ID работы: 8029161

Неуловимый, Безликий, Тень

Слэш
NC-17
Завершён
946
автор
Tekken_17 бета
Размер:
200 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
946 Нравится 261 Отзывы 551 В сборник Скачать

Первая глава. Что посеешь, то и пожнёшь

Настройки текста

Они — иные, зверьё и грязь! Они ничтожны, они опасны. Иная поступь, иная масть, Пусть цвет их крови такой же красный. Они — не ровня, беда и грех! Им место точно в глубинах ада. Убей иного, убей их всех Без сожаленья и без пощады! Наш мир прекрасен: он чёрно-бел. Нет — состраданью. Оно напрасно! Одна задача: брать на прицел, Пусть цвет их крови такой же красный...

— Кто там? — спросил хриплый прокуренный голос. — Да нет там никого, — ответил ему более молодой почти шёпотом. — Кот облезлый забрёл, — пояснил устало. Время наряда уже закончилось минут десять назад, но смены так и не было. Два охранника в серых шинелях, промокших насквозь от не перестающей сыпать измороси, зябко ёжились, хлопали себя по плечам и рукам, беспрестанно двигались, но согреться не могли. Склад горюче-смазочных материалов был на этой территории одним из самых важных объектов, другого такого до самого Лондона не сыщешь, и охраняли его тщательно и бдительно. Этот пост был самым удалённым от служебного помещения и казарм, но зато в непосредственной близости к огромным цистернам с горючим. В паре сотен ярдов за колючей проволокой светились тусклые огни ангаров для военных машин и танков. А вот наспех построенный аэродром был погружен в непроглядную тьму. Охранники по слухам знали, что командование решило сделать из этого временного объекта полноценную военную базу, поэтому каждый день вертолётами сюда доставлялось оборудование, сборные домики для персонала и команды обеспечения, а также различные виды вооружения и бронетехники. — Скоро мы этих сволочей всех выкурим, — проворчал старший, привычно затягиваясь сигаретой. На посту курить было категорически запрещено, тем более рядом со взрывчатыми веществами, но холод донимал его до костей, и старший постовой нарушил запрет, полагая, что никто не узнает. — Я ни разу не видел ни одного колдуна, — грустно отозвался младший. — Какие они? — Да какие, — нахмурился первый. — Злые уродливые твари, хуже животных. — Так не надо было нас злить, — неожиданно произнёс у него над ухом приятный мужской баритон. Недокуренная сигарета выпала из ослабевших пальцев, и постовой, еле слышно хрипя, завалился навзничь с ножом в сердце. Тот, который помоложе, безмолвно сглатывал, дёргая кадыком, и расширенными от ужаса глазами смотрел, не мигая, на человека, появившегося из ниоткуда. Парень заметил, что одежда, обувь и шапка-маска на голове и лице незнакомца были чёрными, только глаза в прорезях оказались яркого серого цвета, как пасмурное небо на его родине в Дартмуте. Стащив шапку, неизвестный посмотрел на него в упор. Перед охранником предстал блондин с коротко стриженными волосами и самой великолепной улыбкой на лице. Это было последнее, что увидел парнишка в этой жизни. Он даже не понял, что мёртв, и только мелкие капли дождя всё так же падали на побледневшее лицо и широко распахнутые, неподвижные глаза. — А вот насчёт уродства, я бы поспорил, — прошептал убийца и, натянув военный головной убор, пропал в темноте. * * * Эрик Найт прибыл на базу сегодня в обед и сейчас никак не мог уснуть на новом месте. Он не был военным человеком, вся его жизнь проходила в четырёх стенах, в окружении компьютеров, и теперь, сменив обстановку, Найт чувствовал себя некомфортно. Через год после окончания университета его, как самого лучшего из выпускников Кембриджа тысяча девятьсот девяносто пятого года выпуска, пригласили работать на правительство Великобритании. Но до сих пор он не покидал Лондон, где в здании министерства обороны у него был большой и светлый кабинет, обставленный по последнему слову техники. Промаявшись ещё пару минут, Найт не выдержал и поднялся, решив сходить до ветра. Выйдя на крыльцо, он непонимающе замер: только что погружённая в темноту территория базы на глазах начала взрываться с оглушительным треском и грохотом. В следующую секунду доски крыльца пропали из-под ног, и Найта с нечеловеческой силой зашвырнуло к самому забору. Упав в паре футах от жилого блока, он на несколько секунд потерял сознание, а когда снова смог открыть глаза, увидел размытую картинку склонившегося над ним человека. А дальше удар по шее и опять ничего. * * * — Полковник Джонс, что случилось на базе в Нортумберленде?! — над Ричардом Джонсом навис начальник генерального штаба генерал Феерфакс. — Три дня прошло! — орал он, брызгая слюной. — Кто уничтожил почти укомплектованную техникой, вооружением и обслуживающим персоналом базу? Тонны горючего, шестнадцать самолётов — всё коту под хвост! — Десять лётчиков и сто шестьдесят семь человек, находившихся там во время взрыва, а также более ста единиц бронетехники, — услужливо поддакнул адъютант генерала, майор Спенсер. — Это опять Неуловимый, Безликий и Тень, — вздохнув, пробормотал Джонс. — Они стали сущим наказанием для нашей армии. — Вы со своим опытом и таким количеством агентов не можете изловить трёх недомагов! — возмущённо фыркнул генерал. Под его пристальным взглядом полковник почувствовал себя не в своей тарелке. — Их невозможно обнаружить, никто не видел их в лицо, никто не знает, кто они — мужчины или женщины. — Джонс развёл руками. — Мы не можем проследить, откуда они появляются и куда исчезают. — У вас семь дней, полковник, — прорычал генерал. — Неделя на то, чтобы поймать этих диверсантов, и ни дня больше! * * * — Джейми! — громко крикнул Скорпиус. — Ты нечестно играешь! — Он обиженно засопел. — Ты жулишь. Джеймс Поттер возмущённо закатил глаза. — Я не жулю, это просто вы играть не умеете. — Жулишь, — припечатал Альбус, — и нагло врёшь. В этот момент в гостиную малышей зашёл Теодор Нотт. — Так, юные дамы и джентльмены, что тут у вас происходит и почему вы так кричите? — Джей мухлюет, — тут же сдала мальчишку Кассандра Забини и лукаво улыбнулась сидевшей рядом девочке с мелкими тёмными кудряшками, — но Скорпи и Ала трудно обмануть, они его насквозь видят. Девочка согласно кивнула и по-взрослому пояснила: — Красиво врать тоже надо уметь. — Джо права, — Касси пожала плечами. — Джейми совсем не умеет. — Ну, раз я обманываю, так и играйте одни, а я пошёл, — Джеймс Поттер махнул рукой и собрался уйти. Тео потрепал его по вихрастой голове, но из помещения не выпустил. — Давайте мы с вами лучше что-нибудь почитаем. — Папа, — капризно заныл Эдди, единственный сын Тео, — мы постоянно только и делаем, что занимаемся. Присев рядом с ним на диван, Нотт грустно улыбнулся. — Вы все знаете, в какое время мы живём. Всем приходится нелегко, и поэтому студенты Хогвартса вместо отдыха помогают взрослым, как могут, а так как вы ещё совсем маленькие, мы будем только заниматься и читать. И не будем отвлекать родителей от их работы. — Он обвёл взглядом притихших ребят, и когда те вразнобой кивнули, добавил: — Я принёс вам очень интересную книгу. Он вынул из-за спины довольно увесистый том и раскрыл его. Детвора тут же окружила со всех сторон, удобно усаживаясь и ожидая своей очереди читать. Война, длившаяся уже больше трёх лет, унесла немало жизней. А те, кто выжил, остались без крова и вынуждены были скитаться и голодать. Как маглы узнали про магический мир — до сих пор было не выяснено. Никто даже не понял, что произошло. Просто в один момент все чары, скрывающие их мир, спали, и магический район остался как на ладони. Самолёты и танки не заставили себя ждать. Когда волшебная часть Лондона была уничтожена, появились специальные машины, они ездили по всей Британии. На крыше этих автомобилей стояли и крутились крупные, как лопасти, антенны. Оказалось, что они улавливают малейшие магические потоки. Но кроме них, там были ещё другие, совсем маленькие антенны. Вот они и служили подавителями магии. Вблизи нескольких десятков футов такие незаметные подавители делали мага беспомощным, как котёнка, а палочка становилась просто деревяшкой. Со временем машины исчезли, зато антенны всяких мастей выросли, как грибы после дождя. И теперь ни один волшебник или ведьма не пытались колдовать из страха быть тут же уничтоженными. А даже если бы и попробовали, в большинстве случаев это было невозможно — магия исчезала, подавляемая всё теми же антеннами. Только через несколько недель выяснилось, что единственное безопасное место — Хогвартс. Хвала Мерлину и создателям, но замок и прилегающая к нему территория, а также озеро и Запретный лес, не только до сих пор являлись скрытыми от маглов, но и колдовать там можно было безбоязненно. Как магия укрыла Хогвартс и будто спряталась сама — было непонятно, хотя улавливателей и подавителей рядом было натыкано тьма-тьмущая. Большинство нуждающихся успели вывезти из Лондона и окрестностей на Хогвартс-Экспрессе, пока его не нашли и не уничтожили, как и Хогсмид. Разрозненные маленькие группы добирались (да и до сих пор прибывают) кто во что горазд. Маги со всей Британии использовали любую возможность, даже магловскую технику. Но чаще всего их спасала гоблинская подземная дорога. Когда Гринготтс был разрушен, деловитые гоблины не запаниковали, а ушли глубоко под землю, где и были спрятаны все богатства. Гарри Поттер чисто случайно, разыскивая в развалинах выживших, нашёл вход и попал к ним. Вот тогда он и предложил гоблинам построить дорогу до Хогвартса под землёй. Те не были дураками и понимали, что маглы — угроза не только магам, но и всем существам, и только сплотившись можно победить. Спустя три года сетью подземных железнодорожных лент был опутан весь полуостров, что существенно помогало в борьбе с захватчиками. Воевали все, не только люди. Кентавры и оборотни зорко и надёжно охраняли границу территории. Вампиры стали отличными лазутчиками и шпионами. Русалки и тритоны помогали с рыбой и морскими ингредиентами для зелий. Небольшое стадо единорогов добровольно давало свою кровь. Феи собирали пыльцу и лечебные растения в Запретном лесу. Было объявлено перемирие, и пока оно соблюдалось. А Хогвартс теперь больше походил на небольшой городок. Владельцы лавок и магазинов, раньше успешно торговавшие своими товарами в Косой аллее, сейчас постарались спасти всё, что было возможно после налёта, и перебрались на территорию школы. Маленький магазинчик мадам Малкин, которая по-прежнему шила и продавала одежду, хотя и не дорогую и шикарную, а тёплую и прочную, ютился рядом с лавкой по изготовлению и сбыту мётел. Напротив, в неказистой лачуге, Олливандер по-прежнему изготовлял и продавал волшебные палочки. Чуть дальше "Сладкое королевство" делило одно помещение с таверной Розмерты, только с разных сторон: многие торговцы и жители Хогсмида не стали дожидаться появления магловских танков и самолётов, а быстро собрали пожитки и товары и перекочевали в Хогвартс. Так что все они, и ещё несколько лавчонок и магазинов, приспособились, как могли, и бойко торговали всем необходимым. Административные же заведения, такие как Аврорат, Отдел Тайн и Министерство магии, находились в школе, занимая последний этаж. Визенгамота больше не существовало, при первой атаке бомба попала как раз в зал заседаний, погибли почти все присутствующие. Намного позже общим голосованием был выбран министр магии, а точнее единственный министр — Люциус Малфой. Артур Уизли принял на себя Аврорат и оставшихся в живых авроров. А Северус Снейп с трудом, но согласился возглавить Отдел Тайн. Всё, что осталось от госпиталя Святого Мунго, перенесли в больничное крыло, и теперь там хозяйничала мадам Помфри — выжившие колдомедики находились в её подчинении. Минерва Макгонагалл руководила школой. Через несколько месяцев после начала войны у ворот Хогвартса появилась группа людей, увидев которых многие пришли в ужас. Барти Крауч-младший, Антонин Долохов, Корбин Яксли, Уолден Макнейр и ещё человек пять. Оборванные, голодные, они еле держались на ногах. Тогда за них заступились Гарри Поттер и Люциус Малфой, который во время битвы с Волдемортом вместе со Снейпом и Френком Паркинсоном сражался на стороне Ордена Феникса. Война же с маглами обещала быть тяжёлой и затяжной, поэтому тем, кто чудом выжил при бомбардировке Азкабана, было предоставлено убежище и кров. Сейчас, когда война охватывала всё новые государства и почти вся Европа уже воевала, помощь бывших пожирателей оказалась неоценимой. У большинства из них были хорошие связи в других странах, и благодаря этому на золото и серебро, добываемое гоблинами, закупалось магловское оружие. Кто-то был против его использования, но время показало, что от палочек в борьбе с захватчиками проку мало. Вне территории Хогвартса пользоваться магией чаще всего было невозможно или опасно. К тому же все бывшие Пожиратели — хорошо обученные боевые маги. И хотя род оружия пришлось сменить, в бой они шли без страха. А ещё весь последний год Люциус выворачивался наизнанку, но всё же добился создания общего координационного центра, и теперь в школе колдовства и магии находился совет, состоящий из представителей большинства стран, втянутых в войну. Они разрабатывали стратегию и тактику будущих операций, а также руководили армией. Маги медленно и тяжело, но всё же постепенно учились воевать с маглами. И у них уже понемногу стало получаться. Возможно, когда-нибудь они всё же смогут вынудить маглов подписать мир, только вот какой ценой? Об этом даже думать было страшно. * * * — Герм, можно мне войти? — постучал в дверь Драко. Гермиона кивнула головой и устало поднялась с дивана. — Драко, что-то случилось? — удивлённо поинтересовалась она. Посеревшая кожа и тёмные круги под глазами выдавали, до какой степени она измотана. Впрочем, Драко выглядел не лучше. — У тебя есть что-то новое? — спросил он с надеждой в голосе. Гермиона покачала головой, как будто извиняясь, и пожала плечами. — У меня ничего, но вернулся Оливер, может быть он что-то узнал? Тихий, еле слышный стук заставил обоих обернуться. — В Сомерсете их нет, — ответил вошедший. — Ол, ты всё проверил? — Драко вздохнул. Оливер Вуд вымученно махнул рукой. — Я проверил весь район, там есть военная база, — он вытащил из кармана брюк сложенную в несколько раз карту, нарисованную на тетрадном листе. — Техника и живая сила постоянно прибывают, но Джонс не был ни разу. — Мерлин великий, — всплеснула руками Гермиона, — за два года мы уже всю Британию обыскали. — Она в изнеможении опустилась на кровать и смахнула навернувшиеся слёзы. — Может быть, мы зря надеемся и их уже нет в живых? — Не раскисай, подруга, — Малфой приобнял её за плечи, — эти трое — самые упрямые засранцы, каких я встречал. — Он подмигнул Вуду, который согласно хмыкнул. — Да они выживут из вредности, лишь бы досадить этим тварям. Гермиона отвернулась, вытирая глаза. Драко знал: это минутная слабость, сейчас она возьмёт себя в руки и снова станет умной, хитрой и хладнокровной. Он не представлял, где, в каком месте в своей душе, эта молодая женщина черпает силы, но видят создатели Хогвартса, если бы не она — им всем было бы трудно, очень трудно. — Но есть и не совсем плохие новости, — ухмыльнулся Малфой, внимательно рассматривая карту, принесённую Оливером. — Я наконец-то нашёл того, кто разбирается в информационных технологиях, и думаю, что он будет нам полезен. — Их называют "айтишниками", — подсказала ему Гермиона. — Да пусть хоть флоббер-червями, — махнул рукой Драко, — лишь бы он отлично делал своё дело. — Ты уверен, что магл станет нам помогать? — Вуд задумчиво прошёлся по комнате. — Зачем это ему? — Ол, — Малфой устало потёр лицо, — знаю, что за время войны все мы стали циниками и беспощадными убийцами, но хочется верить, что и у маглов ещё остались честные люди, сохранившие здравый рассудок. — Этого парня я беру на себя, — кивнула Гермиона. — Может, что и выйдет. — Хорошо, — согласился Малфой. — Значит, что мы имеем, — он принялся загибать пальцы, — Джонс покинул Лондон несколько дней назад, есть вероятность, что пленников он забрал с собой. — Ещё бы, — бесцеремонно влез Вуд. — Он точно знает, что мы их ищем. — Именно, — подтвердил Малфой. — Только вот куда, дракл его задери, этот сволочь их запрятал? — воскликнул он. Оливер, прищурившись, предложил: — А давай наведаемся на ту базу под Лондоном? — Он хитро склонил голову набок. — Мы узнали, что их оттуда перевели, но так её и не проверили. — Ты думаешь, что они всё ещё там? — воскликнула Гермиона. — Вряд ли, — категорично махнул головой Оливер. — Но, возможно, мы сможем найти хоть какие-то подтверждения, что их там держали и они живы. — Что ж, идея хорошая, — согласился Малфой. — Да и базу эту спалить не мешало бы, тем более Крюкохват уже не раз на тамошних вояк жаловался. Малфой и Вуд направились к выходу. — Герм, компьютерный гений на тебе, а мы сами справимся, — распорядился Драко. И они вышли в коридор. * * * — Что же ты скрываешь? — грузный мужчина в военной форме задумчиво смотрел на пленника. — Что же вы скрываете? Где вы берёте эту чёртову магию, что это? Полковник Джонс не был уверен, что человек напротив его слышит, скорее всего тот в который раз потерял сознание. Похоже, Виджин опять перестарался со своими игрушками, и Джонс его понимал. Он служил в разведке уже более четверти века, и ему, и его помощнику приходилось допрашивать и добывать сведения у разных лиц. Но таких, как эти трое упрямцев, видеть не довелось. Джонс поджал губы и вышел, решив позже попенять Виджину, чтобы больше так не усердствовал. Когда скрип дверей стих, узник с трудом поднял голову и пошатываясь встал на ноги. Вывернутые в плечах руки оказались закованы в кандалы на толстых цепях, которые с другой стороны были вмурованы в бетонную стену. Ноги его практически не держали и, застонав, он привалился к влажной стене. Из-за частых побоев лицо пленника распухло, один глаз совсем заплыл. Но второй, несмотря на отражающиеся в нем боль и страдания, светился зелёным светом ненависти, решимости, светом Авады. А потрескавшиеся, запёкшиеся от крови губы тихо прошептали: — Что посеешь, то и пожнёшь... * * * Небольшая комната с высокими потолками была странной. Эрик открыл глаза минут сорок назад, но до сих пор не понимал, где он и что с этим местом не так. В затылке болезненно гудело, и он поморщился, нащупывая приличную шишку — явно последствия его встречи с забором. Это Эрик помнил, но вот потом... Застонав, он откинулся на подушку. Кто-то ударил его, и теперь он здесь. Только вот где это — здесь — он не имел понятия. Медленно поднявшись, Эрик откинул полог кровати. Обстановка комнаты производила впечатление, словно он перенёсся во времени на пару веков назад, хотя стол у одного из окон и вполне современный компьютер полностью уничтожали это впечатление. Эрик задумчиво провёл одним пальцем по клавиатуре. На глаза попались чернильница, перо и пергамент. Он ничего не понимал: примитивные перья, свитки и вдруг одно из наивысших достижений человечества — компьютер. Он быстро шагнул к окну и замер: то, что он увидел, больше напоминало сказочный городок, из тех, которые рисуют в детских книжках. Вдоль по улице шёл высокий светловолосый мужчина с тростью, явно важная шишка в этих местах, так как все встречные либо снимали шляпы, когда он проходил мимо, либо уважительно кланялись. Из невысокого здания напротив выбежала молодая дама в тёмном длинном то ли плаще, то ли накидке. Внезапно она, чтобы не замочить подол этого одеяния, приподняла его чуть ли не до колен, и взору Эрика предстали стройные девичьи ноги в самых обычных джинсах и кроссовках. — Где я? — прошептал он, и в этот момент открылась дверь. В помещение вошла молодая женщина. Эрик подумал, что вид у неё был такой, будто она недавно перенесла тяжёлое заболевание, либо была измучена и устала. Серый нездоровый цвет лица, синие круги под глазами и тусклые каштановые волосы, стянутые в неаккуратный пучок на затылке. — Мистер Найт, — обратилась она, и по её голосу Эрик понял, что она намного моложе, чем выглядит. — Меня зовут Гермиона Грейнджер и у меня к вам есть предложение... * * * — Ты знаешь, где тут вход? — прошептал Малфой, неотступно следуя за Вудом. Тот, не останавливаясь, уверенно вёл его по лабиринтам подземелий. — Я выучил карту наизусть и теперь каждый закуток с закрытыми глазами отыщу, — не оглядываясь, заверил он и быстро нырнул в неприметную дверь в одной из комнат. Неширокий коридор уходил вниз, насколько хватало видимости, но грохота от рушившейся в этот момент над ними базы "Стронгхолд" здесь было почти не слышно. — Вот тебе и неприступная цитадель, — хрипло хмыкнул Драко. — А горит как карточный домик — ярко, весело, мать их, горит. Оливер прищурился, оглянулся на него и, не сказав ни слова, двинулся дальше. Они уже давно научились понимать друг друга без слов. Вернее, они втроём научились. Сам Оливер, Драко, и Гермиона вот уже два года считались среди своих "особым" отрядом, у которого было специальное задание. И хотя выполнить его пока не получалось, зато крови у маглов они попили за эти годы изрядно. Те как огня боялись их, и по Британии ходило немало слухов и легенд про храбрую троицу. Неуловимый, Безликий, Тень. Кто и когда окрестил их так — теперь уже нельзя было узнать, но они наводили ужас на военных, они несли смерть и уничтожение своим врагам, а маги видели в них надежду, веру и залог будущей победы. С самого начала войны Оливер занимался шпионажем и разведкой. Тренированное тело было приспособлено выносить все тяготы и непомерные физические нагрузки, которые нередко поджидали его в рейдах и вылазках. Он даже собрал целый отряд таких же смельчаков, и они устраивали диверсии и разрушительные акции. Если сперва они действовали спонтанно, то со временем пришли в Хогвартс и вступили под командование Поттера. С тех пор отряд сильно увеличился, ночами они сжигали магловские базы, уловители, подавители и прочую технику и аппаратуру, призванную уничтожать магов, а днём учились взрывать, стрелять, изучали все виды магловского вооружения и даже практиковались в рукопашном бое. Там Оливер снова встретил Флинта. И уж чего совсем он не ожидал, так это того, что Флинт оказался единственным тогда специалистом по магловскому вооружению. Как и откуда тот приобрёл такие знания, Ол не знал, но задался целью выяснить. Бывший капитан команды соперников и личный враг Оливера сильно изменился за годы, что они не виделись. Возмужал, заматерел, но при этом остался всё таким же неразговорчивым, хмурым и нелюдимым. А ещё у Оливера вдруг ожили прежние, казалось бы полностью похороненные чувства. Что это было, когда они ещё учились, он и сам бы не смог озвучить внятно. Бесил его Флинт, раздражал до чесотки. Что-то заставляло издеваться и насмехаться, изводить оскорблениями и придирками, высмеивать кривые зубы и плохие оценки на занятиях. А тому было всё пофиг, он смотрел на Оливера как на комара, как на мелкое досадное недоразумение, как на что-то такое, что вроде бы и пользы не приносит, но и без него никак. И Вуд готов был убить его за это, на ленточки, на кусочки порвать. Но при всём этом осознавал, что его совсем не отталкивали ни эти дурацкие зубы, ни недружелюбный характер, ни то, что враждуют их команды, и даже факультеты. Совсем не отталкивали и не имели никакого значения, лишь бы... А вот что оно значило, это "лишь бы", он и сам не знал. А когда после окончания школы до него дошло, что Флинты всем семейством перебрались в Штаты, несколько дней сам не свой ходил и узел, тугой и болезненный, ещё долго давил где-то в солнечном сплетении. Но приглашение в "Сенненские соколы", постоянные тренировки и игры постепенно вытеснили мысли о Флинте. Оливер окунулся в новую жизнь с головой, стремительно делая карьеру защитника. Поклонники и друзья не давали скучать, а часто меняющиеся любовники согревали постель. Женщины или мужчины легко появлялись в его жизни и так же легко покидали её. И скорее всего Оливер женился бы через несколько лет на какой-нибудь более-менее приличной из своих бывших пассий, если бы не война. Родители погибли во время первой бомбардировки. Ночью, когда всё уже было закончено и магическая часть Лондона лежала в руинах, он нашёл свой дом и вручную откопал из-под завалов маму и отца. А похоронив их, решил мстить. Да, встреча Флинта в Хогвартсе была для него почти потрясением, но тот факт, что у того есть ещё и пятилетняя дочь, вообще выбил из колеи. Оливер тогда спешил к Поттеру, но впопыхах свернул не туда и оказался в детском крыле. К нему подошла малышка в драных на коленках джинсах и спортивной кофточке, до мурашек по спине знакомо мотнула головкой и, прищурив тёмные глазёнки, картаво выдала: — Это детская часть, и вам нечего здесь делать. Он весь день всё крутил в голове эту встречу и не мог понять, что же в этой малышке не давало ему покоя, пока вечером не увидел, как Флинт нёс её на руках, а она, прижавшись к нему, что-то серьёзно и с наставлениями говорила. Тот только криво улыбался, кивая, и молчал: через полчаса их ждало опасное задание, он прощался с дочкой. Сейчас это трогательное воспоминание хранилось глубоко в душе, вместе с немногими, оставшимися ему от Маркуса, и ещё маленькая Джорджия — или Джо, как все её звали. Она была единственным существом на земле, благодаря которому он ещё не упал духом, не отступился, не перестал искать. Последние два года отряд, который Оливер собрал в начале войны, с успехом воевал под руководством Рудольфуса Лестрейнджа, а тот оказался не только отличным и храбрым командиром, но и смекалистым стратегом. Оливер же вместе с Драко и Гермионой упорно искали очень важных и нужных всем им людей. — Смотри, — шёпотом окликнул его Малфой, когда они спустились на самый нижний ярус, — это единственная дверь, снабжённая несколькими запорами. Не сговариваясь, они медленно потянули на себя тяжёлую железную дверь. Включив в темноте фонарик, Драко медленно обвёл помещение кружком тусклого света. На нескольких камерах поменьше были электронные замки, но в данный момент все эти камеры оказались абсолютно пусты. Он хотел уже вернуться в общий коридор, но Вуд зашёл в крайнюю из них и через пару минут вернулся, что-то держа в руке. Разжав ладонь, он впился взглядом в металлический жетон с выбитыми на нём цифрами: "38388383". Толстой цепочки, на которой он висел раньше, не было, но порядковый номер и жетон Оливер узнал сразу. Маркус носил его как память о прошлом и никогда не снимал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.