Сегодня война

R
В процессе
57
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 486 страниц, 205 998 слов, 67 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
57 Нравится 186 Отзывы 34 В сборник

Часть 38. Неизвестно куда.

Настройки
      Низенький священник тихим голосом читал заупокойную службу. На блестящий гроб упали первые снежинки. Миссис Петтигрю стояла рядом с ним с совершенно непроницаемым лицом . Какая-то молодая девушка в последних рядах убивалась, хватая подругу за плечо. Питер смущённо поглядывал в её сторону - кажется, он слышал, как подруга сказала: 'тише, Дайана'. А может, ему показалось.       Сириус, Римус и Джеймс, одетые во все чёрное, стояли позади Питера. Наконец, священник закончил свою речь и двое крепких парней-магглов стали на веревках опускать гроб в черную яму. Рыдающая девушка рванулась вперед, но подруга удержала её.       Парни выжидательно посмотрели на миссис Петтигрю, по традиции, она должна была бросить первый ком земли в яму, прежде чем могильщики закидают её и сравняют с землёй. Но миссис Петтигрю демонстративно отвернулась и подошла к плачущей девушке.       - Предоставляю это право вам, голубушка. Похоже, вас он любил больше.       Девушка выпучила на неё глаза и крикнула:       - Вы совсем не знали его! Вы его только мучали!       Миссис Петтигрю ядовито усмехнулась.       - Ну конечно. Я вырастила с ним сына и прожила 20 лет...       Девушка перебила её, голос её срывался на визг:       - Ну и что! Он был лучшим мужчиной, что я знала! Такой умный, весёлый...       Теперь уже миссис Петтигрю перебила ее, тоже крича:       - Неужели?! А я вот, дорогуша, знаю о нем кое-что, от чего у вас...       Сириус взял Питера за плечо и тихо сказал :       - Пошли. Нам больше нечего здесь делать.       Питер послушно отступил назад и, перед тем как трансгрессировать, оглянулся в последний раз на гроб отца. Он так и лежал, не закопанный, а могильщики, опершись на лопаты, с интересом наблюдали за скандалом, разворачивающимся у гроба.

***

      Первая половина декабря подходила к концу. Мародеры, Лили и Лорин играли в волшебные шахматы. Точнее, играли Сириус и Лорин, остальные своими подсказками и комментариями мешали. Выдался редкий общий для всех выходной от работы, дежурств и других дел.       Вдруг вспыхнул зелёным камин. Из него, отряхиваясь, вышел Карадок Дирборн.       Ребята удивлённо посмотрели на него.       - Мистер Дирборн, в чем дело? - быстро спросила Лили.       - Прошу всех членов Ордена пройти в штаб, быстро. Всё узнаете. Нет времени рассказывать дважды, - и шагнул в огонь.       Римус быстро поцеловал Лорин в щеку, и все исчезли в зелёном пламени камина.

***

      Дамблдор стоял посреди комнаты, в которой у них проходили собрания. Брови у него были сдвинуты, руки заложены за спину. Его воинственный и грозный вид говорил о серьёзности ситуации.       - Друзья, у меня плохие новости. Лучший отряд Ликвидаторов заклятий переметнулся на сторону Волан-де-Морта. Это 10 сильных и умных волшебников. И уже есть последствия их предательства. Видимо, они тайно работали на Волан-де-Морта уже давно. Потому что несмотря на нашу тщательную охрану... - Дамблдор запнулся и с трудом проговорил: - все три наши школы в Лондоне оказались заколдованы.       - Каким образом? - крикнула Гестия, - Я дежурила там сегодня ночью!       - А я вчера! - крикнул Джеймс.       - А я два дня назад, - сказал Стреджис Подмор.       - Всё было идеально, - тихо добавила Гестия.       Дамблдор печально посмотрел на них.       - Боюсь, они действовали не ночью, а днем... Учителя и директора сами пускали их.       - Но зачем?! Мы же договорились с ними, что сами проверяем на заклятия все, чтобы избежать проблем! - раздражённо сказала Доркас.       Дамблдор покачал головой.       - Они доверяли именитым Ликвидаторам. Честно говоря...       - Я и сам им доверял, - глухо прорычал из угла молчавший до этого Грюм.       - Какие жертвы? - отрывисто спросил Сириус.       Лицо Дамблдора стало ещё более суровым.       - Мы этого не знаем.       Все пораженно уставились на него.       - То есть как? - спросил Римус.       - Волан-де-Морт не просто так использовал Ликвидаторов. Неизвестно, что вообще случилось. Из школ просто пропало около ста детей. Ни тел, ни крови - ничего. Никто не видел, как они выходили. Каминов летучего пороха в школах нет.       - Похитили? - предположила Эммелина.       - Не уверен. Есть догадки. Нужно разбираться. Родители, конечно, в ужасном состоянии.       Грюм поднялся.       - Я думаю, что механизм кражи или что там ещё, во всех школах один. Поэтому идём все вместе. Разберёмся в одном месте, пойдём в другое.       Через 5 минут Орден Феникса в полном составе стоял перед небольшой школой волшебства в спальном районе Лондона. Навстречу им вышли учителя и толпа рыдающих родителей.       Карадок Дирборн сквозь зубы сказал:       - Не хватало ещё стенающих родительниц... Только под ногами будут путаться.       Грюм решительно вышел вперёд.       - Все родители по домам! Будем держать вас в курсе. Если потребуется помощь - вы узнаете первыми. - Тут же раздался нестройный хор несогласных, - возражения не принимаются, - спокойно, но твёрдо добавил он, смотря по очереди каждому в глаза.       Всхлипывая, волшебники и волшебницы трансгрессировали один за другим.             - Заходим аккуратно! Стараемся ничего не трогать! На голову всем надеть пузыри! - командовал Грюм, явно ощущая себя в своей стихии.       Из школы выбежала молодая учительница, у неё был испуганный вид.       - Пропал завхоз! Он был здесь час назад, и я просила его остаться. Я искала везде, нигде нет!       Грюм задумался.       - Проведите нас в то место, где он хранит всякое свое добро.       Всё пошли за учительницей.       Она хотела открыть дверь заклинанием, но та оказалась не заперта. Перед Орденовцами предстала большая кладовая для швабр, вёдер и чистящих средств. Несколько человек медленно зашли в нее. На полу валялась разбитая банка с конфетами. Конфеты рассыпались по всему полу.       - Откуда тут конфеты... - удивлённо протянула учительница.       - Не трогать! - напомнил всем Грюм. Дамблдор присел рядом с разбросанными сладостями и стал водить рядом с ними палочкой, проверяя на заклинания. Через полминуты он повернулся к Грюму. Лицо его выглядело очень обеспокоенным.       - Аластор, это все порталы. Каждая конфета. Причём, на сколько я могу сейчас судить, в разные места. Вот этот, например, - он показал на ближайшую конфету, - переносит через море. А этот - только на несколько десятков километров.       - То есть... Дети брали эти конфеты... И отправлялись черт знает куда? - дрожащим голосом сказала Эммелина.       - Похоже, так и есть... - тихо сказал Дамблдор.       - Сэр... Но ведь портал находится там, куда он перенёс... Мы не можем знать, где пропавшие дети, - сказал Сириус.       Дамблдор молчал, как и все другие. Затем он медленно произнес:       - У Волан-де-Морта был план. Он не убил детей. Не так просто... Он хочет, чтобы мы отправились их искать. Чтобы мы были заняты этим.       - А сам в это время захватит Министерство? - гневно выкрикнула Гестия.       - Скорее всего, так.       - Но мы не можем не отправиться за детьми, потому что боимся за Министерство! - сказала Лили.       - Мы не знаем, где дети! - напомнил ей Джеймс.       Дамблдор сказал:       - Он хотел, чтобы мы отправились их искать. И чтобы у нас это заняло много времени. Если мы попробуем и не найдём никого - мы не будем даже пытаться, и у него не будет времени на попытку захвата. Я думаю... - он взглянул на конфетки, - они повторяются. То есть использовав их, мы попадём туда же, куда и дети. И будем находить их по несколько.       - Сэр, вы сказали, что эти ведут через море... - начал Римус, - это займёт огромное количество времени... Дети могут потеряться, испугаться. Им может кто-то навредить! Нужно будет искать их, переправлять обратно.       - Всё так, Римус, - ответил Дамблдор, по прежнему смотря на сладости.       - Я хочу сказать, что мы конечно же, будем их искать. Но мы не имеем права рисковать всей страной... Сэр, вы должны остаться. И с вами должны остаться лучшие бойцы.       Дамблдор посмотрел на Грюма. Тот согласно кивнул. Оглянувшись, Грюм ткнул пальцем в четверых:       - Ты, ты, ты и ты, остаётесь здесь.       Карадок Дирборн, Стреджис Подмор, Фрэнк Долгопупс и Эдгар Боунс вышли вслед за Грюмом.       Дамблдор сказал:       - Эммелина, организуй операцию, - и пошёл вслед за мракоборцем.       Эммелина Вэнс, получив ответственное задание, тут же проявила себя с лучшей стороны, и молодые члены Ордена поняли, почему Аластор Грюм был влюблен в неё.       Эммелина чётко, без лишних слов и нервозности отдала всем указания.       - Так, ребята, делимся на пары. Гестия, Аберфорт. Доркас, Алиса. Марлин со мной. Джеймс, Сириус...       - Эммелина, можно со мной будет Лили? - тут же ответил Джеймс. Она немного подумала и ответила:       - Хорошо. Пойдёте втроём, но тогда вам достанутся сложные порталы, переносящие на материк.       - Так, дальше. Римус, Питер. Элфиас, Дедалус. У нас 15 порталов. В других школах, я уверена, будет тоже самое. Сейчас мы вызовем родителей снова, возможно, нам пригодится их помощь. Напоминаю всем заклинание компаса, - она сделала движение рукой и палочка на её ладони указала точно на север, - заклинание, помогающее понимать незнакомый язык, а вот этим вы можете помечать путь, если вдруг окажетесь в лесу. Не могу представить, где мы можем оказаться... Не бойтесь пользоваться маггловским транспортом, если это будет рационально. Наденьте больше тёплой одежды. Дети могут быть покалечены, сильно испуганы, замёрзшие. Возьмите тёплой одежды для них. Заклинание остановки крови, дезинфекции и обезболивания все знают? - орденовцы покивали, - тогда... Начинаем.       Члены Ордена парами брали конфетки и исчезали в неизвестном направлении.       Подошла очередь Джеймса, Лили и Сириуса. Они вытянули пальцы, и дотронулись до конфетки. Портал закрутил их и потащил за собой.

***

      Армия Волан-де-Морта была в полной готовности.       - Барти, ты искупил свою вину. Ты сделал для меня то, что никто не мог - сумел убедить Ликвидаторов встать, наконец, на нашу сторону. Их идея с детишками просто великолепна. - Волан-де-Морт не скупился на похвалу, и Крауч-младший просто расцвел.       Почти сотня Пожирателей смерти одновременно трансгрессировали в Министерство. Волшебники, работавшие в холле, замерли от ужаса.       По залу прокатился ледяной смех Волан-де-Морта.       - Бомбарда! - выкрикнул он, и потолок, красиво украшенный лепниной, обрушился на волшебников.

***

      Портал закончил перемещение, и Джеймс, Лили и Сириус упали на снег. Тут же встав, они огляделся. Они оказались в абсолютной темноте: не было видно даже собственных рук. Но погода чувствовалась ясно - ледяная вьюга мела, не переставая. Они зажгли палочки, которые с трудом осветили их лица.       - Эй! - крикнул Джеймс.       Но его крик потонул в завывании ветра.       Лили начала белеть от холода, несмотря на то, что была одета в тёплую куртку.       - Где мы, черт побери?! - перекрикивая ветер, спросил Сириус.       Джеймс помотал головой, оглядываясь. Мало того, что был лютый холод, так ещё и почти ничего не было видно из-за метели.       Они развели небольшой костёр и, встав вокруг него, стали думать.       - Если сюда и переместились дети, они вряд ли смогли выжить, - сказал Сириус.       - Может быть, их кто-то подобрал? Может, магглы? Или вдруг тут есть волшебники? - сказал Джеймс.       - Джей, какие магглы и тем более волшебники?! - укоризненно ответил Сириус. - Мы в какой-то заднице мира! Я не знал, что бывает так холодно! Это наверняка северный полюс!       - Нам надо поискать детей, - стучать зубами от холода произнесла Лили, - даже если мы... найдём только их тела. Мы должны...       Она не договорила.       - Гоменум ревелио хоро! - попробовал Сириус.       Никого.       Они оглянулись. Вьюга не стихала, видимость была минимальная. Они замотали лица шарфами.       - Погодите, я кажется, вижу какие-то дома, - неуверенно сказала Лили.       Парни посмотрели туда, куда она показывала. Действительно, там мелькали какие-то огни. Ребята, взявшись за руки, трансгрессировали туда.       Они оказались на окраине небольшой деревни. Таких унылых, старых домов они ещё не видели. Всё они были похожи на хижину Хагрида, может, чуть больше. Из трубы каждого дома валил дым. В нескольких домах был свет.       - Здесь живут магглы, - сказал Сириус, показывая на электрические провода, ведущие к домам.       Они двинулись к одному из домов, в котором горел свет. Стужа уже пробрала до костей, поэтому им было без разницы, кто там живёт, лишь бы согреться.       Джеймс пробормотал заклинание, помогающие понимать иностранную речь и говорить на этом языке. Полного владения языком это не давало, но общение облегчало. Он постучал в дверь.       Почти сразу её открыл мужчина. Он был в одной майке и штанах, в зубах зажата сигарета.       - Кто такие? - сразу спросил он. Благодаря заклинанию-переводчику Джеймс понял вопрос и ответил:       - Мы ищем детей. Они потерялись.       Мужчина нахмурился, но впустил их. В доме за столом сидела женщина, на ногах у неё была странная обувь из толстой ткани, а на голове платок. Рядом с ней сидела девочка лет десяти и малыш двух или трех лет, все они были в тёплой одежде и такой же обуви. Ребята автоматически подошли к источнику тепла - большой белой печи, в которой чудесно гудело пламя. Люди молча смотрели, как они протягивают руки к теплу.       - Сегодня весь день какие то странности, - наконец сказал мужчина, - наши, когда поехали в город, увидели одного ребёнка почти у леса. Она, девчонка, уже почти замёрзла насмерть, была в одном платье чёрном. Привезли, согрели. Говорит что-то не по-нашему, боится жутко. Через час ещё двоих таких нашли там же. В таких же платьях. Они друг друга увидали, обрадовались.       Ребята чуть не запрыгали от радости.       - Это наши! Наши! Где они? Мы их сейчас же заберём домой! - сказал Джеймс.       Женщина и мужчина переглянулись.       - Объясните сначала, что тут происходит... Кто вы все такие? Уж не шпионы ли?       Джеймс понял, что он не сумеет объяснить магглам, что происходит. Да и времени было мало, ведь ещё были другие порталы. В рукаве была спрятана палочка.       - Империо... - прошептал он, и лица магглов приняли расслабленное выражение.       - Где дети?       - В соседнем доме, - бесцветным голосом ответил мужчина.       - Тут рядом есть город?       - Нет.       Пауза. Джеймс немного растерялся.       - Ну... А где мы?       - Деревня Диксон.       Ребята переглянулись. Джеймс, запинаясь, спросил:       - Что это за страна?       Мужчина назвал какие-то буквы, значение которых Джеймс не понял. Но Лили поняла, и её глаза расширились от ужаса.       - Джеймс... Это так далеко... Я не знаю, как мы доберёмся до Англии... - дрожащим голосом сказала она.       - Надо забрать детей. Потом решим, как выберемся отсюда, - сказал Сириус.       Ребята понятия не имели, где находятся, но помимо них, здесь были ещё дети, которые вообще не понимали, что происходит.       Приказав магглами оставаться в доме и забыть об их встрече, Джеймс первым вышел из дома и побежал к соседнему. Лютая стужа и вьюга вновь накрыла их, но они быстро добежали до соседнего дома и забарабанили в дверь.       На стук сразу же открыли.       - Здравствуйте, мы за детьми, которых нашли сегодня.       Из комнаты послышался какой-то шум.       Мужчина открывший им, нахмурился.       - Просто так я вам детей не отдам. Скажите их имена.       Ребята переглянулись.       - Империо! - во второй раз произнёс Джеймс.       Маггл послушно отошёл в сторону. Этот дом был побольше предыдущего, в комнате было ещё три двери, ведущие в другие помещения. Ребята ломанулись в одно из них.       Никого.       - Я слышала шум оттуда, - сказала Лили.       Стоило им приблизиться к двери, как она распахнулась, и в грудь Джеймсу уперлось дуло ружья.       Молодой мужчина, выпучив глаза, что-то кричал. Джеймс не понимал ни слова, похоже, действие заклинания истощилось.       - Остолбеней! - проорал Сириус, одновременно со вспышкой заклинания прогремел выстрел, угодивший в потолок. Маггл без сознания лежал на полу.       Ребята огляделись: в углу комнаты, прижавшись друг к другу, сидели трое детей. Под тёплыми свитерами у них виднелись чёрные школьные мантии.       - Привет, - сказала Лили, - мы из Ордена Феникса, вы попали сюда по злому плану Волан-де-Морта.       Дети робко заулыбались и подошли к ребятам. Две девчонки и мальчик, лет двенадцати.       - Я, - начал мальчик, - видел у этих магглов карту, - он ткнул пальцем на стену, - я сам из магглов и знаю, где мы.       Он подошёл и показал пальцем на какую-то точку в большой стране, закрашенной красным цветом.       - А здесь, - он ткнул пальцем в середину карты, - наш дом.       Полмира между этими точками. Лили почувствовала, как стало страшно и пересохло во рту. Но она постаралась не показать этого. Джеймс и Сириус переглянулись, и увидели друг у друга в глазах один и то же немой вопрос: "Что же делать?"       - А вы умеете делать порталы? - спросила девочка.       Ребята вновь переглянулись. Лили подняла палочку.       - Портус, - неуверенно сказала она заклинание.       Пожелтевшая газета перед ними засветилась голубым.       - Англия, Лондон, - назвала она.       Портал погас.       - Ты уверена? - спросил Джеймс.       Лили пожала плечами.       - Я это первый раз сделала.       Сириус сказал:       - Подождите... Там не так все просто. Иначе Министерство не назначало бы штрафы за незаконные порталы.       Джеймс вопросительно взглянул на него:       - А как мы тогда выберемся отсюда? Может, попробуем?       Сириус хмуро глядел на портал. Интуиция подсказывала ему, что что-то не так. Но не успел он высказать свои предположения, как дверь в дом с грохотом распахнулась и несколько человек, крича что-то, забежали внутрь. Ребятам ничего не оставалось, как схватиться за края портала, созданного Лили, и они вшестером исчезли на глазах поражённых магглов.

***

      - Питер! - позвал Римус.       Питер обошёл скалу и приблизился к другу.       - Здесь никого нет, я все проверил.       - Римус, а где мы?       Тот помолчал.       - Я думаю, мы в Шотландии. Там никаких следов?       - Нет.       Они помолчали.       - Надо пойти дальше в лес, я считаю.       Питер с сомнением посмотрел на него, но спорить не стал.       Лес оказался совсем не большим, они прошли его насквозь за полчаса. Пейзаж вокруг казался знакомым.       - Пит! - вдруг воскликнул Римус. - Это же район Хога! Только с другой стороны, со стороны Шотландии! Я был прав! Наверняка дети пошли сюда. Гоменум Ревелио хоро!       Никого.       - Римус, мы ищем здесь уже час, надо вернуться. Есть ещё другие порталы и другие школы...       Но Римус отмахнулся.       - Нет, надо ещё поискать.       Наугад они шли ещё минут пятнадцать. Вышли к реке.       - А это река, впадающая в Чёрное озеро! - радостно сказал Римус. И вдруг резко замолчал. Вперёд по течению реки на берегу кто-то сидел. Питер тоже увидел и присмотрелся.       - Эй! - крикнул Римус.       Это был мальчик. Он увидел машущих ему парней, вскочил и побежал навстречу. Он был в чёрной мантии, поэтому они сразу спросили:       - Ты из лондонской школы?       - Да, - ответил он и разрыдался.       Римус обнял его, похлопывая по плечу.       - Ну-ну, все нормально. Сейчас вернёшься домой.       Но мальчик разрыдался ещё сильнее и посмотрел куда-то на другой берег. Римус проследил его взгляд и вздрогнул от ужаса. На другом берегу, прибившись в корни дерева, плавало тело в такой же чёрной мантии.       - Мерлин всемогущий... - прошептал Питер.       - Он сказал, что хочет попробовать поискать людей на другом берегу. Я не пошел с ним. А течение оказалось слишком сильное...       Римус побелел от осознания того, что ему предстоит сейчас сделать. Но все же, он должен был.       - Акцио, - тихо сказал он направив палочку на тело несчастного.       Они трансгрессировали обратно вместе. Аккуратно положив тело, Римус поспешил отойти, так как не знал, что он может сказать родным погибшего...       Питер и Римус взялись за следующий портал, и он потащил их неведомо куда...

***

      - Ааааа...       Сириус, Джеймс, Лили и трое школьников орали, падая прямо в воду. Портал Лили оказался бракованным. Он не доставил их в Англию, а выбросил прямо в море по дороге. Всё шестеро ушли под воду. Холодная, как лёд, морская вода обожгла тело.       Сириус вынырнул первым. Судорожно вдыхая воздух, он оглядывался, и через секунду увидел Джеймса, который поддерживал на плаву Лили, она, кажется, ударилась об воду, её голова безвольно лежала у Джеймса на груди, который греб к Сириусу, лёжа на спине.       Ещё через мгновение вынырнули двое. Кашляя, они истерично барахтались на поверхности.       - Где ещё одна? - крикнул Сириус, оглядываясь.       Больше никто не всплывал.       Не теряя времени, Сириус нырнул в ледяную воду, погружаясь глубже. Вскоре он увидел её, хотя видно было плохо. Схватив девочку за руку, он погреб на поверхность. Вдруг он почувствовал, как из воды его буквально выталкивают. Сириус в ужасе посмотрел вниз и не поверил глазами - под ним был дельфин! Он упорно толкал его из воды наверх. Вынырнув, Сириус отчаянно пытался удержать на поверхности себя и девочку, при этом доставая волшебную палочку. Ничего не получалось, в ледяной воде руки не слушались, драгоценные секунды уходили...       На помощь пришла Лили, она очнулась и сумела достать палочку из кармана Джеймса.       - Оживи! - крикнула она.       Вода потоком хлынула изо рта школьницы и она, отчаянно кашляя, открыла глаза.       - Чт-то б-будем д-делать? У нас м-минут пятнадцать в такой воде! Замерзнем к вонючим т-троллям насмерть! - крикнул Сириус.       - Ааааа!!! - Закричали одновременно двое школьников.       Дельфины вновь неожиданно появились из глубины. Подплыв совсем близко, они словно предлагали свою помощь. Ребята с готовностью ухватились за приятные гладкие и тёплые бока. Держа дельфина за плавник, Джеймс смотрел на его странную отметину на голове. Она напоминала якорь.       Решившись, он сосредоточился и взял палочку задубевшими пальцами и, клацая зубами от холода, произнес заклинание.       Держащий его дельфин превратился в большую серую лодку. Всё с трудом забрались в неё. Дельфины настороженно плавали вокруг, ища своего потерянного товарища.       - Я вам его верну! - помахал Джеймс им рукой, - спасибо вам, добрые звери!       Высушив одежду, они стали думать, что делать.       - Направление, - сказал Сириус, поставив палочку на руке. Она встала кончиком на север.       - Ну и что? - ехидно спросил Джеймс, - на кой нам это надо?       Сириус хмуро посмотрел на него.       - Я пока не знаю, что делать! Делаю, что могу!       Несколько минут они все молчали, покачиваясь в лодке.       Тут Лили, встав, показала куда-то пальцем. Всё посмотрели туда. Недалеко, в паре километров, шёл большой корабль.       Сириус быстро вскинул палочку вверх и выпустил яркий сноп красных и зелёных искр. Они взлетели высоко и с треском взорвались в небе. Через несколько секунд он повторил это, и, о чудо, корабль издал протяжный гудок, оповещая неудачников в лодке, что он идёт на помощь.       Ребята облегчённо вздохнули. Куда бы ни шёл этот корабль, они были спасены. Им более чем повезло. Корабль был английский и держал путь в Лондонский порт. Капитан выспрашивал у ребят, как они тут оказались, и им пришлось выдумать версию, что они решили переплыть Северное море на лодке, без какой-то помощи, но не вышло. Капитан долго удивлялся, а потом сказал:       - А! Кстати, вашу лодку тоже подняли, так что ваши вещи, наверняка там...       Услышав это, Джеймс, округлив глаза, бросился к лодке. Дождавшись, пока на палубе никого не останется, он взмахнул палочкой и серый дельфин плюхнулся в море. Обиженно ударив по воде хвостом, он нырнул в глубину, искать своих друзей.

***

      Ребята вернулись, когда уже была глубокая ночь. Никого из Ордена в школе не было. Они отвели школьников домой и трансгрессировали в другую школу. Там вовсю шла работа. Члены Ордена то исчезали, то появлялись с детьми или без них. Ребята коротко сообщили Эммелине, что вернули троих. Эммелина выглядела очень нервной и напряжённой. Друзья подошли к баночке с конфетами-порталами, ожидая своей очереди.       - Это было круто, Бродяга, - подмигнул Джеймс Сириусу.       Сириус еле слышно выругался, и они ударили друг друга по ладоням.       - Твой портал был очень неплох, милая, - прошептал Джеймс на ухо Лили. Она, почувствовав в голосе ехидство, пихнула его острым локотком в живот.       - В следующий раз его делаешь ты, Поттер! Надеюсь, он доставит нас точно на диван в твоей гостиной.       - Уже скоро это будет наша гостиная, милая... Кстати, пора готовиться к свадьбе, ты так не думаешь?       - Можно, - ответила Лили.       - Сириус, будешь шафером? - спросил Джеймс друга, когда они подошли к своему порталу.       - Само собой, Сохатый, с одиннадцати лет мечтаю нести Лили фату и следить, чтобы все не слишком надирались и вели себя прилично, - ухмыльнулся Сириус.       - Эй, ну если не хочешь... - начал обижаться Джеймс.       - Совсем ты плох, старик, шуток не понимаешь. Буду, конечно, - он похлопал Джеймса по плечу и приглашающим жестом указал на портал, - леди и джентльмен, прошу вас.       И очередной портал закружил их в неизвестном направлении.
Примечания:
57 Нравится 186 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (1)