ID работы: 8028537

Новое приключение

Джен
R
Завершён
119
автор
Размер:
104 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 27 Отзывы 46 В сборник Скачать

Старый добрый друг. Часть 3

Настройки текста
Проснулась я от легкого толчка в спину. Спросонья встрепенувшись, я посмотрела в ту сторону, откуда исходил пинок. Ох, это Пиппин ударил меня во сне. Жаль, что мне уже не заснуть. Осматриваюсь вокруг, замечая, что Фродо, Арагорн и Леголас отсутствуют. Мне тоже пора вставать. Взяв легкую рубашку и другие сапоги, я встала со своего места и пошла в сторону озера. Путь занимал около пяти минут. Там я смогла раздеться до нижнего белья, и окунуться в прохладную воду. Через несколько минут мне пришлось вылезти из озера, ссылаясь на то, что я ушла из лагеря, никого не предупредив. Одевшись в более чистую одежду, отправившись в обратную сторону. Было странно, когда я вернулась на наше место, а там все еще спали. И что мне делать все это время? - Тинувиэль, ты не спишь? – послышался голос Халдира. – Пойдем, прогуляемся, как в старые добрые времена. - Когда это было? – в шутку спрашиваю я, вспоминая все, что между нами было. Дело в том, что мой отец уже давно хотел выдать меня замуж и поэтому в каждом парне или мужчине он видел моего жениха. Тогда я только начинала общаться с Халдиром. Я часто убегала к нему в гости, уезжая рано утром на коне. Кто-то рассказал это моему отцу, он в тот же день пригласил нас в наше Королевство и предложил моему другу очень хорошую сделку. Тогда мы с отцом впервые поссорились, и я попросила его не лесть в мою личную жизнь. - Тогда, когда твой отец перестал сводить нас так часто, - смеясь, ответил начальник армии. – Он все еще пытается выдать мою маленькую Тинувиэль? Или он бросил эти четные попытки? В нос ударил знакомый дурманящий аромат, но я тут же встряхнула головой, отгоняя всплывшие образы остроухого. Его не может быть рядом! Рядом со мной только мой лучший друг, чему я была несказанно рада. - По приезду домой, я буду обязана выйти за кого-то замуж. Отец уже настаивает на бракосочетании, - рассказываю я. – Только не понятно кому это надо… Я не хочу связывать свою жизнь с каким-то незнакомым мне эльфом. - А как же Леголас? – серьезным тоном спрашивает друг, смотря мне в глаза. Тут же ударяю его под ребра, тем самым показывая, что я не хочу с ним об этом разговаривать. На что Халдир ответил мне щекоткой, и вместе упав на мягкую траву, мы оба стали заливаться смехом. И все же, даже в такие моменты, я чувствую на себе чей-то изучающий взгляд. - Тинувиэль, - окликнул меня Арагорн. – Пойдем. Братство Кольца покидает эти земли. Халдир, спасибо Вам за то, что привели нас сюда. Когда мы дошли до реки, нас уже ожидали три лодки, которые хоббиты усердно собирали, укладывая подаренную нам еду и наши вещи. Гимли точил свою секиру, гондорец помогал полуросликам, а вот Леголаса почему-то не было. Рассвет уже близко, солнце стало вставать над горизонтом, а небо стало окрашиваться в кристально голубой цвет. Как глаза у Леголаса. Галадриэль, которая пришла к нам попрощаться, вручила каждому из нас своего рода подарки из Лотлориэна. Каждый получил, что хотел. Например, Арагорну подарили меч, выкованный нашими прародителями, Леголасу, которого еще не было, они подарили совершенно новый колчан со стрелами, а мне Владычица дала небольшой флакон с «Живой смертью», сказав при этом, что хватает все одной капли, чтобы исцелить человека. Но флакон рассчитан всего лишь на три человека. Надо использовать с умом. В завершении каждому из нас дали эльфийские плащи с брошками в виде зеленых листьев Лориэна. - Ждем Леголаса и выдвигаемся, - предупредил всех Арагорн. - Обещай мне, Халдир из Лориэна, что мы с тобой еще встретимся, - попросила я, обнимая его за талию. - Обещаю, моя милая Тинувиэль. Будь осторожна, - произнес он, целуя меня в лоб. Тут из кустов спокойно вышел Леголас, то есть вышел он нормально, но его красное, то ли от злости, то ли от бега, лицо меня немного волновало. Он то и дело кидал злые взгляды в мою с Халдиром сторону. Еще раз, попрощавшись другом, я пошла к одной из лодки, сев в нее. В лодке разместились по три человека. Арагорн, Фродо и Сэм. Гимли, Мерри и я. Леголас, Пиппин и Боромир. Все бы было ничего, мы бы спокойно доехали до нужного нам места, я бы спокойно еще бы поспала в носе лодки, но принц Лихолессья видел все совершенно по-другому. Вы даже не представляете, какое мое удивление было, когда он начал брызгаться в меня водой. Он брал весло и, зачерпнув вода, бросал ее в меня. Притом эти действия доставляли удовольствия всем, кто присутствовал на этом представлении. Но я тоже могу ему ответить, что мало не покажется. Произношу простейшее заклинание, призывая к Леголасу небольшое количество воды, и просто обливаю его с ног до головы. - Ты проиграл, - кричу я, начиная смеяться, как вдруг в голову что-то резко ударило, и внутри стал завязываться узел. - Что-то случилось? – спрашивает Мерри. - За нами началась охота, - отвечаю я, прислушавшись к своему чутью. - Орки следуют по нашему пути.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.