ID работы: 8029076

Black Sky

Джен
Перевод
R
В процессе
1823
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 728 страниц, 117 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1823 Нравится 413 Отзывы 1095 В сборник Скачать

54. О верности семье и необходимости соблюдать видимость

Настройки текста
      Луна Лавгуд, пятнадцатилетняя ученица пятого курса и старший член Учебного Созвездия, которое обратило треть школы на Сторону Блэков, бесшумно ехала на роликах по гобеленовому коридору в сторону кабинета истории магии. Ролики были рождественским подарком от Реи, были сделаны из интригующего материала, называвшимся «плас-тик» и были удивительно яркого оттенка шокирующего розового с чёрными вставками и ярко-жёлтой надписью. Луне они очень нравились: она практически не снимала их с тех пор, как ей их подарили, они стали её новой любимой парой туфель.       Привыкать к подъёму и спуску по лестнице в роликах было немного сложно, но теперь она была в этом очень хороша и всегда прибывала на урок первой, так как могла двигаться по коридорам быстрей, чем кто-либо ещё. Амбридж не особенно любила её новую обувь, но Луна решила быть тактичной и воспользовалась иллюзией, чтобы её туфли выглядели такими же нормальными и скучными, как и у всех остальных, для профессора защиты, чтобы окончательно не расстраивать её. У бедной женщины уже было достаточно проблем, учитывая затуманивание её мозга мозгошмыгами и заражение нарглами в её офисе.       Луна подозревала, что Тео был частично ответственен за проблему с мозгошмыгами: они казались необычайно готовыми делать всё, что бы он от них ни захотел. Возможно, он был их королём? Дред и Фордж явно где-то в поздемельях разводили нарглов, учитывая, как много вещей в последнее время пропадало.       Её серьги с бирюзой качнулись от её движения, их едва заметный вес напоминал ей о доброте её друзей каждый раз, как она заворачивала за угол. С её серьгами, ожерельем и кольцом она больше не сталкивалась с диковинными существами в любое время дня и могла заставить их оставить её одну, когда ей нужно было сделать свою домашнюю работу. Она также могла командовать ими, отправляя их беспокоить других или выполнять поручения, в зависимости от зверушки.       Добравшись до двери кабинета, Луна остановилась, склонив голову на бок. По словам Лепесток, клубкопуха Дореи, который она подарила Луне на её двенадцатый день рождения, Блейз сидел на вершине часовой башни и хандрил. Так не пойдёт; ей придётся пойти и обнять его. Из наблюдения за общением Реи с её лучшим другом Луна заметила, что Блейзу были необходимы объятия, чтобы нормально функционировать, но, из-за необходимости для Реи находиться в этом году дома, итальянский слизеринец несомненно голодал из-за отсутствия ласки, поскольку люди были слишком заняты, чтобы вспомнить, что им нужно было обнять его, или даже вовсе не замечали, что Блейзу требовались объятия. Лепесток была очень мягкой и пушистой и старалась изо всех сил, чтобы развеселить его, но Блейзу требовался кто-нибудь, чтобы обнять его, или он обнаружит себя заражённым мозгошмыгами.       С ясным образом действий в мыслях, Луна развернулась и направилась в сторону ближайшей скрытой лестницы, с лёгкостью проносясь между другими учениками, спешившими туда-сюда. Лучший путь до часовой башни был с третьего этажа, так что ей требовалось подняться на три лестничных пролёта. Ну, был бы лучшим, если бы не секретная лестница за портретом Подерика Крукшенка, в которой было лишь двадцать три ступени, тем не менее, она вела сразу на четвёртый этаж. Луне нравилась эта лестница; она была особенно полезна, когда требовалось добраться с истории магии на продвинутую нумерологию в течение десяти минут.       С четвёртого этажа было достаточно просто направляться по главному коридору — в котором было очень тихо из-за того, что на этаже не было используемых для учёбы кабинетов, — вверх по ступеням к коридору, соединявшему больничную башню с часовой башней, и вдоль него. Плиты, что составляли пол, были чудесно гладкими, позволяя ей делать грациозные пируэты мимо окон, прежде чем потопать по деревянной лестнице часовой башни, в сторону короткой площадки под колоколами.       Там был Блейз, как и сказала Лепесток: сидел скрестив ноги, с пудрово-синим клубкопухом на коленях, уставившись в тёмные шестерни над головой. Луна знала, что правильно сделала, что пришла; душевное состояние её друга привлечёт мозгошмыгов со всей школы!       Устроившись рядом с юношей, Луна прижалась к нему и положила голову ему на плечо, обняв одной рукой его за талию и гладя Лепесток другой рукой. Она ничего не сказала; ничего и не требовалось говорить.       Блейз, казалось, не замечал её присутствия, или так могло показаться, если бы он автоматически не приобнял её и не положил руку ей на плечо; в конце концов, Рея всегда сидела рядом с ним вот так. Впрочем, Луна не была Реей, так что она просто сидела не двигаясь и ждала.       — У меня есть дядя, — в конце концов сказал Блейз, ну, после того, как слабый гул учеников, направлявшихся на свой следующий урок, затих. — Он сводный брат моей матери и на год старше меня.       Луна знала, что бабушка Блейза погибла много лет назад, задолго до его рождения, так что осознала, что его дедушка, должно быть, крутил с кем-то роман.       — Дедушка узнал о нём, когда тому было два года, и попытался избавиться от него, — продолжил Блейз тихим и мучительно грустным голосом. — Хоть он и наследник дедушки и княжества по праву рождения. Я всегда так волновался о своей неспособности сделать нечто больше, чем основы, с нашей Семейной Магией, а оказалось, что я её изначально не унаследовал.       Луна издала успокаивающий звук в горле и прижалась ближе.       — Его зовут Александро, и Рея вышла за него замуж, — добавил Блейз после длинной паузы. — Моя лучшая подруга теперь моя тётя, а мой дядя — мой зять, потому что Рея — моя заклятая сестра. Моя мать хочет убить дедушку за такое предательство Семьи, и она не единственная. Зио Грациано поджёг три дерева, а двенадцать моих троюродных и четвероюродных братьев и сестёр перебрались в поместье Блэков, потому что ребёнок Реи будет официальным Наследником Забини до тех пор, пока её муж не будет найден снова.       Луна не сказала ничего, а её друг глубоко и тяжело вздохнул и пробежал пальцами по меху Лепесток.       — Я просто не понимаю, почему дедушка сделал это, — выдохнул, в конце концов, юноша. — У него был наследник, настоящий наследник с Семейной Магией в его жилах и сильным даром его использования. Но он выбросил ребёнка, своего собственного сына, потому что сын не был родным бабушке. Хотя бабушка умерла, когда мама была ещё маленькая.       Очередная долгая, меланхоличная пауза.       — Я думал, что дедушка лучше, — прошептал Блейз. — Если он так сильно скучал по бабушке, то почему не остался верен её памяти?       Луна ещё сильнее обняла юношу, а воздух вокруг них, казалось, сгустился от страданий и горя. Она не отпустила, когда плечи его затряслись и когда дыхание застыло у него в горле. Луна неотрывно смотрела на Лепесток, несмотря на то, что знала, что он плакал. Блейз мог быть её другом, но она не была его лучшей подругой, и он вряд ли захотел бы, чтобы она видела его плакавшим. Она была здесь для него, и он это знал, и не было ничего, что она могла бы сказать. Они оба знали это, и этого было достаточно.

* * *

      Ренс спокойно стоял в маленьком зале, терпеливо ожидая, пока нахлынувшие Забини устроятся и обратят внимание. Рядом с ним Джордж Уизли, в настоящее время в обличии Джерри Прюэтта, возился с кольцом, украшенным турмалином глубокого синего цвета, которое Дебора одолжила ему для этого случая. Технически, кольцо принадлежало Дорее, но, поскольку Дебора была той, кто чаще всего им пользовался, обычно она была и той, кто держал его где-то при себе. Однако Дебора с этого утра была миссис Одрик Эйвери, и последнее, что она сделала, прежде чем отправиться на свой медовый месяц в Грецию, это передала кольцо Джорджу, чтобы он мог занять её место «иллюзиониста в резиденции», как выразилась Дон.       Почему Дебора выбрала Джорджа, а не Фреда, было не совсем понятно, но в настоящее время Фред был занят подготовкой крупного розыгрыша, требовавшего очень точно отмеренных зелий, так что на данный момент он был в действительности недоступен в любом случае.       Ренс взглянул на думосбор, находившийся рядом с Джорджем, внутри которого крутились серебристые воспоминания. Это были воспоминания Дореи, или, скорее, краткая выборка воспоминаний о её пропавшем муже; двенадцать часов были не такими уж и долгими, если убрать время, проведённое во сне, или слишком личное. Цель этой небольшой встречи — определить, кто из присутствовавших Забини мог лучше всего изобразить её мужа, чтобы Дорею можно было увидеть с «Александро Забини» — возможно, даже сфотографировать — а продолжавшееся отсутствие её мужа не стало бы предметом сплетен. Постельный режим Дореи, продолжавшийся в течение последних месяцев её беременности, дал идеальный повод для того, чтобы не появляться на публике, но, после рождения ребёнка, согласно традициям, отец ребёнка предоставлял свидетельство о рождении лично Департаменту магических рождений, смертей и браков в запечатанном конверте для регистрации.       В виду отсутствия мужа Дореи, семья Забини коллективно предложила предоставить обманку, и все присутствовавшие имели правильное телосложение, рост и наружность, чтобы пройти первоначальный осмотр его леди-сеньоры. Однако теперь они должны были доказать, что смогут имитировать манеру и ауру их отсутствовавшего родственника, вот почему здесь находился Джордж: недавно он испытал воспоминания в думосборе и намеревался создать твёрдую иллюзию Александро Забини. Ренс не был полностью уверен, из-за чего Джордж выглядел таким нервным, но отнёс это на важность происходящего.       Наконец, шум на заднем плане почти стих, а одиннадцать обескураживающе одинаковых мужчин около двадцати лет расселись по стульям или оперлись о стены, к этому моменту Джордж надел кольцо на свой палец, закрыл глаза и изменился.       Внезапно маленький зал показался гораздо меньше, когда высокий, хмурившийся мужчина с перьями, свисавшими из его коротких волос, материализовался там, где был Джордж. От безукоризненно сшитого, но небрежно надетого костюма, до его осанки, сердитого взгляда, выражавшего глубокое разочарование, и подёргивания брови, — всё в Александро Забини кричало о силе, опасности и быстро улетучивавшемся терпении. Мерцание красновато-оранжевого огня, прошедшее по ладони его правой руки, только придало образу дополнительную достоверность, а едва подавляемая аура ярости и Огонь Души заставили Ренса пожелать забежать в спальню Дореи и хорошенько её потрясти за то, что вышла замуж за кого-то настолько нелепо небезопасного.       Конечно, в этом не было никакого смысла; сама Дорея не была безопасной и смеялась в лицо безопасности. В конце концов, она была Наследником Блэк. Впрочем, это не значило, что Ренс не собирался сделать всё возможное, чтобы защитить её от вреда, особенно теперь, когда у него имелось лучшее представление о том, за какого человека она вышла. У Александро Забини, вероятно, не имелось недостатка в своих собственных врагах, так что Ренсу понадобится тяжело поработать, чтобы убедиться, что никто из них и близко не подберётся к его дорогой леди-сеньоре и её будущим детям.       Образ мужа Дореи остался ещё на несколько секунд, с профессиональной непринуждённостью осматривая обитателей комнаты и не считая их всех за угрозу, прежде чем исчезнуть в Пламени индиго, оставив после себя Джорджа, выглядевшего немного неустойчиво.       — Эх, — сказал один из старших присутствовавших волонтёров, с сожалением качая своей головой. — Он без сомнений erede(1). Бесспорно. Хотя не могу тут вам помочь; я не заработал перья. Простите. — Он на мгновение беспомощно развёл руками, прежде чем встать со стула и выйти за дверь.       Ещё шесть Забини откланялись, оставив лишь четверых обмениваться взглядами и тихо бормотать по-итальянски. Ренс почти свободно говорил на латинском, но итальянский у него не шёл, так что он мог уловить лишь общее. Что-то о соколах?       — Ты в порядке, Джерри? — спросил блондин в зелёной одежде, обращая внимание на бледное лицо своего ровесника и пот на его лбу.       — Ага, в порядке, — пробормотал Джерри-Джордж, качая головой с блеском юмора в глазах. — Чтобы правильно получить Пламя, мне пришлось дотянуться до Дореи; ты знаешь, что к ней прилипло эхо Пламени её мужа? Ну, оно злое. Если бы Дорея активно не помогала мне, то я сейчас был бы пеплом на полу.       — Она действительно и впрямь вышла замуж за дракона, как и поддразнивал её Блейз, да? — печально сказал Ренс, потирая переносицу, одновременно с этим начиная вычислять, насколько сложнее будет исполнить его самолично назначенный долг защиты Реи.       — О, ага. За самого большого, злого, неистового дракона, которого смогла найти, — согласился Джордж с кривой ухмылкой, — интересно, какие дети у них получатся?       Ренс не думал об этом. Он хотел бы, чтобы всё оставалось как прежде. Сын Реи, который скоро родится, будет Наследником Блэк, но он унаследует весь свирепый огонь с обеих сторон семьи. Это также разбило его — надо признать, довольно слабые — надежды, что дочь его леди-сеньоры унаследует благоразумие своей матери; вероятно, она тоже будет вся огонь и импульсивность.

* * *

      Сириус Блэк, Лорд Блэк, прямо сейчас не находился на пике своей формы. Иронично, что то, что он не находился на пике своей формы, было лучше для него; необходимость разбираться с неудачами после препятствий, после ограничений заставляла его кровь петь от острых ощущений битвы. Не было никаких вторых шансов, не было времени всё обдумать: он просто должен был доверять своим инстинктам и продолжать двигаться вперёд, несмотря ни на что. Потеря инициативы будет означать проигрыш в войне, а Блэки не проигрывали.       Сириус почти мог расслышать, как его предки поддерживали его из загробной жизни.       С января всё было неспокойно, учитывая то, что его дочь ждала близнецов, а затем возникла необходимость пересматривать всю стратегию Войны вместе с Нарциссой, Мариусом, Римусом и Дон после того, как Волдеморт вытащил десять Пожирателей Смерти из Азкабана.       Одним из тех Пожирателей Смерти была дорогая бывшая кузина Белла, чьё самообладание серьёзно пострадало, когда она обнаружила, что была вышвырнута из Семьи Блэк. Сириус бы сказал, что пострадала её вменяемость, вот только она не была в здравом уме и перед попаданием в тюрьму. Она была не более безумной, чем ранее, просто её удерживало меньше якорей в одном конкретном виде безумия, в отличие от чего-то другого, и она, на самом деле, испытывала какую-то вызванную дементорами депрессию, что было ново, потому что, когда он был в Азкабане, парившие ужасы, казалось, вовсе её не беспокоили.       Сириус знал всё это, потому что Беллатриса Лестрейндж была не счастлива своим отречением и удостоверялась, чтобы все знали об этом. Он получил несколько писем от анонимных сов — вероятно, от Снейпа, который по-особому относился к Дорее, — подробно рассказывавшим о встречах с Волдемортом и беспорядочных убийствах нескольких магглорождённых волшебников в их собственных домах после того, как Беллу видели в тех местах. Магглорождённые обычно не имели подходящих связей, чтобы получить предварительное предупреждение, будь Белла замечена в месте их проживания, которые удалось получить многим полукровкам и так называемым «предателям крови» в похожих обстоятельствах и на минуты избежать беспорядочной смерти. Сириус был готов поспорить, что Волдеморт прикончит её самостоятельно, когда она станет слишком невыносима, в то время как Римус считал, что Тёмный Мудак отправит её на самоубийственную миссию, чтобы её смерть не была напрасной.       Учитывая, что у Змеелицего в действительности больше не осталось Пожирателей Смерти, кроме тех, кого он вытащил из тюрьмы, — кроме Снейпа, шпиона, и Малфоя, рохли, — у Сириуса имелось смутное подозрение, что он проиграет это пари. Ох, ну; это были лишь десять галлеонов.       С другой стороны, с января по март Блэкам удалось обанкротить, а затем скупить три принадлежавших Малфою фирм, получить полную монополию на рынке менее-чем-полностью-легальных ингредиентов для зелий, прогнать из страны ещё четырёх сторонников Волдеморта низкого ранга и — с Амбридж, так сильно отвлечённой от её министерских дел, — протащить закон, утверждавший, что оборотень, который принял Лёгкость Ликана, больше не квалифицировался как «Существо» и что дискриминировать против них было незаконно, а потому подлежало серьёзному штрафу.       Он также создал фонд в Св. Мунго, чтобы зельевары больницы могли позволить предложить зелье оборотням бесплатно, или, скорее, Римус и его прекрасная помощница Флёр, поскольку сейчас Сириус был невероятно занят. Флёр Делакур была тем, кого Дорея наняла, чтобы заменить Римуса на должности приказчика Поттеров, секретаря и менеджера по политическим сплетням, и Сириусу хотелось аплодировать вкусу своей дочери: прекрасная блондинка, являвшаяся частично вейлой, была, без сомнений, прекрасной офисной усладой для глаз и, к тому же, цепкой как гвоздь. Билл Уизли также, похоже, был увлечён ею, если его регулярные посещения были каким-то показателем… Билл не просто прибывал в поместье, чтобы посетить своих братьев и передать сообщения от гоблинов, хотя этим он тоже занимался.       Самой последней проблемой Сириуса был его всё ещё отсутствовавший зять. Не сам отсутствовавший мужчина, но Александро Забини оказался в центре целой путаницы проблем.       Во-первых, Дорея последние два месяца своей беременности находилась в постельном режиме и совершенно сводила с ума всех, кроме Ренса, потому что ненавидела быть взаперти и не боялась делиться своими страданиями. Она была не так плоха, как Лили, — Сириус воспользовался моментом, чтобы поблагодарить Мерлина, что Лили никогда не находилась в постельном режиме во время беременности, — но всё ещё смогла нагрузить эльфов, довести своих пратётушек до ошеломлённого безмолвия и держать своих кузенов и кузин в постоянном напряжении своими требованиями развлекаться и желанием быть полезной. Будь его зять здесь, то это было бы его проблемой, но его не было, так что Сириусу пришлось разбираться с лопотавшими эльфами, разъярёнными пожилыми родственницами и паниковавшими младшими Блэками, которые хотели, чтобы он сделал что-нибудь с последним взрывом Дореи.       Все кроме Ренса, чьё полное принятие всего, что говорила Дорея, и тревожно серьёзная готовность сделать что угодно для его беременной леди-сеньоры каким-то образом сделала его невосприимчивым к ужасу, что она вызывала у остальных членов семьи. Потому Сириус отказался от всякой видимости власти над своей дочерью и наследником и передал все и каждую проблемы Дореи Ренсу, поскольку тот явно знал, что делать. Это приводило ко всевозможным курьёзам, таким как неделя, когда Ренс каким-то образом убедил Филли научить Дорею делать коклюшечные кружева, но понизило уровень напряжения в поместье Блэков настолько, что было возможно принимать пищу, когда эльфы не выглядели так, будто ожидали, что крыша слетит с крыла наследника в любой момент.       Вторая проблема заключалась в том, что зять Сириуса оказался Наследником Забини и младшим братом Чёрной Вдовы; Лорд Блэк был искренне впечатлён, как Анжелике удалось не убить своего отца из-за всего этого беспорядка, учитывая всё происходившее. Он так и сказал ей, что заставило её рассмеяться и покачать головой, прежде чем она твёрдо объявила, что право убить её отца принадлежит её fratellino(2), не ей. Конечно, при продолжавшемся отсутствии Александро, Дорея теперь являлась княжной Забини по браку, а её ещё не рождённый сын будет условным Наследником Забини до тех пор, пока его отец не будет найден и возвращён, что значило, что Сириусу приходилось договариваться с приказчиком Забини о количестве, возрасте и поле телохранителей, которых отправят жить в поместье Блэков, пока ситуация в Британии не будет восстановлена снова.       Грациано Забини был высоким, спортивно выглядевшим волшебником немного старше пятидесяти и обладал тем особенным слизеринским характером, что был очаровательным, приветливым и очень дружелюбным, но совершенно безжалостным, если перейти ему дорогу, а после выбора курса действий отговорить его было невозможно. Арктур бы наслаждался спором с ним, и Сириусу, если честно, это тоже нравилось: всё это было замечательной игрой, где один сможет перехитрить другого без каких-либо обид с обеих сторон, поскольку у них обоих была одна конечная цель, и торговались они лишь о способе исполнения.       Сириусу удалось сторговаться на двух фрейлин, трёх охранников, двух «лакеев» — читай, членах семьи рабочего класса, которые специализировались в вопросах внутренней безопасности, — горничной и дрессировщика магических существ. Последний поспособствовал компромиссу, поскольку Сириусу удалось, чтобы подсластить пилюлю, воспользоваться тем фактом, что дрессировщик сможет изучить домашнего василиска Дореи, а также подтвердить, что да, у него действительно и вправду живёт василиск в подземелье. Василиск, которая очень серьёзно относилась к безопасности «маленькой госпожи», так что новая принцесса Сабины находилась в наибольшей безопасности в доме своего отца. Бумсланг Физз и мамба Байз также были вовлечены в обеспечение безопасности Дореи, хотя Байз предпочитала скрываться под мебелью, а не сворачиваться на подушках, как Физз.       Подбор подходящих фрейлин, охранников, лакеев и горничной стал бы полным кошмаром и был бы практически невозможен, если бы Сириус занялся этим сам, потому он немедленно поручил задание Ренсу, видя, как тот, являясь заклятым рыцарем его дочери, имел старшинство в её «доме». Ренс, довольно разумно, вежливо попросил Дон, сможет ли она отправиться в Сабину на неделю, чтобы встретиться со всеми кандидатами и решить, кто подойдёт лучше всего. Точными словами Ренса были «найти людей, которые смогут работать со всеми союзниками моей леди», что Сириус некоторое время обдумывал, прежде чем решить, что Ренс имел в виду очень большой круг друзей Дореи, которые связывались с ней через зеркало несколько раз в день, чтобы спросить её о чём-то и поговорить о кампании против Амбридж.       Сириус был довольно счастлив оставаться в блаженном неведении о том, чем занимались миньоны его дочери в школе, так как он был и так достаточно занят, а так он мог с полным на то правом признаться в полном невежестве, когда заместитель министра неизбежно окончательно спятит. Ну, Амбридж могла, вместо этого, стать буйно помешанной, но безумие явно входило в планы, и до тех пор, пока он мог честно сказать, что не знал, как это произошло, он мог покрывать детей.       Дон вернулась из Сабины с очень эклектичной, в два раза больше предполагаемого группой людей, спонтанно добавив «няню» к списку сотрудников. Что было хорошей идеей, серьёзно, поскольку Дорея ожидала близнецов, а домашние эльфы, несмотря на все свои домашние навыки, действительно не подходили для ухода за маленькими детьми, но она могла бы спросить. Почти дюжина тревожно похожих друг на друга молодых мужчин, которых она также притащила с собой, была гораздо большим камнем преткновения, который Ренс, в конце концов, смягчил, тихо объяснив Лорду Блэку, что Дорее действительно требовался кто-то, похожий на её мужа, чтобы предотвратить распространение слухов, так что они решили, что лучшим местом для поиска двойника было у Забини. В конце концов, Забини тоже были сильно в этом заинтересованы. Сириус, по крайней мере, теперь получил хорошее представление о том, как выглядел его зять, потому что у него в поместье находилась почти дюжина его двойников; сходство в семье Забини было ещё более обескураживающим, чем в семье Блэк.       В тот момент Сириус осознал, что его дочь знала об этом, одобрила это и помогала реализации этого — они не смогли бы попасть внутрь в противном случае — так что просто оставил их, потратив мгновение, чтобы вызвать Моппет, чтобы та узнала, как много дополнительных людей ожидается за ужином и, возможно, за завтраком следующего дня тоже. В конце концов, домашний бюджет являлся ответственностью усердной эльфийки, и она позаботится, что проветрят и подготовят достаточное количество комнат для гостей.       Имея такую гору проблем, нависавшую над его головой, Сириус был удивлён, что ещё не начал седеть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.