ID работы: 8029901

If You Had This Time Again/Если бы тебе снова выпал шанс

Джен
Перевод
R
Заморожен
1319
переводчик
Судачьи повести сопереводчик
Автор оригинала:
dls
Оригинал:
Размер:
206 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1319 Нравится 171 Отзывы 552 В сборник Скачать

Глава 17: 10880 Малибу Поинт, 90265

Настройки текста
      — Вот реальная история печенья с предсказаниями. Оно похоже на китайское, оно звучит, как китайское, но на самом деле его придумали американцы. Вот почему они пусты, полны обмана и оставляют неприятный привкус во рту. Такие же, как ваши так называемые супергерои, — Мандарин сплюнул на землю, гордо уходя в вихре из своей нелепой мантии.       На другом конце экрана была прямая трансляция Железного Человека, сидящего на хиленькой крыше Китайского Театра Граумана и грызущего печенье с предсказанием, пока три Железных Легионера собирали обломки на заднем фоне.       — У Вас появится новая одежда, — прочитал Тони надпись на маленьком куске бумаги и помотал головой от абсурдности. Он отправил фотографию в групповую беседу и хохотнул, когда Дарси сказала о том, что он украл у неё её предсказание, так как оно явно предназначалось ей.       Тони спустился на землю с рёвом своих репульсаторов и был тут же окружён нетерпеливыми журналистами.       — Прежде чем вы начнёте, все вопросы по поводу Мандарина должны быть направлены прямо в Белый Дом, — повторил, как попугай Тони слова пресс-секретаря. — Я ничего не знаю.       — Мистер Старк, что Вы можете сказать насчёт своей вражды с Элдричем Киллианом, основателем Агентства Инновационной Механики?       Он сгладил углы своей улыбки, чтобы она казалась менее резкой и более простодушной, он ждал этого с самой высадки в Малибу пару дней назад.       Когда об этом спросил Брюс, Тони ссылался на нужду в азотном компрессоре, чтобы закончить свою новейшую броню, как на причину его визита, что не было абсолютной ложью, так как Гибернационная броня была самой первой на очереди в производстве. В то время как он действительно не имел плана или какого-либо желания выследить Зимнего Солдата, его основанное на уже известных будущих событиях существование давало ему определённое умиротворение. Это было символом… чего-то, чему он ещё не успел дать имя и к чему он ещё не хотел приближаться.       Его внимание и так сейчас было лучше сосредоточено на Киллиане, особенно с довольно своевременной находкой местоположения Мандарина посредством датчиковой триангуляции, термогенных данных и, ну, предвидения, чего не было упомянуто ни в одном из официальных отчётов.       Тревор Слэттери наконец-то получит свои пятнадцать минут славы. Джарвису было положено отправить координаты Роуди, когда Тони займёт Киллиана, и он точно знал, как этого добиться.       — Знаешь, думаю, настало время просто развеяться вместе и поговорить. Так что, вот мой домашний адрес, 10880 Малибу Поинт, 90265. Двери открыты, Ричи, и я подумываю об китайской еде на ужин. Жду тебя в шесть!

***

      — Сэр, Полковник Роудс на линии, — объявил Джарвис, когда Тони зашёл в мастерскую своего дома в Малибу.       — Эм. Скажи ему, что я разговариваю с Пеппер, — Тони разок хлопнул в ладоши, чтобы запустить голографический дисплей, косясь на медленно заполняющуюся полоску загрузки, которая показывала процент готовности Гибернационной брони.       — Конечно, сэр. Соединяюсь с мисс Поттс.       — Что? Это не то, что я имел в виду! — провыл Тони, хотя он чувствовал небольшую гордость за двуличность ИИ, намеренно неверно истолковывающего его попытку отговорки в реальную просьбу, даже если это не играло ему на руку. — Хотя соединись лучше с Сахарным Мишкой, я скорее поговорю с ним, чем с…       — Что, чёрт возьми… — визжащий голос Пеппер заполнил его наушники, из-за чего Тони быстро снял их и бросил через всю лабораторию.       — Технические неполадки! Скажи Пеп, что я позвоню ей…       — …с тобой не так? — её фраза продолжилась через громкоговорители, звуча ещё немыслимо громче из-за эффекта звукового окружения. — Дать свой адрес на национальных новостях? Приглашать безумного учёного…       — Безумного учёного? Серьёзно? — засмеялся Тони, надеясь, что юмор как-то поможет разрядить ситуацию. — Да ладно тебе, у него даже нет лабораторного халата, — это не помогло.       — Да дело не в этом! А что если он придёт за тобой? Мы ещё даже не знаем, случайный ли он милитарист или они с Мандарином действительно подельники…       — Пеп, просто, доверься мне, хорошо? У меня есть план и Джим Джам часть него, ладно? Киллиан не сможет что-то сделать под наблюдением прессы. Доверься мне, — это было как обещанием, так и мольбой.       Тишина крепко сжимала воздух, нарушившись только когда Пеппер резко выдохнула и медленно вздохнула — скорее всего это было каким-то упражнением, помогающее подавить стресс.       — Да, я доверяю тебе, — наконец сказала она. — Позвони мне как только всё закончится, — её следующие слова дрожали, но тон был уверенным. — В этот раз я отвечу.       И в ещё один раз Тони понял, через что ей довелось пройти из-за него.       — Ловлю Вас на слове, мисс Поттс.       — Я могу идти, мистер Старк?       — Да, можете идти… Вообще-то, погоди. Ты сказала подельники? Кто вообще так говорит сейчас?       Веселье буквально пестрило в её голосе.       — Удачи в остальных звонках, Тони.       Тони сморгнул и попытался понять сказанное Пеппер.       — Какие остальные зв…       — Соединяюсь с Полковником Роудс, сэр. Согласно с Вашей ранней просьбой.       — Почему ты причиняешь мне столько страданий, Джарвис?       Джарвис не ответил, но из-за секунд характерной осуждающей атмосферы Тони высунул язык на ближайшую камеру.       — Ты совсем с катушек съехал? — прогремел Роуди, когда появилось его разозлённое лицо на одном из экранов, который Тони включил пару минут назад.       — Медвежонок! Я могу всё объяснить, — Тони глянул на своего друга, и судя по углу обзора и заднего окружения, тот, скорее всего, находился в движении и броне Воителя. Следующие слова Роуди лишь подтвердили теорию Старка.       — Скажешь мне это лично. Я уже вылетаю с Вашингтона и прилечу через тридцать минут.       — Ну, неловко слышать. Тебе придётся повернуть назад, — на своём голографическом дисплее, Тони перетащил файл в загрузки Воителя.       Роуди дважды моргнул, глаза глянули на верхний левый угол, где сейчас грузилась новая информация.       — Что это?       — Местоположение Мандарина. Маями, из всех возможных мест.       Роуди сделал в каком-то роде прерывистое и озадаченное хмыканье.       — Знаю, знаю. Ты думал, что он должен был быть в дальнем востоке, Европе, Южной Африке, Иране, Пакистане или Сирии? — Тони покачал головой, пока вспоминал собственное такое же замешательство в другом времени. — Но нет. Он в Маями. Или, по крайней мере, его трансляция.       — Это грандиозно, Тонс. Как ты, чёрт возьми, нашёл это?       — А сейчас вообще было обидно. Как? Серьёзно? Я же гений…       Роуди рассмеялся.       — Это твой способ сказать, что Джарвис сделал большую часть работы?       — Ей! — Тони выразил недовольство одновременно с благодарностью Джарвиса в сторону Роуди.       — Так в чём подвох со всем этим ужином со злобным гением преступного мира? — спросил Джеймс, навязчиво бдительно.       Тони тяжело вздохнул.       — Злобный гений? Серьезно? Насколько нам известно, у него нет…       — …лысого кота, — закончил за него друг, закатив глаза. — Отлично подкупаешься на стереотипы.       — Ты меня так хорошо знаешь, Утконос.       — Слишком хорошо. Я знаю, что что-то намечается.       — Ну, Мандарин устроил вечеринку с примерно двадцатью людьми, у которых видна тепловая пометка Экстремиса, — выдвинул Тони, вздрогнув и поведя плечами.       Роуди рьяно выругался, сделав вывод, что между Мандарином и Экстремисом была более ощутимая связь, чем просто оппортунизм.       — Итак, как ты видишь, я собираюсь занять Киллиана и, по возможности, в позднее время суток, пока ты выбьешь парадную дверь его дружка, — Тони продолжил перечислять множество ресурсов, которыми Киллиан воспользовался, чтобы сбежать и множество причин, почему этому не следует случиться. Продажа на аукционе летучего вещества формулы Экстремуса была на самом первом месте в списке. — Так что я решил, а почему бы не сделать публичное заявление об ужине, которое задокументируют, по крайней мере, двадцать разных новостных каналов?       Вена пульсировала на лбу Роуди, когда он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Тони знал благодаря их годам в М.И.Т., что в этот раз он выиграл дискуссию своим обычным сумасшедшим, но каким-то образом логичным рассуждением.       — Ладно. Я тебя понял, — признал Роуди, нахмурившись.       — Я знал, что ты сможешь, кислая мина, — Тони послал в сторону своего друга серию поцелуев. — А теперь иди и сообщи об этом человеку в Белом Доме. Ужин будет в шесть, так что планируй тщательно.       Джеймс уже начинал кивать, но вдруг его одолели сомнения.       — Ты уверен, что у тебя всё будет в порядке с Киллианом?       — Да, мам! — фыркнул Тони с насмешливой издёвкой. — Я смогу справиться с одним перекаченным Экстремисом ублюдком, а ты волнуйся об остальных двадцати, — к тому моменту было уже понятно, что Киллиан усилил свою собственную биологию Экстремисом, когда Джарвис проверил медицинские отчёты и сравнил их с его теперешним состоянием здоровья, что подтвердилось его повышенной температурой тела.       — …пожалуйста, скажи мне, что ты это всё устроил не просто, чтобы ударить его за просьбу к Пеппер сходить с ним на свидание?       — …нет, это было обоюдным согласием и будет гораздо лучше, если мы останемся друзьями. Я просто, эм, приглядываю за ней, как это делают друзья, — Тони намерено ускользнул от ответа, чтобы Роуди интерпретировал его реакцию, как ещё незаконченное смирение с их разводом, а не его личной вендеттой из другого времени.       — Раз ты так говоришь, — Роуди вскинул брови, но ничего более не сказал на эту тему.

***

      Разговор с Хэппи и Брюсом прошёл так, как и ожидал Тони.       Хэппи ворчал над решением Тони остаться в Малибу в одиночку и бурча, что он бы мог вмешаться или уложить льстивого сукина сына, если понадобилось бы. Тони, по большей части, просто был рад тому, что Хоган был в трёх тысячах милях от места, где он когда-то попал под взрыв, вылившийся в недельную кому.       Потребовалось немного времени на убеждения, но всё же его телохранитель, в конце концов, согласился сосредоточиться на безопасности Пеппер, которую будет без сомнений прессовать общественное наблюдение, когда связь между А.И.М.-ом и Мандарином будет опубликована, если учитывать, насколько рьяно Росс вешал на Старк Индастрис и Тони всё, что было связано с А.И.М-ом.       Брюс был довольно раздражён, узнав, что все наполненные Экстремисом люди когда-то работали оперативниками и, скорее всего, принимали участие в ряде террористических инцидентов, но даже так эта новая информация никак не приуменьшила его намерения вылечить их. Халк присоединится к Воителю и Железному Легиону, и поможет с рейдом на укрытие Мандарина. Насколько бы Железные Легионеры не были бы умелыми, Тони всё же чувствовал себя лучше, зная, что у Роуди было подкрепление, и он даже озвучил это Брюсу, когда он просил его об этой услуге. Хоть Брюс и незамедлительно согласился, он всё же был шокирован тем, сколько всего ему доверил Тони. Своего лучшего друга. Свои технологии. Свою семью.       — Спасибо, медвежонок Брюси. Я твой должник, — Тони вздохнул с благодарностью. — Как насчёт новой ультрацентрифуги? Или нового инкубатора? О чём я говорю, тебе же нужны они оба, и…       — Как насчёт одного из тех чили-догов, продающих в Центральном Парке? — перебил его Беннер, со слабой улыбкой и нежным тоном. — Я узнал из достоверных источников, что они невероятно вкусные.       Открыв и закрыв свой рот пару раз, он сдался, когда из него не вышло ни одного слова. Тони просто поражённо кивнул, а широкая улыбка создала морщинки в углах его глаз.

***

      Точь-в-точь в восемь часов прозвенел дверной звонок. Тони ранее приказал Джарвису провести гостей внутрь, пока он собирал из коробок с заказанной едой возвышающуюся пирамиду.       — Сэр, пришли ваши гости.       — Гости? — Тони повернулся, заметив Киллиана со стоящей рядом Майей. — Привет, гость Ричи.       Глаз Киллиана дёрнулся, когда тот услышал своё прозвище.       — Ты не помнишь меня. Почему я не удивлена? — Майя презрительно фыркнула.       — Не бери на свой счёт, я не помню даже, что ел на завтрак, — язвительно ответил Тони, который не смог не повторить их беседу из прошлого.       — У Вас сегодня не было завтрака, сэр.       Тони пожал плечами.       — О, это многое объясняет.       — Честно говоря, Тони, — сказал Киллиан таким тоном, который должен был звучать шутливо, однако вместо этого стал очевидно высокомерным. — Просто чудо, что ты смог удержать свою компанию на плаву, учитывая свой объём внимания общественности, — одним движением руки на её талии, он провёл Майю через фойе вглубь жилого помещения.       — Хорошо, что у меня есть Пеп.       — И где же наша очаровательная Пеппер сегодня вечером? — Киллиан оглянулся по сторонам.       — Кто знает, она отключилась тут же, как только я закончил фразу «заседание совета», — бойко объяснил Тони, не желая выдавать информацию о положении Пеппер. — Давайте побыстрее, ужин скоро остынет.       — Как жаль, а мы тут принесли ей подарок, — Майя открыла свою плечевую сумку и извлекла маленькое растение в горшочке, с прикрепленным к нему бантиком. Фикус был похож на тот, с которым столкнулся Хэппи в Бёрне. Слишком похож.       — Оставьте его, — Тони направился на кухню и развернулся, чтобы они не смогли увидеть его сердитый взгляд на фактически рабочую бомбу в своём доме. Хотелось бы надеяться, что они примут его резкость за его фирменную грубость.       Послышался небольшой шорох, после чего последовали шаги.       — А это неплохой разворот, — прокомментировала Майя, разглядывая небольшую гору из заказной китайской еды.       — Что тут скажешь? — Тони расставил свои руки вширь, в одной руке держа одноразовую тарелку, а в другой палочки. — Борьба с тем чуваком Мандарином вызвала во мне страстное желание съесть чего-нибудь китайского.       — И каковы успехи? Уже приблизились к его находке? — спросил Киллиан со слишком большим интересом и недостатком дружелюбия. Это было больше похоже на допрос.       — О, мы скоро его найдём, — нечленораздельно ответил Старк, открывая контейнер и проткнув палочкой одну из креветок в ореховом кляре. — Знаешь, в нём слишком много пафоса. Много лишнего блеска… много позёрства. Ощущение, что он скорее пытается играть своё дело.       Ухмылка Киллиана была слишком похожа на гримасу.       — Только ты будешь критиковать террориста в его навыках выступления.       Майя нервно рассмеялась.       Они наполнили свои тарелки ассортиментом китайских блюд, который состоял из смеси американских и аутентичных родине закусок.       — Майя, как твои успехи в ботанике? — прежде чем спросить это, Тони специально дождался момента, когда рот Элдрича будет заполнен куриной лапшой.       Майя запнулась в своих движениях, маленькая горстка риса шатко балансировала на её палочках, и, скривив рот, взглянула на Тони.       — Ты действительно помнишь меня, хоть я, на самом деле, работаю над биологическим кодом ДНКа и курирую негласно сформированной командой учёных научно-исследовательского центра, в которую входят сорок человек. И я не ботаник.       Старк нагрузил тарелку едой, создав ров из яичных роллов и бьющего через край соуса из мапо тофу.       — Научно-исследовательского центр, да? И над чем же Вы работаете?       — Давайте в этот вечер без разговоров о работе, — Киллиан проглотил свою еду и предостерегающе взглянул на Майю. — Я думал мы здесь собрались, чтобы «развеяться», если говорить твоими яркими словами.       — О, точно, да. Ты всё ещё злишься на меня из-за того случая в Швейцарии, так? Похоже, ты справился без меня в одиночку. Так что, если так подумать, то я явно оказал тебе услугу много лет назад.       Майя беспокойно оглянулась на них.       — Услугу? — его глаза вспыхнули, но в ту же секунду потухли в свой первоначально голубой цвет. — Хм, думаю да. Ты действительно дал мне лучший из всех мною полученных подарков — стимул проложить свой собственный путь.       — Это мы теперь так называем? Стимул? — Тони прыснул. — Ты был безнадёжен, Ричи, а безнадёга никому не идёт.       — А разгуливать вокруг, как петух, значит, идёт? — палочки сломались под хваткой Киллиана.       — Не могу ничего поделать со своей природной красотой, — его улыбка и зубы блестели самодовольством.       — Мне действительно нравится пекинская утка, — сказала Майя, пытаясь погасить нарастающее напряжение в помещении. — Где ты её достал?       — Чайна Гарден, доктор Хансен, — услужливо вклинился Джарвис. — Сэр, я думаю, Вам будет очень интересно посмотреть новости. Последние освещённые события связаны с Вами и Вашими гостями.       — Интригующе! — Тони хлопнул и появился огромный голографический дисплей.       — …Воитель и Халк только что арестовали Мандарина, который идентифицировал себя, как актёр Тревор Слэттери.       Репортаж поменялся в прямую трансляцию Тревора со стеклянными, пьяными глазами, которого сопровождали местные правоохранительные органы в бронированном грузовике, глотавший каждое своё слово.       — Ну, у меня, эм, были проблемы с, эм, веществами. Так что когда они предложили мне роль, я согласился, — очень высокий смешок. — Он всё это придумал сам.       — Он что, под чем-то? — послышался мужской голос на заднем плане, скорее всего оператора.       Репортёр шикнул на него.       — Кто Вам предложил? И какую роль?       Тревор, сконцентрировавшись, сморщил своё лицо и заговорил акцентом, от которого Америка впадала в ужас.       — Готовы к ещё одному уроку? — он залился ещё одной серией смешков. — Видите? Мандарин ненастоящий. Ему нужен был кто-то, кто возьмёт на себя все заслуги за… — он сымитировал звук взрыва, попытавшись вскинуть свои скованные в наручники руки.       — Кто?       — Киллиан! Мой наставник, мой агент, и мой менеджер. Я хочу поблагодарить его за то, что он дал мне такую судьбоносную роль, и академию…       Экран исказился, когда сквозь него пролетела тарелка с китайской едой. Оно попало в шкафчик с глухим мокрым стуком, разбрасывая по всему полу лапшу, рис и мясо.       Майя спешно отбежала от Киллиана, который, похоже, встал, чтобы кинуть тарелку.       Трепет прошёлся по телу Элдрича, более схожий с вибрацией, чем дрожью. С его тяжёлым дыханием, дуновение воздуха, витающее между ними, было похоже на дым.       — Тони, Тони, Тони, — шептал он, его тон противоречил жгучей ярости, скривившей его лицо. Огонь пульсировал под его кожей и лился по его венам.       — Мне следовало сделать это раньше, — с улыбкой, несовпадающей с его полыхающими глазами, Киллиан открыл рот и зарычал потоком пламени.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.