ID работы: 8025810

«Притяжение противоположностей»

Слэш
PG-13
Завершён
185
автор
Аксара бета
Размер:
93 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 36 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Хоук спускался в Нижний Город, откуда был проход в Клоаку, находясь в крайне растрепанных чувствах. Конечно, в сравнении с предыдущими и — тем паче — возможными грядущими неприятностями, проблема казалась пустяковой, но Гаррет по опыту знал, что нет ничего муторнее разборок внутри сплоченного отряда. А учитывая отряд, разногласия возникали весьма нередко. Хоук четко осознавал, что готовить друзей к новостям нужно аккуратно и по отдельности. Андерса он выбрал как более легкую мишень. Маг — когда был спокоен — обладал легким характером и умел посмеяться над собой. И пусть теперь, в свете сгущающегося напряжения, он и растерял часть насмешливости и непринужденного обаяния, все равно с ним будет проще. А если его убедить, то он может стать даже союзником против Фенриса. Или, что точней, стать аргументом против Фенриса. Эльф ни за что не уступит магу. Хоук печально вздохнул. Дело осложнялось тем, что Гаррет сам, своими собственными руками, сегодня отправил Фенриса в лечебницу, а учитывая грядущий разговор, Андерс вполне может счесть это заранее спланированной насмешкой или еще чем похуже, а потому стоило проявить бездну деликатности. Ну, или — Хоук трезво оценивал свои возможности — хотя бы не ржать. Мысли, одолевающие разум, поглотили Хоука почти целиком, но, оказавшись перед дверьми лечебницы, он машинально отметил, что здесь сегодня, очевидно, побывало немало народу. А судя по не затоптанным еще пятнам крови, у целителя был очень нелегкий день. С одной стороны, это было неплохо. Уставший человек куда более глух к мелочам. С другой... Уставший человек куда как более раздражителен. Совесть немного грызла, но Гаррет решительно распахнул одну из дверей и ввинтился внутрь. Здесь резко пахло зельями, а на походных койках дремало куда больше посетителей, чем обычно. Зато среди этих запахов не ощущалось запаха эмбриума, цветками которого нередко провожали к Создателю верующие. Андерса не было видно, но это и неудивительно — после особо тяжелых дней Андерс запирался у себя и не велел беспокоить, если на то не было действительно серьезных причин. Правило это регулярно нарушалось, поскольку далеко не все умели определить, когда же наступает этот самый момент, но в общем и целом — в благодарность лекарю — его действительно старались не тревожить. Хоук решительно прошел в святая святых лечебницы и уже занес руку, чтобы постучать, как вдруг узрел, что из-за двери проглядывает тоненькая полоска света, а значит, сегодня Андерс не запирал дверей... Секундой позже из спальни послышался и чей-то голос, и Гаррет попятился. Если Андерс не один, то разговор с ним несомненно стоило отложить. Даже если посетитель его пришел исключительно по делу, Андерсу явно не до того. Однако за дверью послышались шаги, и голос мага устало произнес: — Опять кого-то принесло. Я слышу. У меня так постоянно, так что... Дверь распахнулась, и Гаррет невольно отступил в тень. — О, — Андерс удивленно хлопнул глазами, а потом и усмехнулся уголком губ. — А вот и Хоук. Собственной персоной. Пришел проверить, живы ли мы? Или где-то срочно надо кого-то убить? — Нет, — помотал головой Защитник. — То есть если и надо, то мне об этом неизвестно. Я думал с тобой поговорить, но раз ты не один, то это вполне может подождать. — Да нет, ты заходи, — Андерс усмехнулся более открыто. — За свои поступки надо отвечать. — Вот только этого не надо, — фыркнул Хоук. — Упакуй Справедливость подальше, я не к нему пришел. Он кивнул на приглашающий жест Андерса и шагнул в спальню. Здесь и без того было не слишком просторно, а уж быть третьим... Впрочем, все мысли Хоука почти сразу отправились к Архидемону на рога, потому что он наконец разглядел, кто вальяжно раскинулся на узкой койке целителя. — Не может быть... — шепотом выдохнул Гаррет и тут же посетовал. — Эх, жалко, Варрика нет... — Если бы сюда притащился еще и Варрик, мне осталось бы только свернуться на коврике у двери, — хмыкнул Андерс. — Мое обиталище не рассчитано на гостей. — У твоих дверей нет коврика, — педантично заметил Фенрис и нахально устроился еще удобнее, подтянув на кровать пятку. — А что вы тут делаете? — слабо уточнил Гаррет. — Лично я — пью, — отсалютовал ему бутылкой эльф. — Предложил бы и тебе, но поскольку сам одалживаюсь у мага, не имею такой возможности. — Да пожалуйста, — Андерс пожал плечами. — Мне часто приносят всякое... с градусом. В благодарность. Но я... не могу себе особо этого позволить, так что копится и копится... — Мог бы подпольную лавку открыть, — лениво фыркнул эльф. — Тебе все равно уже терять нечего. И заработок, опять же. — Это... вряд ли, — маг неожиданно ответил серьезно. — Здесь, в Катакомбах, все друг друга знают. Если я начну торговать знаками искренней благодарности... Это будет нехорошо с моей стороны. Выходит, все мои запасы — для тебя. — Хоть какая-то от тебя польза, — сразу отозвался Фенрис. — Буду знать, куда обратиться, когда запасы Данариуса подойдут к логическому концу. Хоук помотал головой. И еще помотал, борясь с ощутимым желанием пойти и пощупать обоих, убедиться, что оба материальны; что это не Тень или еще какая ерунда... Андерс осмотрел его с подозрением: — У тебя все хорошо? Ты выглядишь как-то... Гаррет попытался стряхнуть оцепенение. Крошечная бедная комнатка; уютный свет свечей; запах крепкого антиванского виски и травяного чая... Невольно вспомнились целые пассажи из будущего романа Варрика, и Хоук даже нащупал за пазухой хрусткие листы. Он только теперь осознал, что не мог воспринимать это творение мастера Тетраса всерьез, отлично зная прототипы главных героев, но сейчас — буквально на миг — почудилось... — У меня — все отлично, — запротестовал Гаррет. — А вы что... хм... общаетесь? А при мне всегда только ругаетесь. Нет, я рад! Правда, рад. Но могли бы и сказать, я бы понял. — А что ты должен был понять? — Андерс свел брови и цепко глянул сначала на Фенриса, а потом — снова на Хоука. — Ты же сам меня сюда послал! — язвительно хмыкнул Фенрис. — Ну, вот я и пришел. — У меня такое чувство, что вы оба знаете что-то такое, чего не знаю я, — заявил Андерс. — У меня тоже такое чувство, что вы знаете что-то, чего не знаю я, — откликнулся Фенрис. Хоук вновь попятился. Теперь взгляды заклятых врагов были устремлены на него. — Я просто подумал... — он даже рукой махнул. — Ладно, не столь важно. Рад, что вам удалось пообщаться и даже не убить друг друга. — У меня просто нет на это сил, — Фенрис вздохнул. — Не думал, что это настолько утомительно — врачевать. Убивать легче. — Конечно, убивать легче, — буркнул Андерс. — И это ты еще только с тряпками и зельями носился, а я еще и регулярно чувствую, что вот-вот — и упаду от магического истощения. — Я тебе сам лириум твой подавал! — возмутился эльф. — Так то сегодня, — парировал Андерс. — Обычно у меня нет слуги-подавателя лириума. — Что?.. — эльф даже сел ровно, нехорошо сощурившись. Гаррет не мог удержаться, вклинился — чувство юмора у него всегда включалось не к месту и не к добру: — Кажется, я на вас плохо влияю. Стоило мне прийти — и сразу опять ругаться начали. А когда я пришел, прямо идиллию застал. — Это ты просто так попал, — пояснил Андерс. — Мы уже пару раз... ммм... повздорили, но, как ни странно, обошлось без кровопролития. — Это потому что ты догадался предложить мне вина, — Фенрис покачал головой. — Знаешь, даже переругиваться интереснее, чем набираться в одиночку наедине с воспоминаниями. Не знаю, какие воспоминания у меня были до, но сейчас что ни вспомни... — А я чувствую, что Справедливость доволен, — вдруг брякнул Андерс. — Кажется, еще немного — и затарахтит, как котенок. Он считает, что ненависть к магии искоренима. — Передай демону, что я своего мнения не изменил, — фыркнул Фенрис. Андерс откликнулся как-то невнятно, из чего Хоук заключил, что и Андерс своего мнения не изменил... Но говорить об этом не стал — только провоцировать. Да и вообще, больше здесь делать было нечего. Раз здесь оба, то разговор следовало отложить. — Я пойду, — улыбнулся Гаррет. — Хотел только убедиться, что у вас... все прошло хорошо. Он действительно собирался откланяться и раствориться в недобром вечернем сумраке Катакомб, когда оба — и маг, и эльф — вдруг переглянулись. — Тебе это не свойственно, Гаррет, — произнес Андерс, словно обретя поддержку. — Ты хотел мне что-то сказать... А ситуация в городе такова, что порой даже час промедления может быть опасен. Что-то не так? В Казематах или, может быть, в церкви? — Ты слишком часто замолкаешь, — вторил ему Фенрис, дождавшись своей очереди высказаться. — Маги что-то планируют? Или кто-то из твоих друзей опять вляпался в историю? Гаррет даже прикрыл глаза. Друзья знали его слишком хорошо. — Ну, в целом, скорее, больше нет, чем да, — нарочито-небрежно произнес Хоук. — Точнее, может, и случилось или случится, но уж точно не то, ради чего стоило бы беспокоиться. А может, еще и не случится, кто знает. Да, в общем, оно, честно говоря, и неважно. Воцарилось молчание. Андерс так же медленно переглянулся с Фенрисом и неуверенно пробормотал: — Ты понял хоть что-нибудь? — Ничего, — отрезал эльф. — Но раз Гаррет говорит вот это, то, мне что-то подсказывает, дела еще хуже, чем я бы мог предположить. Может быть, Киркволл разваливается или ваша Завеса лопнула... У Хоука опустились руки. Фенрис оценивающе оглядел помещение и негромко предложил: — Прикрой дверь собой, одержимый, у тебя славно получается. Сначала скажет — потом отпустим. — Эй! — Гаррет возмущенно дернулся. — Межклассовая комбинация против одного — нечестно! — Зато действенно, — парировал эльф. — Гаррет, — Андерс действительно встал ближе к двери, но явно попытался договориться, — что бы ни произошло, нам нужно знать. Закрывать глаза — не выход. Присядь, выпей... И расскажи. Все равно ты собирался это сделать, не так ли? — Ладно, — Хоук махнул рукой в прямом и в переносном смысле и тяжело опустился в изножье кровати, подвинув пятку Фенриса. — Выбирай, — Андерс присел на табуретку рядом с заставленным бутылками столом и обхватил одной рукой кружку с чаем таким образом, что она висела на пальце, как на крюке, а потом и протянул бутылку, верно расценив нервный жест друга. — Вместе справимся как-нибудь. — Вот только с кем? — настороженно бросил эльф, но явно тоже приготовился слушать. Хоук покрутил бутылку в руках, магическим пассом извлек пробку и отпил, а потом и осторожно заговорил: — В общем, действительно ничего особого не случилось. Это никак не относится к магам, храмовникам, Мередит, Орсино, Церкви, кунари и всем прочим, от кого одни проблемы. Оба собеседника подались вперед, явно собираясь возражать, но Гаррет отмахнулся: — Не спорьте, речь не о том. Варрик... — он запнулся. — А Варрик-то тут причем? — с недоумением протянул Андерс. — Чем ты слушаешь, маг? — раздраженно прошипел Фенрис. — Тебе же ясно сказали, что дело не в ваших мятежных действиях! Андерс шумно вдохнул, но Гаррет ему высказаться не дал: — Создатель... Вы услышать хотите или я пошел?! Ответом ему было молчание, и он, запинаясь, продолжил, но с каждым словом обретал привычную уверенность в себе: — Варрик... пишет... Варрик собирается издавать книгу. Помните, еще Изабела хотела главной героиней стать? Так вот Варрик счел, что лучше будет расходиться книга с другими главными героями. И он, как бы так сказать... Андерс что-то прикинул про себя, напряженно сводя брови, а потом лицо его прояснилось, и он выдохнул, воспользовавшись паузой: — Ты пришел с этим ко мне, значит... Он что, собрался написать про меня? — А ты против? — настороженно уточнил Гаррет. — Не против, — маг отхлебнул чаю и слегка улыбнулся. — Это было бы даже неплохо, если он, конечно, хотя бы половину правды напишет. — Видимо, действительно так, — осторожно заметил Фенрис. — Потому что я не могу найти иного объяснения тому, что Хоук не хотел говорить об этом в моем присутствии. Но, откровенно говоря, мне наплевать, потому что я... уже читал его творения и убежден, что до половины правды ему еще брести и брести. — А... как читал? — не слишком вежливо спросил Андерс, но едва ли он осознавал, что именно говорит — он явно прикидывал плюсы и минусы возможной книги. — А как обычно читают? — фыркнул Фенрис. — Лично я — глазами. А некоторые — задницей. А что, хочешь поделиться любимой книгой? — Манифест могу дать, — пришел в себя маг. — Давай, — неожиданно согласился эльф. — Мне как раз для растопки камина пригодится. — Стоп, — Хоук поднял бутылку. — Я не договорил. Дело вовсе не в том, что Варрик решил таким вот образом поддержать восстание магов. Варрик сохраняет нейтралитет. И видимо, как раз нейтралитета ради он... Пишет не только про Андерса. Гаррет внимательно уставился на Фенриса, давая ему время догадаться и обдумать, и тот понял. Нахмурился, что-то прикидывая, а потом пожал плечами: — По мне, так это... неразумно, но обо мне и так ходят самые невероятные слухи, особенно в Тевинтере, так что... Даже любопытно немного. Мне как раз не хватало мотивации, чтобы продолжать бороться за грамотность. Когда выйдет книга? Хоук опять пощупал листы за пазухой и тихонько вздохнул, приступая к следующей стадии разговора: — Она уже начала выходить, но с какой частотой будут издаваться главы, я не в курсе. Но я еще не все сказал... — А что еще? — склонил голову набок Андерс. — Мне тоже хочется почитать. Точнее, увидеть, какую роль в книге Варрик отвел мне, а какую — ему. — Ну... Настолько глубоко я еще не вникал, — не удержался Гаррет. — Но видите ли... Фенрис рассеянно поболтал вино в бутылке, повернулся к Андерсу и произнес так, как будто Защитника рядом не было: — Слишком сложный подход для того, чтобы сообщить, что Варрик пишет книгу. — И Варрику обычно больше интересны характеры, чем война магов с такими, как ты, — добавил Андерс. — Что смотришь? Я же не только книги по магии читаю. — Еще анекдоты у Хоука в сортире, я помню, — фыркнул эльф и повернулся к Гаррету. — Так о чем эта книга? Раз ее уже читают в Киркволле, то мы все равно узнаем — и очень скоро. Хоук на миг прикрыл глаза, собрался, как перед прыжком в воду или решительным боем, и четко проговорил: — Эта книга — про вас. Про вас двоих. Он выразился максимально мягко, хотя припоминал кошмарные намеки, промелькивающие в первой же главе, которые бедный издатель Стейнер, очевидно, пропустил. Что ж, последнему можно было только посочувствовать, и то — не слишком усердно. Знал, на что шел, когда связывался с мастером Тетрасом. Хоук ожидал реакции, но ее не последовало. Точнее, последовала, но не та. — Это мы уже поняли, — с неудовольствием заключил Фенрис. — И что? Ты ведь не все сказал. Гаррет сделал вторую попытку: — Про вас двоих — в смысле, про ваши отношения. — Варрик на социальную драму, что ли, замахнулся? — хмыкнул Андерс. — Панталоны Андрасте, — простонал Хоук и выпалил, зажмурившись. — Про то, как вы сошлись! Маг с эльфом переглянулись, что Гаррет видел только сквозь ресницы, но, похоже, и эти усилия пропали втуне. — Под твоим чутким руководством, что ли? — фыркнул Фенрис. — И название пафосное, небось. Я читал «Путь Стража». Эта, наверное, будет «Путь Защитника». — Или «Если с другом вышел в путь», — усмехнулся Андерс. — А вдруг это комедия? Хоук коснулся пальцами лба, нервно отпил — и веско проговорил, переводя взгляд с одного на другого: — Видит Создатель, я пытался быть деликатным. Книга о том, как вы, друзья мои, спите друг с другом и создаете дружную счастливую семью мага и воина. Правда, что именно семью — я не уверен, конец еще не написан. Друзья замерли. Теперь Гаррет не прикрывал глаз и мог видеть, как с медленным осознаванием широко распахиваются зеленые глаза Фенриса; как с лица едва не подавившегося чаем Андерса сползает лукавая улыбка, как... Фенрис медленно опустил руку с бутылкой вниз и даже не заметил, что вино тонкой струйкой стекает на пол. Зато Андерс резко наклонился и, вырвав у того бутылку, запрокинул голову и сделал несколько громких судорожных глотков. И оба молчали. — Да, не очень деликатно получилось, — резюмировал Гаррет, попытавшись улыбнуться. — Но ведь ничего особо страшного? Это же просто книга! — Просто... книга? — эльф едва ли не шипел, как просроченное зелье. — Так ты для этого отправил меня сюда?! Чтобы полюбоваться? А я-то думал, что мне впервые в жизни попался маг, которому можно доверять! И от Варрика я этого тоже не ожидал! Я думал, он... — дыхания ему не хватило, и он осекся. — Сделать из чужой беды фарс?! — гневно и отчаянно выпалил Андерс. Он побледнел, зато на скулах выступили яркие пятна, а рука судорожно сжалась на горлышке бутылки. — А что ж не с Мередит? Не с толпой храмовников?! — С храмовниками трудно создать семью, — Гаррет еще пытался шутить. — Да почему же? — маг дернул плечом и нервно отхлебнул еще. — Так сказать, метод кругов. Сначала в Круг, потом по кругу... А потом я должен испытать нежные чувства к самому... Варрик, наверное, сумеет выбрать, что именно должно меня привлечь. — Да кто бы на тебя вообще посмотрел, — зло бросил Фенрис и повернулся к Хоуку. — Или наоборот? Я должен смотреть на мага и тосковать по былому? Гаррет чувствовал, что ему почти становится страшно. Договориться эти двое могли до чего угодно, а подогревая взаимную ненависть — и до полного абсурда. И все-таки в душе было и что-то сродни облегчению: уже сказал; уже можно бороться с последствиями, а не ждать, как на бочке с гаатлоком... — Андерс, Фенрис, — Гаррет попытался привлечь их внимание. — В конце концов, это действительно только книга. В ней может быть сколько угодно правды или лжи. — Мне плевать, кто ее прочитает, — резко бросил Фенрис. — Мне важно лишь то, что мои... друзья... могут такое писать и читать. Для Варрика дружба стоит меньше гонорара? А ты, Хоук? Как ты... — он не закончил, горько качнув головой. — Гаррет, — теперь и голос Андерса дрогнул. — Ты ведь и сам маг! Тогда для чего ты устроил все это? Хоук почувствовал, что сердце колотится быстрей. В выводах оба тоже были скоры — и это еще надо было сказать спасибо Создателю, что Справедливость не вмешался. — Варрик не задумывал ничего дурного против вас, — внятно и четко проговорил Хоук. — Вдохновению не прикажешь, а Варрик — делец и творец. А что вы оба мужчины, так это... — ... то это как раз ерунда, — раздраженно прервал его Андерс. — Что я, с... — тут уже осекся именно он. — ... так это, по его словам, должно лучше продаваться, — закончил Защитник. — Такого тут еще вроде бы не писали. Это ж не Орлей. — Делец и творец? — Фенрис вздохнул. — А по-моему, это уже полный... А ты-то? Зачем меня отправил сюда? — Я не знал, — признался Хоук. — Помнишь, ко мне Варрик сегодня пришел, когда ты уже уходил? Так вот он пришел как раз для того, чтобы рассказать мне об этом. — А зачем тебе об этом рассказывать? — меланхолично поинтересовался Андерс. Хоук почувствовал, что постепенно начинает отпускать, и криво улыбнулся: — Сказал, что в порыве вдохновения написал несколько глав, сдал в издательство, а потом только понял, что вы все равно узнаете... И попросил упредить. Вновь воцарилось молчание, которое, как ни странно, прервал Андерс. Маг явно что-то прикинул про себя — и улыбнулся не менее криво: — Тогда скажу спасибо, что он писатель, а не художник. — И в этом весь ты, Хоук, — Фенрис закатил глаза. — Даже во время мира — пусть шаткого — ты умеешь находить приключения там, где их не было и быть не могло. А та компания, которую ты собрал вокруг себя, охотно тебе поможет. Я не верю в провидение, но хочется надеяться, что этого судьбе будет довольно, чтобы обойтись еще немного без потрясений. Без демонов магессы крови, без выкрутасов одержимого, без веселых приключений Изабелы... — И без твоих работорговцев, — добавил Андерс. — И без них, — кивнул эльф. Хоук осторожно пригляделся к друзьям — и сделал вывод, что те уже немного попривыкли к вести. Не должно быть ни смертоубийства, ни уходов... — Выпущена пока только первая глава, — заметил Гаррет негромко. — Думаю, вполне можно попросить Варрика о том, чтобы ваши приметы не назывались или были изменены. Да он и сам это, наверное, понимает. — А ты читал? — вскинулся Андерс и снова отхлебнул, а потом и пробормотал едва слышно. — Уймись, Справедливость, это... Это не про жизнь. Книги — это развлечение для смертных. Помнишь короткие забавные истории, что я читал у Хоука? — Не удивлен, что даже демон не против набраться, — хмыкнул Фенрис и впервые пошевелился, подопнув Андерса. — Отдай бутылку, мне тоже надо. — Возьми другую, вон их сколько, — мотнул головой маг. — А, тебе же открыть нужно... Фенрис, в гости к непьющим надо ходить со своим личным штопором. — Ничего себе к непьющим, — усмехнулся эльф. — Но раз у меня нет штопора, то вполне сойдет личный маг. — Мне личный лириумоносец тоже пригодится, — язвительно откликнулся Андерс. — Я имею в виду лириум в склянках. Несмотря на то, что друзья вели себя вполне себе мирно, Хоук снова насторожился — и не зря. Фенрис скептически оглядел Андерса и заключил: — Варрик слишком скверного обо мне мнения. Мало того, что маг и одержимый, так еще и блондин. И в карты играть не умеет. И непьющий. Ну что я с таким делать бы стал? — Да ты тоже не подарок, — хмыкнул Андерс. — Магов ненавидишь, любых диверсий можно ждать. Тощий, как все эльфы, да еще и с комплексом неполноценности. Так что тебя пользовать я только как целитель могу. Хоук дождался, пока оба наглядятся друг на друга с одинаково обреченными лицами, и коротко уронил: — Да, я читал. Могу и вам дать почитать. Там ничего... э-э-э... такого еще не происходит. Обычная драка. С какими-то разбойниками. Правда, под конец главы у разбойников нашлась чья-то филактерия, так что можно ждать появления отступников. Или храмовников. — Лучше и тех, и других, — хмыкнул Андерс. — И не просто отступников, а магов крови. Только тогда у нас будет шанс обняться и ощутить... нежданную любовь. — Дай, — Фенрис смотрел практичнее. Он сел прямо, поджав ноги, и вытянул вперед руку, нетерпеливо подергивая пальцами. — Дай, прочту. Ты постоянно хрустел какими-то бумажками — теперь я понимаю, какими. — Я тоже хочу, — немедленно встрял Андерс. — Хоук, брысь! Эльф, подвинься. Вместе почитаем. Фенрис неожиданно отвел глаза: — Вместе вряд ли получится. Я еще не достиг той скорости, с которой... Ты наверняка быстрее. — Ничего, я терпеливо тебя дождусь, — не уступил маг. Гаррет постарался абстрагироваться от того, как этот разговор прозвучал, и предложил: — Могу прочесть вслух. Заодно услышу ваши комментарии. Этот вариант устроил всех, и Хоук надеялся, что чтение пройдет достаточно мирно — особенно если прерваться и пошутить в нужный момент. Это умение нередко его выручало. Но проблемы начались с первых строк. Стоило с выражением зачесть, как некие маг и воин храбро встряли в сражение, как обоим прототипам, конечно, потребовалось высказаться. — Я не такой дурак, — первым возмутился Андерс. — Какой смысл пользоваться Ледяным конусом, если Фенрис до врагов несколько секунд бежал? Только ману зря переводить. — Я тоже не идиот, чтобы бросаться в бой, не вытащив из ножен меча, — вторил ему эльф. — Подбегу — и?.. Скажу «здравствуйте»? — Зато арбалетчик, я смотрю, великолепен и восхитителен, — с претензией добавил маг. — И предводитель отряда — умный. Сразу не полез. — Прямо видно, кто автор, а кому не повезло, — буркнул эльф. — Видимо, поэтому Варрик и не побоялся прийти ко мне со своей бедой, — улыбнулся Гаррет. — Знал же, что предводителя описал... пристойно. — Да чтоб тебе на магессе крови жениться, — от всей души пожелал Фенрис и поправился. — Я имею в виду, в книге. В жизни я такого и врагу не пожелаю. Хоук несколько растерялся: — Но мне это и в голову не приходило! Мерриль — она же такая... — А нам, думаешь, приходило? — любезно осведомился Андерс. — Так котят воспитывают: тыкать носом — так всех. — Дальше читай, — потребовал Фенрис. Гаррет послушно перехватил тонкую книжицу удобнее и поднес к глазам, находя место, где прервался: — «Фенрил дрался отчаянно и смело. На лезвии его меча играли отблески солнца, а взгляд был прям и опасен...» Эльф снова завозился: — На лезвии меча обычно ничего не играет, потому что оно кровью перемазано с первого удачного удара. Выходит, мечом я только размахивал. — Дай послушать, — недовольно призвал его к порядку маг. И все было довольно тихо, Гаррет прерывался только на то, чтобы отхлебнуть вина, пока в книге не промелькнул первый не замеченный Стейнером деликатный момент... Вот тут оба прототипа не выдержали. — Ну ладно, пусть я дерусь, как последний кретин, но это-то за что? — возмутился Фенрис. — Нет у меня хрупких запястий, я бы меч не удержал! И вообще. Я всегда это подозревал! Я значит, там бьюсь, жизни не жалея, а маг, вместо того, чтобы меня защищать, на мой тыл пялится! Все маги такие! Кроме тебя, Хоук. Надеюсь. — Размечтался, — сразу откликнулся Андерс. — За тобой в бою вообще глаз да глаз нужен! Носится, лириумом светится, повреждений не разберешь, чьей кровью перемазан — не понять... А у меня, конечно, других проблем нет, как в драке запястья разглядывать. В другое-то время поглядеть не мог, конечно. — А вы еще сейчас в гляделки играть начнете, как Фенрис повернется, — предупредил Гаррет. Эльф запрокинул голову и простонал: — Ну да, а разбойники подождут. — Подождут, — подхватил маг. — От умиления кинжалы растеряют! — Судя по тому, как книга началась, в конце я буду тебя целовать на главной площади Киркволла под взглядами магов крови, храмовников или кого там еще. Ну, чтобы все умилились, — буркнул Фенрис. Гаррет дождался, пока возмущенные друзья умолкнут — и продолжил читать. И когда дошел до момента, где воин и маг трогательно уставились друг другу в глаза, и сам боковым зрением отметил, что они переглядываются. И молчат — видно, оценивают. Но расслабляться было рано: впереди еще ждал пассаж с наложением целительских чар и соприкосновение пальцев на филактерии. Судя по скорости чтения, посиделки грозили затянуться до утра, но об этом Хоук уже не думал — привык доводить начатое до конца.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.