Сегодня война

R
В процессе
57
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 486 страниц, 205 998 слов, 67 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
57 Нравится 186 Отзывы 34 В сборник

Часть 31. Драка.

Настройки
      Сириус, Джеймс и Питер сидели на кухне дома в Годриковой впадине и молчали. Сириус хмурился и, наклонив голову, смотрел куда-то вниз и в сторону. Джеймс крутил в руках волшебную палочку. Питер просто грыз ногти. Сириус некоторое время смотрел на него, потом, брезгливо поморщившись, отвернулся.       — Ну что, есть идеи получше? — наконец нарушил тишину Джеймс.       Сириус отрицательно покачал головой, Питер просто вздохнул.       Они не могли придумать, как быстро найти Римуса в стае волков и обезвредить его, не причинив вреда, да ещё так, что бы Пожиратели не догадались, что он как-то имеет отношение к Ордену.       Заклинания, действовавшие на оборотней были, довольно жестокими. Инкарцеро, Петрификус Тоталус, Остолбеней, заклинание Хлыста — все это могло подействовать, а могло нет, Грюм их предупредил. Шкура оборотня отражает большинство заклятий, причём у каждого оборотня по-разному. Оставались только сильные, травмирующие заклинания. Пока они остановились на переломе костей, но тут тоже нужно прицелиться, потому что Джеймс помнил, как однажды он применил подобное к врагу и убил на месте. А прицелиться могло и не получиться. И тут Сириус вскинул голову. Джеймс и Питер переглянулись — они знали этот немного шальной и возбужденный взгляд, он значил, что Сириус чего-то придумал.       — Идея! На оборотней не действуют многие заклинания но… На них прекрасно действует маггловское оружие!       Джеймс закатил глаза.       — Бродя-а-ага… Из… Ружья ты быстрее Лунатика грохнешь, чем из палочки. Это же…       — Ну постой, оружие бывает разное! Я помню, тогда на фестивале, у полицейских были пистолеты, автоматы…       Джеймс и Питер были не в курсе названий маггловского оружия. Джеймс знал только ружье и ядерную бомбу, о которой рассказывала Лили.       — Я… Как-то пробовал пострелять из винтовки. Давно, правда. Но у меня получилось довольно метко! Это то, что надо!       — Сириус… А если ты попадёшь ему в голову? Ты же убьёшь его, — тихо спросил Питер.       Сириус поджал губы.       — Я не промахнусь. В конце концов, мы можем сделать этот вариант запасным. Если мы проломим Лунатику череп или позвоночник, это может быть хуже пули.       Джеймс и Питер весьма приблизительно представляли разрушительную силу оружия, но доверились Сириусу.       — Теперь надо подумать, как мы быстро найдём его, пока он не убил кого-то…       — Или его не убили, — добавил Джеймс, — или ты думаешь, магглы будут сидеть, как паиньки, пока им режут глотки?       Друзья опять задумались. И тут Питер сказал, слегка заикаясь.       — Я… Мог бы превратиться… И найти его. Запустить сигнальные огни, чтобы вы знали, где я. И опять превратиться. В такой суматохе никто и не заметит.       Сириус и Джеймс с удивлением и уважением посмотрели на Питера так, что он даже зарделся.       — Очень хорошая мысль. Тут все зависит от твоей быстроты. Но… Ты справишься, Пит, — сказал Джеймс, похлопав того по плечу, одобрительно улыбаясь.       Питер подумал с тоской, что лет в 12-14 он был бы готов сделать что угодно, лишь бы заслужить похвалу Джеймса, но… Его предпочли другому другу.       Сириус резко встал, так, что Джеймсу пришлось отшатнуться назад и прошёл к выходу из кухни.       — Ладно… У нас есть ещё 1 день, чтобы продумать детали и подготовиться, — сказал он, выходя.       Питер и Джеймс тоже встали. Питер вдруг спросил:       — А что там у Сириуса с Марлин? Они не сидели рядом на собрании…       — Он её бросил, — коротко сообщил Джеймс.       — Как можно бросить такую потрясающую девушку? — искренне возмутился Питер.       Джеймс хмыкнул и потрепал его по макушке.       — Эх, Хвост, Хвост… Понимаешь, половина женского населения Хогвартса видела его в своих неприличных снах, а потом во сне выходила за него замуж. Кроме Лили, пожалуй. Так что для него это весьма и весьма обыденно.       На самом деле Джеймс не считал Марлин обыденной девушкой. Но решил, что Питеру не зачем знать какие-то подробности. И, сказав Питеру, чтобы не забыл закрыть за собой дверь, отправился наверх спать.       Когда он зашёл, Сириус уже спал на диване, отвернувшись, и Джеймс подошёл в окну, устремив свой взгляд на небо. Он так и не сказал Лили о том, что у них не будет детей. Он просто не мог ей об этом сказать, потому что видел, с какой нежностью она смотрит на малышей на улице, и как малыши любят её, тянут к ней свои пухлые ручки, забираются на коленки, едва познакомившись. Ещё до её ранения они вместе с Сириусом и Марлин навещали Андромеду и Теда Тонксов. Малышка Нимфадора мгновенно полюбила Лили, называя её «тётя И-и», и весь вечер играла только с ней, напрочь забыв про дядюшку, за что Сириус демонстративно обижался.       Джеймс не хотел бы подвергать Лили опять опасности, но она и слушать не хотела. Он вспомнил слова её отца… Вот в кого она такая смелая и решительная. Он очень любил в ней это. Ум, талант, храбрость и, конечно, красота — да, Лили была определённо девушкой его мечты. Джеймс улыбнулся, подумав, что, может, все-таки лекарь ошибся… Ведь Марлин сказала тогда, что бывают чудеса. «Может, чудо будет и у нас?» — подумал Джеймс, наколдовывая себе новое одеяло, потому что Сириус взял себе два. — «Ведь я везунчик!» — с этой радостной мыслью неунывающий Джеймс прыгнул в кровать. Подумав немного, он помахал палочкой и наколдовал рядом с Сириусом такое письмо: "Дорогой мистер Блэк, спасибо, мотоцикл отличный, уже опробовали его с женой на нашей новой даче в Австралии. Честно говоря, немного удивились, что продавал его ваш друг, но он сказал, что вы остро нуждаетесь в деньгах, поэтому постоянно работаете. Надеюсь, те 10 галлеонов, что мы заплатили за мотоцикл, вам помогут. Ещё раз спасибо! "       Джеймс хмыкнул. Сириус не катался сегодня и вчера, и не подходил к своему байку, стоящему на заднем дворе, так что шутка должна прокатить. Он выглянул из окна и добавил чары маскировки так, что мотоцикл слился с окружающей обстановкой.

***

      Министр, нахмурившись, сидел в своем кабинете. Альбус Дамблдор только что был у него. Он утверждал, что завтра в одной из деревень Шотландии случится очередной теракт, с помощью оборотней. Что Волан-де-Морт сам, скорее всего, будет там. Что информация стопроцентная. И Орден Феникса бросит все свои силы, чтобы защитить магглов. Но нужна помощь… Дамблдор просил 30 авроров.       Гарольд Минчум задумался. Если там что-то пойдёт не так, и Пожиратели, оборотни и сам Волан-де-Морт убьют всех, то кто тогда будет защищать Министерство? И он решил проигнорировать просьбу Дамблдора. В конце концов, с магглами отношения испорчены уже окончательно, да и нападение оборотней для магглов выглядит как просто стая взбесившихся странных волков.       «Главная моя цель, как министра, удержать власть в надёжных руках, чтобы не допустить у руля Волан-де-морта».       Чтобы не портить отношения с Дамблдором, он решил в это полнолуние усилить охрану общины оборотней. Хоть Дамблдор и предупреждал, что это бесполезно, но это лучше, чем ничего.       В конце концов, Дамблдор так и не ответил на его письмо, где Гарольд предлагал взять маггловское правительство под Империо и приказать им отменить санкции, примененные на волшебников. Поэтому он, Гарольд, тоже не будет слишком добродушен. О судьбе несчастных магглов, приговоренных к ужасной смерти завтра ночью, он как-то даже не думал. «Люди умирают постоянно, беспокоиться о каждом нет смысла, надо мыслить шире», — думал министр, проверяя перед сном охранные чары своего дома.

***

      — Поттер!!! — услышал Джеймс гневный окрик прямо над ухом. — Поттер, где мой байк, что б ты гиппогрифу не понравился, недоумок!       Джеймс лениво потянулся и вяло приоткрыл один глаз. Сириус нависал над ним, лохматый и сердитый, и потрясал фальшивым письмом. Джеймс не торопился с ответом. Тогда Сириус подошёл к окну и проорал:       — Акцио, мотоцикл!       Джеймс вскочил с кровати, и очень вовремя, потому что через секунду невидимый, скрытый чарами байк влетел в окно и грохнулся туда, где только что лежал Джеймс. Битые стекла усыпали всю комнату, вместе с лоскутами занавесок и кусками рамы. Сириус сверкнул глазами и гордо отправился умываться. Джеймс, уныло поднял с пола подушку, измазанную в машинном масле и пробормотал:       — Шалость не удалась…       День Сириус посвятил поиску хорошей винтовки и патронов к ней. Не то чтобы он хорошо умел стрелять, пробовал он только 2 раза в маггловском тире. Но… Всегда должен быть план Б.       — Для чего вам пушка? — спросил продавец в магазине оружия. У него были лохматые волосы, спутанные как гнездо и блестящий золотой зуб. Он напомнил Сириусу Рваную Бороду, который погиб только лишь из-за знакомства с ним.       — Для… В целях самозащиты.       Лицо продавца вытянулось.       — Эээ… Ну, тогда возьмите вот, пистолет мелкого калибра или…       — Нет. Мне нужна винтовка.       Продавец молча снял с витрины три винтовки и положил их перед своим покупателем.       От него не укрылось, что Сириус разглядывает их… Делитантски.       — Если опыта мало, возьмите лучше этот, — продавец придвинул Сириусу револьвер, — а то этой винтовкой можно медведя и тигра замочить, для самозащиты многовато…       «Медведя, тигра…», — рассеянно думал Сириус, прикидывая, сможет ли он осуществить задуманное. И тут мысль, как молния, мелькнула в его голове!       — Ну конечно! Что я за дебил!       Сириус бросил винтовку на витрину и выскочил на улицу.       — Таким сумасбродным нельзя давать оружие… И как только разрешение выдали... — пробормотал продавец, цокая языком.       В голову Сириусу пришёл великолепный план, лучше, чем тот, что они придумали с друзьями, и даже лучше того, который обсуждали в штабе. По крайней мере, так ему казалось.       Через 15 минут Сириус стоял на пороге дома Грюма и барабанил в дверь.       — Сэр! Это Сириус! Откройте!       Через минуту послышался недовольный голос:       — Неужели ты думаешь, что я пущу тебя просто так?! Пароль!       Сириус про себя выругался.       — Какой пароль? Я не знаю…       — Вызови Патронуса.       Сириус вытащил палочку и через секунду перед ним из воздуха возник серебристый пёс.       — Да, ты настоящий. Заходи.       Сириус поежился от невообразимого количества распознающих зло артефактов, которые принялись изучать его, как только он вошёл. Похожая на гусеницу с щипчиками штука заползла ему в штанину и полезла наверх. Сириус задергался, пытаясь её вытряхнуть.       — Что это за гадость?!       Грюм милостиво махнул палочкой, гусеница вывалилась и, обиженно шелестя щипчиками, уползла в угол.       — Зачем явился? — не удостоил он Сириуса ответом.       — Я придумал… У меня есть идея! Насчёт сегодня. Оборотни ведь опасны только для людей. Для животных нет! Почему бы нам всем…       Грюм перебил его:       — Мерлинов колпак! Гениально и… Элементарно! Блэк, сам дотумкал?!       Сириус не стал говорить, что 7 лет назад трое мальчишек говорили об этом, сидя на кровати в спальне мальчиков.       — Сэр, только я не такой крутой спец в трансфигурации. Профессор Макгонагалл, профессор Дамблдор, Джеймс могут, но трое это маловато, кто-то ещё справится?       Грюм задумался.       — Нам нужны крупные звери. Тигр, лев, медведь. Я справлюсь. Вэнс неплоха в трансфигурации.       Грюм окинул Сириуса взглядом.       — Молодец, Блэк… Схлестнуться с оборотнями, будучи животными, куда безопаснее. Но нам нужно будет оставить 2-3 человека на случай нападения Пожирателей. Вряд ли они придут туда раньше утра, хотя… Все может быть.

***

      В девять вечера Дамблдор собрал всех в штабе и сообщил план, придуманный Сириусом. Многие восхищенно покачали головами, а Эммелина воскликнула:       — Как же это мне в голову не пришло!       Джеймс слегка напрягся. Он, конечно, был лучшим в школе по трансфигурации, но… Заколдовать несколько людей подряд, превратить их в крупных хищников, да ещё и сделать это как можно быстрее. Задача трудная.       И ему предстояло одному найти Римуса (хотя со звериным нюхом это проще), и обезвредить его.       Посередине стола лежал медальон Питера. Он не отрывал от него глаз. Римус должен был сообщить о месте.       Странно, что они так затягивают с перемещением…       Луна взойдёт с минуты на минуту…       Может, все отменилось?..

***

      Римус прижал трясущийся палец к порталу. Он стоял рядом с Фенриром Сивым. Тот ухмыльнулся ему, и Римус почувствовал, как смрадное дыхание оборотня коснулось его лица.       «Что я делаю?», — в панике думал Римус. — «Ведь Джеймс может не найти меня сразу, и я убью невинных людей!»       Мысли скакали как обезьяны.       «А может, это мои последние минуты… Ведь если я нападу на кого-то из Ордена, меня убьют на месте… Что будет с родителями…»       Палец прилип к порталу. Мир вокруг завертелся…       Упав на землю, Римус тут же поднялся и огляделся. Оборотни уже все встали и шарили глазами по небу. Луна взойдёт через несколько секунд.       — Где мы? — паническим шёпотом спросил Римус у ближайшего оборотня.       Тот пожал плечами.       — Кто же его знает. Главное, чтобы назад доставили.       — Где мы?! — уже с ноткой истерики в шепоте спросил Римус у Фенрира.       От сплюнул, и сквозь зубы сказал:       — Ласс. Вон и озеро, — он ткнул пальцем вперёд, — искупаемся после вечеринки…       Римус почувствовал, что близка трансформация, и, отойдя намного назад, в кусты, открыл медальон. Пальцы уже плохо слушались, а язык заплетался. Но он произнёс.       — Деревня Ласс, у озера.       Медальон выпал из его рук и последней человеческой мыслью было:"Джеймс, найди меня поскорее…"

***

      Орден феникса в полном составе трансгрессировал в деревню Ласс спустя минуту, как взошла на ночном небе сияющая полная Луна.       — Начинаем! — скомандовал Грюм.       Сириус встал напротив Джеймса. Сосредоточенно глядя в глаза Сириусу, Джеймс тщательно представил процесс превращения, формулу трансфигурации, конечный результат…       Сириус закрыл глаза. А когда открыл их, мир был уже другой.       Видно было каждую травинку, каждый листик на кустах, в которых они прятались. Сириус поднял голову и посмотрел на Джеймса. Тот внимательно изучал его, пытаясь понять, хорошо ли получилось. Сириус низко зарычал, оскалившись, обнажив клыки и прижав уши. Бесшумно оттолкнувшись от земли, он перепрыгнул Джеймса и приземлился в 5 метрах от него. Потом он оглянулся на друга, как бы спрашивая: «Каков я?»       — Обосраться можно, — оценил Джеймс, и приступил к трансфигурации Питера.       Макгонагалл, Дамблдор, Грюм и Эммелина Вэнс так же превращали своих соратников в опасных хищных зверей. Через 10 минут поляна заполнилась тиграми, тигрицами, львицами и львами. Среди них стоял один бурый медведь (легко догадаться, кто это был), который то и дело рычал на других, не позволяя шуметь. Осталось превратить Джеймса.       Профессор Макгонагалл за одно движение палочкой сделала из него великолепного тигра, и Джеймс подумал, что ему до неё ещё далеко в искусстве трансфигурации.       Гибкая тигрица рядом с ним потерлась лбом о его шею.       Вдруг звери как по команде повернули свои головы в сторону домов. Оттуда донеслись крики и плач. Оборотни тоже закончили свои трансформации и добрались до беззащитных, ничего не подозревающих жителей деревни.       Медведь злобно зарычал и армия хищников сорвалась с места.       — Надеюсь, у них все получится, — дрожащим от волнения голосом сказала Минерва.       — Уверен, что получится, — решительно ответил Дамблдор, — нам нужно вызвать этого недалекого Министра. — Минерва шокированно посмотрела на своего начальника, никогда прежде она не слышала от него таких слов в адрес Министра. — Он должен лично зафиксировать факт теракта. И надо поставить защиту от Пожирателей, не известно, когда они собирались явиться сюда…

***

      «Это тело создано, чтобы убивать легко и быстро», пронеслось в голове у Джеймса. У него был большой опыт нахождения в теле животного, но будучи оленем, он не чувствовал того, что испытывал сейчас.       Лапы касались земли лишь на мгновение, бег больше напоминал полет. Джеймс знал, что при превращении в животное, волшебник видит мир сквозь призму сознания этого животного. И сейчас он явственно ощущал желание вступить в драку, одержать победу, видеть поверженного врага.       Запах знакомого оборотня он учуял совсем скоро, и отделившись от своих соратников, свернул к началу деревни.

***

      В этот вечер восьмилетний Гленн Макгойен возвращался из школы самой длинной дорогой. Он трижды подходил к улице, где стоял дом и уходил назад. У него была двойка по английскому. Нет, не так… Учительница сказала, что его работа заслуживает кол, но, к сожалению, в журнал она такое не может поставить. Поэтому ставит незаслуженно высокую оценку "два" . Так и сказала — незаслуженно высокую. Гленн шёл, пиная восьмисотый камушек, волоча рюкзак по высокой траве.       «Лучше уж останусь здесь, чем расскажу матери… А ещё и отец, наверное, уже дома… Нет, останусь здесь, они испугаются, будут меня искать и забудут про английский…» — такой нехитрый план сочинил Гленн.       В конце деревни кто-то кричал. «Наверное, опять Маккуины напились и дерутся", — предположил Гленн.       Тут он услышал звуки, похожие на приближающуюся свору собак — фырканье, прерывистое хриплое дыхание, визги. Мальчик остановился. Собаки иногда бегали по деревне и могли вести себя непредсказуемо — надо убираться с их дороги.       Но он не успел этого сделать. Прямо перед ним вдруг возник огромный… Волк? Больше всего это существо напоминало оборотня из фильма про нечисть. Гленн от ужаса потерял способность двигаться, он пытался кричать, но вместо крика получались только какие-то вздохи.       Оборотень оскалил пасть. Из-за его спины вышли ещё двое. Их морды были в крови. В темноте блестели ещё десятки глаз. Мальчик зажмурился. Он вдруг вспомнил, как мама укрывала его лоскутным одеялом, когда он болел, а отец читал книгу у его кровати. Он сжался в комочек, приготовившись к боли…       Но ничего не происходило. Гленн потихоньку открыл глаза, надеясь, что ему это все почудилось. Но жуткие чудовища все так же стояли перед ним, смотря куда-то за его спину. Гленн обернулся, и вскрикнул — за его спиной была целая армия тигров, все они стояли, низко опустив головы, оскалив дюймовые клыки.       Что-то ужасное творилось здесь, на улице маленькой деревни. Мальчику было всего восемь, поэтому он упал на дорогу, лишившись чувств. Тут же тигр, стоящий за ним отпихнул его мордой в траву.       Битва была неравная и поэтому очень короткая. Как бы сильны, дерзки и кровожадны не были оборотни, они не могли сравниться по силе, ловкости и хитрости с людьми в телах хищников. Тигриные зубы впивались в шеи, плечи и морды волков. Медведь прокусил двоих насквозь, ещё двоих гнал до конца деревни, где прикончил. Оборотни могли только кусать, тогда как львы и тигры сражались ещё и когтями, острыми, как ножи.       Битва длилась минут пять, или меньше. Луна все так же сияла на небе, безразличная к земным тревогам и печалям. А на дороге лежали убитые оборотни, которые не успели совершить гадкое дело, для которого их сюда привели. Две львицы ходили между тел, словно пересчитывая их. Одна задрала морду, вопросительно глядя на медведя.       Раздался хлопок трансгрессии — Минерва Макгонагалл и Альбус Дамблдор появились в начале дороги.       — Всё кончено? — спросила Минерва, глядя на медведя, одновременно расколдовывая его.       — Как видите, — ответил Грюм.       — Где Римус? — с волнением спросил Дамблдор.       Макгонагалл тем временем возвращала магам их обычный вид.       Джеймса среди них не было. Сириус тревожно переглянулся с Питером.       — Я не видел его с самого начала!       Внезапно в начале деревни раздались два выстрела из ружья и вой раненого зверя.

***

      Джеймс добрался до начала деревни очень быстро. По мере приближения, он чувствовал, как усиливается знакомый запах.       «Оттуда были крики… Неужели я не успел, и он прикончил кого-то…» Издалека Джеймс увидел, как из домика выбежали трое оборотней, перемазанных кровью. Но Римуса среди них не было.       «С этими разберутся другие» — подумал Джеймс и бросился в дом.       Всё вокруг было в крови. Стены, пол, мебель — жертва металась по дому, прежде чем умереть. А вот и она… Молодая женщина растянулась перед диваном в гостиной. Её тело было изуродовано, в распахнутых глазах застыл ужас.       За диваном Джеймс услышал движение, заглянув туда он увидел двоих малышей, прижавшихся друг к другу. Младший хныкал, а старший зажимал ему рот рукой. Но увидев громадную голову тигра они оба громко заорали.       Тигр тут же отступил назад — незачем пугать детей, нужно сначала…       Волк напал сзади, без предупреждения, видимо, осознавая свое проигрышное положение.       Тигр подпрыгнул, перевернулся в воздухе, и упал на землю спиной, придавив волка всем весом.       Волк застонал и не смог подняться, когда тигр сбросил его с себя. Подняв голову, он смотрел на своего врага, не зная и не помня, что это друг.       «Лунатик!» — пронеслось в голове у Джеймса. Да, это был он — светлая кисточка, полоска между глаз…       Схватив за шкирку, то оттащил оборотня в другую комнату и для верности сломал ему лапу. Чтобы больше никого не тронул…       Больше никого. Джеймс видел кровь на морде оборотня и понял, что он тоже принял участие в убийстве той женщины, мамы этих малышей.       «Это не Римус, это не он, это волк, Римус здесь не при чем… Он не должен узнать об этом, он себе не простит», — думал Джеймс, возвращаясь к детям.

***

      У лесника Роула был плохой день. Нашёл несколько незаконных силков, в одних попалась лиса и, к сожалению, уже умерла. Деревенские собаки разорили много гнезд фазанов, и птицы уныло кружили над скорлупками в поле. Он любил свою работу и расстраивался, когда что-то шло не так.       Ничего, сейчас он придёт домой, жена уложит детей и они прогуляются под луной, как всегда. И все будет нормально.       Так думал Роул, подходя к своему дому в начале деревни.       Дверь открыта настежь. Странно… Может, Люси пошла развешивать белье?       Войдя в дом, Роул в ужасе застыл, увидев повсюду кровь. Какой-то шум в детской… Роул вскинул ружье и приготовился. Из детской выбежал… Тигр! Роул не поверил своим глазам, но выстрелить сумел. Тигр метнулся увидев ружье, поэтому выстрел пришёлся ему не в голову, а в грудь, а второй выстрел перебил лапы. Бросив ружье, Роул схватился за нож, чтобы добить хищника, но тут сзади его схватили сильные руки.       — Стойте! — заорал какой-то черноволосый парень, во все глаза смотря на тигра.

***

      Карадок и Стреджис крепко держали мужчину, выстрелившего в Джеймса. Лили, Минерва Макгонагалл, Сириус и Питер подбежали к лежащему неподвижно тигру. Лили в ужасе прижала руки к лицу — рана была огромная, тигр судорожно вдыхал воздух, и скреб перебитыми лапами пол. На его губах пузырилась кровавая пена.       — Нет! — остановил Дамблдор Минерву, которая подняла палочку, чтобы превратить Джеймса в человека. — В теле животного у него есть хоть какой-то шанс.       Он водил палочкой, бормоча какие-то заклинания, кровь остановилась и тигр затих.       — Он умер? — бесцветным голосом спросил Сириус.       — Нет. Пока нет. Я ввёл его в магический сон. Но шансов мало. Нужны колдомедики и быстро.       Эммелина Вэнс вышла вперёд.       — Давайте подключим его, — она махнула в сторону камина рукой, — к сети Летучего пороха и вызовем колдомедиков сюда.       Дамблдор кивнул. Стреджис Подмор раньше работал с сетью Летучего пороха, поэтому он подошёл к камину и стал постукивать по нему палочкой в разных местах. Члены Ордена пошли по дому в поисках людей, убитых или раненых.       — Что здесь происходит… Кто вы такие… — наконец, полушепотом спросил несчастный лесник, которого все ещё держал Карадок.       — Мы волшебники, мистер, — сказал Карадок, — и вы бы никогда о нас не узнали, если бы один сумасшедший не пытался сегодня уничтожить вашу деревню.       — Тут женщина… Она мертва… — услышали все громкий голос Фрэнка Долгопупса из гостиной.       — Моя жена… Это он её убил! — Роул вытянул дрожащий палец в сторону лежащего тигра.       — Нет, не он, — из детской вернулась Гестия Джонс.       Все посмотрели на неё.       — Там Люпин. Волк ещё, разумеется. Похоже, это его работа.       То, как она это говорила, выдавало её гнев и возмущение. Дамблдор заметил это.       — Гестия, если бы не Римус, то убили бы сегодня триста человек, а не одного…       — Да, убили всего одного, но это моя жена! А где дети?! Где мои дети?!       — Дети здесь… Они живы, оба! — прозвучал голос Марлин из гостиной.       Карадок отпустил Роула и он бросился в гостиную.       Увидев тело жены, он завыл, как раненый медведь и упал рядом. Дети стояли рядом с Марлин и, не отрываясь, смотрели на тело матери. Марлин увела их в коридор.       Сириус пошёл в комнату, из которой вышла Гестия.       Оборотень лежал в углу и тяжело дышал. У него была сломана лапа, и он периодически лизал её. Морда у него была испачкана уже подсыхающей кровью. Оборотень глухо зарычал, когда Сириус подошёл, но даже не попытался встать.       — Тише, Лунатик, это я, Бродяга… Джеймс там… В общем, ему сейчас труднее, чем тебе. Ты хотя бы дробью в грудь не получал. Хотя мог бы...       Сириус невесело усмехнулся. Благодаря его идее с трансфигурацией они быстро разделались с оборотнями, но сейчас мог умереть Джеймс...       — Готово! — крикнул Подмор из гостиной, где заколдовывал камин. Летучий порох был него всегда с собой, как раз на такой случай.       — Больница Святого Мунго! — чётко и быстро сказал Стреджис, исчезая в зелёном пламени.       Осталось ждать лекарей.       Дамблдор позвал всех на улицу. В доме остался только рыдающий Роул, умирающий тигр, Сириус и Лили.       Прибыл Министр с отрядом авроров.       — О, Господин Министр, вы как раз вовремя! — ядовито поприветствовал Грюм Министра.       Карадок отвесил ему шутовской поклон, а Эммелина помахала рукой — они были знакомы ещё с того времени, когда она работала в отделе тайн.       Дамблдор молча повёл Министра на место, где произошла битва. Министр, слегка съежившись, пошёл за ним.

***

      Сириус не убирал руки с пушистого полосатого бока. Он считал каждое дыхание, с ужасом ожидая, что следующего не будет. Лили гладила голову тигра и искоса смотрела на Роула, убивающегося рядом с телом своей жены.       — Он не виноват, Лили, — тихо сказал Сириус, — я бы тоже шарахнул тигра, который пробрался в мой дом. Он не виноват.       Лили молча кивнула и залилась слезами.       В камине загорелось зелёное пламя и трое лекарей вышли из него. Один был среднего возраста, двое других совсем молодые. При виде израненого тигра у них расширились глаза.       Лекарь постарше сразу же принялся за дело, сел рядом, стал бормотать длинные заклинания и выливал зелья на раны. Молодые присели рядом, помогая своему начальнику.

***

      Члены Ордена, авроры, Министр пробыли в деревне до утра. Они убирали тела убитых оборотней (в людей они так и не превратились), стирали память магглам, которые что-то видели и слышали. С семьёй Роула пришлось потрудиться. Дети никак не хотели забывать страшное зрелище, увиденное ночью. В конце концов они и Роул приняли факт, что мама умерла от болезни.       Лишь под утро целитель разрешил превратить Джеймса обратно в человека. Он смог спасти его, хотя и не без труда.       Джеймс открыл глаза и некоторое время молча смотрел на лицо целителя над собой.       — Мистер Поттер, слышите меня?       Джеймс кивнул.       — Как ваше самочувствие?       Джеймс повернул голову и увидел обеспокоенное лицо Сириуса рядом.       — Римус не должен узнать… Это он… — хрипло проговорил он.       Сириус покачал головой.       — Он уже знает.       Римус превратился в человека всего полчаса назад. Ему никто не говорил прямо, что случилось, но имея наблюдательный и тонкий ум, он сам все понял и догадался. Когда его догадки подтвердил Карадок Дирборн, он страшно побледнел и, попятившись назад, ударился об вешалку для одежды и упал.       — Позови его, — сказал Джеймс.       Римус подошёл через минуту. Джеймс никогда не видел его таким. На лице его была ярость и отвращение. Они молча смотрели друг на друга, а потом Римус выдавил из себя:       — Рад, что ты не умер.       Сириус обеспокоенно взглянул на Римуса. Тот смотрел невидящим взором куда-то в сторону.       — Это мог быть не ты. Я видел. Из дома выбежало трое. Ты мог просто испачкаться кровью, - сказал Джеймс. Римус не отвечал. Потом побледнел ещё сильнее и медленно покачал головой.       — Нет…       — Почему нет? Ты не помнишь, не можешь помнить…       — Я помню.       И Римус, не в силах больше выносить этот разговор и друзей рядом, встал и вышел из дома.       Лили, Джеймс и Сириус молчали, не смотря друг на друга.       В дом вбежал запыхавшийся Питер.       — Джеймс! Ты очнулся! Как здорово!       Джеймс слабо улыбнулся.       В первый раз они не испытывали счастья от того, что спасли много людей.       Отчаяние и боль, поглотившая Римуса, бесконечные часы, когда они думали, что Джеймс вот-вот умрет… Личное спокойствие и счастье оказалось на одной чаше весов, а на другой — жизни многих людей. И ребята задавали себе вопрос, так ли уж плохо остаться в стороне от этих тревог… Уехать… Вошедший Дамблдор словно прочитал это на их лицах и сказал.       — Волан-де-Морт преследует тех, кто его оставил, я так делать не собираюсь, вы вольны передумать, — он помолчал, — нам пора уходить отсюда. Я жду вас в штабе через неделю. Если вы не придёте — я пойму.       И он вышел быстрым шагом.       Ребята переглянулись. А потом встали и пошли за ним вслед.
57 Нравится 186 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (4)