будь начеку, Дон.
— В отличие от тебя, — она приглушила голос, — я помню, что мы живем у вампира. Это ты почему-то решила, что вы с ним друзья навек.
— Хорошо. Молодец. Не забудь про кресты. Позови к телефону Лорелею.
— И каким образом ты себе это представляешь?
— Просто поднеси трубку к её уху.
— Баффи? — через несколько минут послышался прохладный голос призрака.
— Поможешь мне?
— Истребительская взаимовыручка?
— Ты сможешь добраться до Хитроу?
— Что это? Аэропорт? — деловито уточнила Лорелея, которая несколько вечеров кряду провела за изучением новейшей истории Лондона. — Теоретически.
— Через три часа сорок минут туда приземлится самолет из Ванкувера. Пусть Дон тебе покажет фотографии Райли Финна.
— Твоего жениха?
— Точно. Мне хотелось бы, чтобы ты проследила за тем, куда именно он отправится. Ты же умеешь становится невидимой, правда?
— Конечно, — с гордостью сказала Лорелея. — Я очень полезный призрак.
Закончив разговор, Баффи вышла из будки. Билли терпеливо стоял в нескольких метрах от неё, бдительно оглядываясь по сторонам.
— Ладно, — сказала Баффи, окончательно приходя в себя. — Кто вы такой?
— Мы прямо здесь будем это обсуждать?
Она вздохнула.
— Вы хотите пригласить меня в ресторан?
Билли вздохнул тоже.
— Возможно, вы знаете более укромное место? — спросил он.
— Конечно, — с готовностью ответила Баффи. — Вот эта скамейка. Отличное место для беседы.
Устроившись в тени чахлой растительности, Билли сообщил:
— Меня зовут Уильям Блэк. Служба безопасности Совета наблюдателей. Того, что от него осталось.
— Баффи Саммерс. Истребительница.
Он наградил её страдальческим взглядом, в полной мере выражавшим снисходительность к её ехидству.
— Я расследую исчезновение Роджера Грина. По нашим данным, вы последняя, кто с ним встречался.
— Правда?
Еще один страдальческий взгляд.
— Мы встретились случайно, — отрапортовала Баффи. — Он меня узнал, мы выпили кофе и разошлись. Всё.
— Мисс Саммерс, — с великим терпением проговорил Билли, — Роджер был вашим фанатом. Он мог целыми днями разговаривать о легендарной истребительнице, закрывшей Адову пасть. И вы хотите уверить меня, что ваша встреча носила случайный характер?
— Так он это специально подстроил?
— Я думаю, что вы попросили Роджера об услуге, которая стоила ему жизни.
Она посмотрела на Билли со всем высокомерием, на какое была в эту минуту способна.
— Что такого ценного могло быть у стажера Совета, почти уничтоженного пару лет назад?
Билли Блэк долго думал, прежде, чем заговорить.
— Мисс Саммерс, мы знаем о том, что вы никогда не подчинялись чужим приказам. Вы вышли из-под юрисдикции Совета, будучи совсем юной. И никогда не воспринимали нашу организацию в качестве авторитета. Тем не менее, именно после встречи с вами Роджер Грин исчез.
— Оставьте свою визитку. Если у меня будет информация для вас, я сообщу. И перестаньте таскаться за мной следом, это всё равно бесполезно.
Баффи встала и почти уже ушла от него, когда услышала тихий вопрос.
— Мисс Саммерс, вы прячетесь в Тенях?
— Что?
— Район в Лондоне, куда могут попасть только сверхъестественные создания. Тени.
— Понятия не имею, о чем вы говорите.
В автобусе Баффи прижалась лицом к вибрирующему стеклу, пытаясь остудить пылающий лоб.
«Мисс Саммерс, мы знаем о том, что вы никогда не подчинялись чужим приказам».
«Любопытно не то, как я пролез в твои воспоминания, а почему я из них исчез».
«Модификации поведения ксеноморфов».
«Райли. Райли. Райли».
«Инициатива» не любила инициатив.
Ей нужен был исполнитель, а не солист.
Что такое личность? Набор твоих качеств? Жизненный опыт? Трагедии, которые тебя выковывали?
Если убрать основу основ, самое главное, что у тебя было, приглушить твое «я», то можно ли получить солдата?
«Однажды я почти изнасиловал тебя, Баффи».
«Я видел, как ты справлялась с самыми безнадежными ситуациями, я видел тебя, когда ты проигрывала, а в этом мире не оставалось ни проблеска надежды. Но я ни разу не видел, чтобы ты сдавалась».
Сцепив зубы, Баффи зажмурилась, чувствуя космическое отчаяние.
Мотель «Королевское величие» действительно был адской дырой.
Полюбовавшись на облупленную вывеску, Баффи решила, что у неё нет ни малейшего желания проходить мимо стойки регистрации и, обойдя здание с тыла, взобралась на второй этаж по пожарной лестнице.
Номер 110 был в самом конце коридора. Постучав в дверь, Баффи прислушалась. С той стороны послышались осторожные шаги, и робкий голос спросил:
— Кто там?
— Доставка пиццы.
— Я вовсе не… оу.
Дверь едва приоткрылась, и в узкой щели появился один глаз.
— Ну наконец-то, — воскликнул Роджер Грин и проворно втащил Баффи внутрь. — Вы вовсе не спешили меня спасать! — обиженно проворчал он.
— Я истребительница. От слова «истреблять». Не «спасать».
— Разве это не одно и то же?
Баффи окинула его взглядом.
— Вы выглядите слишком здоровым для человека, который потерял так много крови.
— О, — Роджер отмахнулся, — простенькое заклинание, превращающее каплю в литры.
— И для чего вам понадобилась эта мистификация?
— Меня едва не убили! За мной следили! На меня напали!
Он выглядел как восторженный школьник, впервые отправившийся на взрослую вечеринку.
— Вы знаете, кто именно на вас напал?
— Какие-то коммандос. Оружие и униформа. Ужасно не современно.
— Кто-нибудь знал о том, что вы собираетесь отдать мне отчеты Руперта Джайлса?
— Разве я похож на сумасшедшего? Но…
— Да, мистер Грин?
— Возможно, я напрасно написал на форуме, что познакомился с вами лично.
— Где?
— На форуме, посвященном истребительницам. У вашей странички больше всего комментариев.
— Если все наблюдатели такие идиоты, то вполне понятно, почему я вышла из-под юрисдикции Совета, будучи совсем юной.
Роджер Грин смотрел на неё жалобно, как щеночек.
— Вас ищет человек по имени Билли Блэк, — сообщила ему Баффи. — Ужасно волнуется о том, кто вас угробил.
— Правда? Так мило. Я хочу сказать, что у Совета действительно хороший соцпакет. Но если я вернусь обратно, то им придется оплачивать мои похороны.
— Похвальная забота о корпоративном бюджете. А мои отчеты? — спросила его Баффи.
— А вы защитите меня?
— Шантаж?
Он сник.
— У меня нет отчетов. Но я могу вам пересказать их своими словами, потому что помню их почти назубок. Да я… Да я даже фанфики про вас писал!
— Это какое-то особое британское извращение?
Баффи прошлась по убогому номеру, раздумывая, что ей делать с этим недотепой.
— Ну вот что, мистер Грин. Я не могу вас прятать в своем доме, но могу пристроить в надежное место. Думали ли вы о продаже гробов?..
Спустя три часа, доверив Роджера заботам мисс Крамплботтом, Баффи встретилась с Дон возле её колледжа.
— Спайк повез Лорелею в Хитроу, — сообщила сестра. — Как ты думаешь, меня примут прямо посреди года? Я буду жить в настоящем кампусе? Это весело, учиться в колледже?
— Да, — ответила Баффи, — тебе понравится.
— Ну что ты в этом понимаешь. Ты же почти сразу начала встречаться с Райли. Уронила ему на голову пару книг, и все. Добро пожаловать в отношения. Никаких тебе приключений.
— Да, — согласилась Баффи. — С Райли я погорячилась. Возможно, прежде мне стоило влюбиться в кого-то порочного и опасного. Ну знаешь, плохого парня.
— Ты не способна на такие поступки, Баффи.
— Действительно?
— Ты у нас предпочитаешь традиционные ценности.
Они прошли по длинному коридору, и Дон, постучавшись, исчезла за дверью учебно-методического кабинета.
Ожидая её возвращения, Баффи подошла к огромному французскому окну.
На территории колледжа было очень пусто и тихо.
Да и внутри здания им практически никто не повстречался.
Слишком пусто.
Слишком тихо.
Черт.
Тонкая, почти прозрачная струйка газа начала струится из датчика задымленности.
О, Баффи слишком хорошо знала такие операции.
Ворвавшись в учебно-методический кабинет, где Дон серьезно внимала консультанту, Баффи выпалила:
— Простите, у нас появились срочные дела.
Ухватив Дон, Баффи спиной влетела в окно, закрывая сестру от рассыпавшихся осколков. Болезненно впечатвшись в асфальт (второй этаж, удачно получилось), она сверху приняла еще и вес Дон.
— Ты в порядке?
— Обожаю твою внезапность.
От ворот к ним уже бежали люди с оружием.
Баффи была уверена, что приказа стрелять на поражение у них не было.
Скорее всего, не было.
Если бы она была без Дон!
Как вообще она могла притащить сюда Дон?
Наивная, доверчивая Баффи.
Чихая и кашляя, как помирающий астматик, во внутренний дворик колледжа ворвался неопределенного цвета «Форд Скорпио», чьи окна были глухо затонированы.
Из едва приоткрывшегося окошка во все стороны посыпались фейерверки, от которых было много шума и дыма.
Таща за собой Дон, которая все-таки ушиблась и порезалась, Баффи добралась до облезлого бока «Форда», с усилием открыла почти отваливающуюся дверь и втолкнула внутрь сестру.
Обманчиво тонкая сетка упала ей на плечи, но тут какая-то темная тень мелькнула рядом, и натяжение сетки исчезло, а Баффи подняли и запихали в машину.
Втянув в себя запах чего-то горелого, Баффи ощутила, как старенький автомобиль вздрогнул всем корпусом и начал разгоняться.
— В последний раз, — пытаясь выбраться из сетки, проговорила Баффи, — со мной такое проделывал мерзавец Кейн.
— Мне дали учебный план, — сообщила Дон. — Я буду готовиться самостоятельно, чтобы через три месяца пройти тестирование.
— Расслабились они тут, — буркнул Спайк. — Разве таким малым составом можно поймать истребительницу?
Дон сильно хромала, и у неё кровоточили локти и коленки.
Баффи отделалась только досадой на собственную беззаботность.
Спайк — обожжёнными на солнце лицом и ладонями.
В доме на площади Гриммо они обработали ссадины Дон, а Спайк в терапевтических целях влил в себя немного виски.
— И как, скажи на милость, ты там оказался?
— Я провожал Лорелею до пункта встречи пассажиров, и тут до меня дошло. Аэропорт. Уиллоу. Регистрация Финна. Если бы я искал Баффи в Лондоне, то пробивал бы её фамилию по всем базам. Ты же отнесла в колледж настоящие документы Дон?
Баффи аккуратно заклеивала пластырь на локте сестры.
— Но почему на нас напали? — спросила Дон, прижимая к себе учебный план, который так и не выпустила из рук во время всей этой заварушки. — Баффи, эти люди похожи на…
— «Инициативу», — мрачно договорила та. — Я знаю.
— Выглядит так, как будто там недовольны твоим дезертирством, — без всякого выражения заметил Спайк.
Дон тревожно посмотрела в лицо Баффи.
— Ты же не дезертировала, правда? Ты же вполне легально ушла в отставку?
— Думаю, что таким образом профессор Уолш проявляет беспокойство.
— Отлавливая тебя, как дикое животное? — уточнил Спайк. — И кто такой мерзавец Кейн?
— Охотник на оборотней.
— Ладно, — сказала Дон, явно стараясь взбодриться, — мне надо изучить свой учебный план.
Баффи и Спайк остались одни на яркой китчевой кухне из восьмидесятых.
— Друсилла чуть с ума не сошла, увидев это, — Спайк неловко указал на овальный стол из квадратов желтого, синего и оранжевого стекла, — я хочу сказать, еще больше.
— Послушай, Спайк, — решительно сказала Баффи. — Теперь я точно уверена в том, что вы все помните совсем другую Баффи, не меня. Мы с ней разные люди.
— Да, — согласился Спайк, — я тоже вчера ночью об этом подумал.
— Что?..
Несмотря на то, что они оба пришли к одинаковым выводам, слова Спайка самым нелогичным образом делали больно. Как будто он немного предал её.
— Ты первый, — предложила она, чтобы скрыть смятение.
— Баффи, которую я знал, никогда бы не сняла защиту с комнаты. Тем более, если в ней спит Дон. А ты?..
— Я нашла Роджера Грина. Слухи о его смерти сильно преувеличены. Он рассказал мне кое-что из отчетов Руперта Джайлса.
— Могу себе представить, — теперь занервничал Спайк.
— Он сказал, что у меня был… любовный опыт с вампиром, — Баффи тяжело дались эти слова, и она встала из-за стола. — Этим самым Ангелом, о котором постоянно все говорят.
— Ангел, — протянул Спайк, — ну конечно. Значит, старина Джайлс отправил подробности твоей личной жизни в Совет?
Баффи так стремительно развернулась к нему, что задела локтем заварочный чайник, и Спайк поймал его у самого пола.
— Это не моя личная жизнь! — яростно сказала она. — У меня никогда не могло быть никакой личной жизни с вампиром.
Спайк поднялся, оказавшись перед самым носом Баффи и поставил чайник на место.
— Ты позволишь? — спросил он.
Баффи не сразу поняла, что он пытается сделать, но сдержала острое желание оттолкнуть его от себя подальше. Просто осталась неподвижной.
Прохладные пальцы слегка оттянули в сторону воротник её футболки, и Баффи сообразила, на что смотрит Спайк.
На безобразный шрам на её шее, оставшийся от вампирского укуса.
— Откуда это у тебя? — спросил Спайк, отходя подальше.
— Какой-то безымянный вампир дотянулся до меня.
Он кивнул с пониманием. На скуле и лбу у Спайка было несколько ожогов.
— Может, надо чем-то смазать, — предложила она, но получила отрицательный ответ.
— Баффи, которую я знаю, — сказал Спайк, — никогда бы не ходила строем с другими солдатиками «Инициативы». Она не исполняла чужих приказов.
— Да, что-то такое я уже слышала.
Они сели за стол, разглядывая друг друга.
— Так что? — спросила Баффи. — Мы принимаем версию, что вы все тут помните другую меня?
— Тогда почему ты здесь? — коротко спросил Спайк.
Какой отличный вопрос.
Не всякая истребительница поселится в доме вампира.
Ну ладно, Фейт была вполне на это способна, она обожала опасность.
Баффи — нет. Бессмысленный риск не входил в систему её приоритетов.
— Окей, — решила Баффи. — Давай сделаем КТ.
— В таком случае, тебе понадобится поддельная страховка. Пойдем, Баффи, пришла пора познакомиться тебе с местным бомондом.
— Эй, — Дон подняла голову, когда они уже собирались выходить, — как вы думаете, что страшнее для демона: нападение вампира или истребительницы?..
— Ты помнишь заведение Вилли в Саннидейле? — спросил Спайк, когда они подошли к бару «У дороги».
— Не то чтобы это были приятные воспоминания.
— Кому как. Суть в том, Баффи, что это вроде как приют одиноких странников со всех уголков вселенной. Постарайся не…
— Начать истреблять с порога?
— Да. Было бы отлично. Если почувствуешь непреодолимое желание…
— Истреблять? По-твоему, я совсем не могу себя контролировать?
— Понятия не имею. Я же был знаком с другой Баффи. Не такой правильной, как ты.
— Правильной?! Почему я слышу осуждение в твоем голосе?
— Ну потому что очень старался сказать это специальным осуждающим голосом.
— Эй, — влюбленный демон Кторх протиснулся между ними, едва не задев Спайка своим топором. — Вы так и будете тут трепаться? Загораживаете проход.
— Кто это, Кторхи? — крикнул бармен, смутно похожий на человека.
— Слуги Дон, — ответил демон. — Она заправляет детективным бюро на соседней улице.
— Да нет, это Спайк, — возразил ему одноногий старик старик, тяжело опирающийся на костыль, подозрительно похожий на чью-то большую кость. — Он парень безумной Дру.
— Привет, Том, — сказал Спайк.
— Мне не нравится твоя спутница, — сказал старик.
Спайк хмыкнул.
— Да, мне тоже понадобилось на это время.
— Крови? Слизи? Грязи? Пива? — спросил Баффи бармен.
— Пива, — решила она, оглядываясь по сторонам.
Было еще рано, и в баре находилось не так много посетителей. Парочка кудрявых старушек пили какое-то дымящееся зелье из больших кружек. Том. Кторх. Официантка в монашеской рясе. Несколько тощих демонов играли в карты за дальним столиком.
— Итак, — вежливо спросил её бармен, — откуда вы прибыли в нашу деревню?
— Америка.
— Я был там однажды. Индейцы, джунгли, свобода. Так значит, вы решили посмотреть на цивилизованные страны?
— О, да. Поближе взглянуть на истинный снобизм.
Бармен хмыкнул и протянул ей семипалую лапу.
— Меня зовут Орфей, и я могу решить почти любую проблему в Тенях.
— Нам нужны новые документы для…
— Энн. Энн Джонс, — подсказала Спайку Баффи.
— Мне не нравится твоя спутница, — повторил одноногий Том настойчиво.
— Мне не нравится твоя супница! — захихикали кудрявые старушки.
— Потому что она истребительница? — спросил Орфей у Тома.
— Потому что у неё фарш вместо мозгов. Спайк, ты всегда западаешь на сумасшедших?
— У нас деловые отношения, старина Томми, — зачем-то объяснил ему Спайк.
— Ага, — хмыкнул старик. — А я балерина. Станцевать тебе что-нибудь балетное?
Лорелея вернулась так поздно, что Дон уже трижды заглядывала на кухню и печально спрашивала, нельзя ли им поужинать без призрака, который все равно не сможет насладиться едой.
Но Спайк, в котором внезапно проснулась приверженность к викторианским ценностям, решил, что совместные ужины — это часть традиций их новой социальной группы.
— У тебя симпатичный жених, — с порога заявила Лорелея, — такой мускулистый. Прямо из аэропорта он отправился к моему мужу Тому и долго его допрашивал, куда ты делась. А у этой… которая экономка, каким-то образом задымились волосы. Не знаю, почему.
— Потому что кто-то вел себя как примитивных дух, а не порядочный призрак? — спросила Баффи.
— Какое унизительное подозрение! В любом случае, мистер Финн наведался в Совет наблюдателей, а потом остановился в отеле «Фея».
— Интересно, — спросил Спайк, расставляя тарелки, — как относится к столь дальнему путешествию его жена.
— Кто? — спросила Дон, едва не рассыпав салфетки.
— Когда я видел старину Финна в последний раз, он был женат.
— Баффи! — воскликнула изумленная Дон.
— Спайк знаком с альтернативным Райли, — пояснила ей Баффи. — Из параллельной вселенной.
— Класс, — оценила Дон. — А в этой параллельной вселенной я тоже появилась на свет… нетрадиционно?
— Что значит «нетрадиционно»? — немедленно заинтересовалась Лорелея.
— Это долгая история, — Баффи поставила перед ней стакан воды, — я тебе потом расскажу. Спасибо тебе большое за сегодняшний день.
— Не за что. Следить за кем-то куда интереснее, чем торчать в четырех стенах.
— А в этой параллельной вселенной, — спросила Дон, — Спайк тоже поймал голыми руками меч над головой Баффи?
— Что? — спросил Спайк.
— Что? — спросила Баффи.
— Что? — уставилась на них Дон.
— Во всей этой истории мы совсем забыли о том, что у Дон тоже изменились воспоминания, — раздосадованно пробормотал Спайк.
— Ты начал мне сниться, — сказала ему Дон. — Я думала, у меня появляется пророческий дар. А оказывается, я просто путаю воспоминания меня реальной и меня альтернативной. Ничего интересного. Но зато многое объясняет. Не передадите мне еще горошка?
— И что еще тебе снилось? — спросил Спайк, подкладывая в её тарелку кусочек мяса.
— Ну например, что ты умер.
— Это самая неприятная часть.
— Мы были с тобой друзьями, — сказала Дон, энергично жуя. — Ты заботился обо мне. Но это вовсе не значит, — добавила она, — что мои карманы не набиты святой водой. Если только попробуешь сделать мне что-то плохое, моя сестра мигом тебя истребит.
— Нисколько не сомневаюсь.
— Ни разу не слышала о том, чтобы личности из параллельных вселенных что-то помнили друг про друга, — удивилась Лорелея.
— Возможно, я просто уникальна? — скромно предположила Дон.
Баффи слушала их молча, снова возвращаясь к основному вопросу: что она такое?
Опыт? Навыки? Убеждения? Супер-сила?
Казалось, что она бредет на ощупь среди густого тумана, в котором не видно того, что позади и того, что впереди.
Если потерять все ориентиры, то останется только она, Баффи.
И то самое седьмое чувство, которое составляет ядро твоей души.
То самое чувство, которое привело её в дом Спайка и заставило снять кресты со стен.
Интуиция? Чутье?
Надежда?