ID работы: 8032088

Время и место, чтобы учиться (A Time and Place to Learn)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
108
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
95 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 40 Отзывы 64 В сборник Скачать

20. Возвращение на Рождество

Настройки текста
Первое, что сделал Гарри, приехав в поместье, это бросил все свои вещи в прихожей и помчался по дому, как сумасшедший. Он поднялся к себе в спальню, нырнул в ванную и даже выдвинул несколько ящиков в обеих комнатах, чтобы посмотреть, там ли вещи. Убедившись, что никто не убрал его комнаты, он помчался в библиотеку, а затем галопом помчался в гостиную, столовую и другие комнаты поместья. Он распаковывал свои вещи посреди прихожей и вытаскивал метлу, когда Снейп поймал его. - Куда это вы собрались, молодой человек? - Летать. - Конечно, не будешь. Посмотри на этот беспорядок. Почему ты не распаковал вещи в своей комнате? Несмотря на протесты Гарри, что до рассвета оставалось всего несколько часов, Снейп упорно вел себя отвратительно и заставил его отнести все наверх без помощи домашних эльфов. Потом Гарри пришлось убрать свои вещи (чтобы не запихивать их под кровать) и приготовиться к ужину. - А я не могу полетать после? - Спросил Гарри, когда они сели обедать. - Я буду возле дома. - Ты умрешь, - ответил Снейп. - Там же мороз. - Я надену пальто, перчатки и шарф. - Если тебе повезет, ты обернешь его вокруг шеи и повесишься на собственной метле. О, это грустное выражение твоего лица. Можешь немного полетать, но держись поближе к дому, над деревьями, и никаких фокусов. Потом наверх, принять горячую ванну и лечь в постель. Гарри усмехнулся и принялся за суп. Летать в темноте над поместьем в декабре совсем другое дело, нежели летом. Ветер хлестал его по лицу, очки казались ледяной сталью, а уши покраснели и покраснели после первых десяти минут. В школе, играя в Квиддич, он не замечал холода из-за всего этого снаряжения и возбуждения, но здесь Гарри захотелось спуститься через двадцать минут. Но он продолжал летать, не желая заходить внутрь, чтобы услышать Снейпа. Может, Снейп и прав во многом, но Гарри не видел причин поощрять высокомерие этого человека. Гарри взял за правило лететь в течение часа, а затем захромал обратно к дому с онемевшими конечностями и стучащими зубами. Повесив вещи, он сразу поднялся наверх и принял горячую ванну, чтобы согреться. Он закончил чистить зубы и вернулся в спальню, чтобы найти там Снейпа. - Что ты делаешь? – сказал Снейп. - Я думал, ты будешь пить чай внизу, как мы всегда делаем. - Извини, - сразу же сказал Гарри. - Мне было холодно. Мы можем попить его сейчас. - Надень халат и тапочки, - смягчился Снейп. - И почистишь зубы, когда вернешься. Три минуты спустя Снейп усадил его в большое кресло перед ревущим камином с чашкой крепкого чая в руках. Снейп даже заставил его взять два сахарных печенья и снова наполнил чашку, когда он закончил. Снейп немного поговорил с ним, спросил, каково летать и как Гарри относится к своей команде в этом году. Несмотря на то, что они болели за разные команды, Гарри обнаружил, что у него может быть долгий разговор со Снейпом о Квиддиче и методах игры. Два часа спустя, когда в полночь Снейп наконец затащил его в постель, Гарри рухнул на кровать, где Снейп наложил согревающие чары на одеяла. Прямо перед тем, как заснуть, Гарри решил, что он определенно не ускользнет в Косой переулок на Новый год.

***

- Не могу поверить, что ты заставляешь меня тренироваться во время каникул, - проворчал Гарри, падая в кресло, его волосы были влажными после ванны, которую он принял после изнурительного дня упражнений и заклинаний в саду. - И заставить каменную стену превратиться в монстра, чтобы напасть на меня, было несправедливо. На меня никогда не нападет каменная стена! - Ммм, - Снейп не отрывал взгляда от книги. - Отдохни немного. После ужина тебе нужно сделать двести отжиманий и приседаний. - Мне больно, - услышал Гарри свой собственный голос, но ничего не мог с собой поделать. - Хорошо, хорошо, - кивнул Снейп, больше не слушая. - Что ты читаешь? - Гарри вытянул шею, чтобы взглянуть на страницу. - Не твое дело. Мне нужно время для этого, иди развлекайся какое-то время. Гарри открыл было рот, чтобы пожаловаться, но в этот момент раздался громкий лязг, сигнализирующий о том, что защита сломана. Гарри вскочил на ноги, но Снейп закрыл книгу и поднялся спокойно. - Точно в срок. Не дожидаясь домашних эльфов, Снейп вошел в дверь, Гарри последовал за ним. Снейп распахнул дверь, и на крыльце появились Макгонагалл и Моретта. Гарри моргнул, увидев главу дома, но не смог удержаться и сердито посмотрел на Моретту. Когда Снейп впустил их, Гарри сказал: - Добрый день, профессор, - Макгонагалл, но Моретте он пробормотал - Вот. - Гарри, - укоризненно произнес Снейп, прежде чем повернуться к женщинам. - Добро пожаловать, входите. В гостиной горит камин. Как только женщины расположились у камина (Снейп даже подарил Моретте кресло Гарри, предатель!). Снейп повернулся к Гарри. - Почему бы вам не приготовить чай для наших гостей? Чайный поднос ждет на столе. - Но Снейп… Гарри поймал тот взгляд, который говорил ему не спорить. Нахмурившись, он вышел, намеренно оставив дверь приоткрытой, чтобы слышать, что они могут сказать. - Немного угрюмый, не так ли? - Заметила старая карга Моретта. - Чепуха, - сказала Макгонагалл в своей обычной дерзкой манере. - Он совсем другой мальчик. Счастливый, яркий, активный, никогда не выглядел здоровее. Я не знаю, что ты с ним делаешь, Северус, но надеюсь, ты продолжишь в том же духе. Гарри не мог поверить, что его собственная глава дома отвернулась от него. Он поставил чашки на тарелки так тихо, как только мог, чтобы слышать остальную часть разговора. - Я не потворствую ему, - ответил Снейп. - Я всегда говорил, что ему нужна строгость и твердая рука. Его слишком долго баловали, ему сходило с рук неповиновение направо и налево. - Ну, иногда это трудно, - возразила Макгонагалл, хотя в ее голосе звучала лишь половина убежденности. - Раньше он выглядел таким несчастным и потерял родителей. Мне было ненавистно ругать его или лишать очков в первые несколько лет. Я всегда думала, что ему нужны хорошие друзья и открытое ухо, чтобы выслушать его. Гарри всегда нравилась Макгонагалл. - Пожалуйста, - усмехнулся Снейп. - Единственное, что ему было нужно - это дисциплина. Структура и дисциплина без слишком большой свободы действий или кровоточащих сердец, жалеющих его. - Совершенно с вами согласна, - добавила Моретта. Все это было невыносимо. Гарри стоял, кипя от злости, пока они говорили о нем, как взрослые говорят о маленьком ребенке. Он посмотрел на чайный сервиз. Он мог заменить сахар солью, или размолоть камни, чтобы добавить в чай, или призвать жуков, чтобы положить их поверх маленьких пирожных и печенья. Это покажет Снейпу, что он говорит так, будто Гарри все понял. Но… если бы он сделал это, Снейп объяснил бы его плохое поведение тем, что он долго сидел взаперти, ничего не делая, или как доказательство того, что нужно быть более строгим, чтобы остановить такое непослушание. Гарри зарычал - доверься Снейпу, чтобы создать обстоятельства, при которых Гарри должен был поступить правильно или рискнуть показаться ребенком. Он вошел в комнату с приготовленным чаем. Сначала он обслужил Макгонагалл, стараясь не пролить ни капли, а потом Моретту, борясь с желанием вылить ей на колени весь чай. Затем он обслужил Снейпа. - Могу я выпить чаю или мне придется встать на пол и умолять, хозяин? - Саркастически спросил Гарри. - Выпей чаю и не мешай нам, - снисходительно бросил Снейп. Гарри взял свой чай и потягивал его, пока разговор переходил к школе, классам и учебному плану. Он подумал, не вмешаться ли в разговор, но Моретта могла сказать что-нибудь о детях, которых видят, но не слышат, и Гарри знал, что не вынесет этого, поэтому промолчал. Однако слушать разговоры людей и не иметь возможности участвовать в них вскоре стало скучно, и Гарри развлекался тем, что бросал в чашку кусочки сахара и наливал в нее чай. Он пил суперсладкий чай, пока Снейп не сказал, что с него хватит и он должен идти в библиотеку учиться. Гарри вышел, не сопротивляясь, но остановился у двери и прислушался. Однако Снейп произнес заклинание, и Гарри не смог разобрать ни слова из того, что они говорили. Он пошел в библиотеку, но только зря потратил время, вместо того чтобы заниматься. Учителя пробыли там почти три часа, а когда ушли, ничего не сказали, хотя Моретта выглядела очень бледной, а глаза Макгонагалл подозрительно покраснели. Снейп заставил Гарри попрощаться. Моретта молча вышла на улицу, но Макгонагалл положила руку на плечо Гарри и сказала: - Следи за своим приемным отцом. Когда Гарри кивнул, Макгонагалл слабо улыбнулась ему. - Северус, позаботься о нем. - Какая чушь, - проворчал Гарри, как только женщины ушли. - Можно было подумать, что я какой-то надоедливый пятилетний ребенок. - Ммм, - Снейп задумчиво посмотрел на него. - Что? - Спросил Гарри. - Я раздумываю, то ли поставить тебя в угол, то ли отправить в твою комнату на весь день. Разве ты не можешь быть вежливым с нашими гостями в течение пяти минут? - Извини, - пробормотал Гарри. Снейп сжал губы. - Что ж, посмотрим, как ты будешь себя вести в будущем. - Значит, ты не скажешь мне, зачем они пришли сюда? О чем вы говорили после того, как заставили меня уйти? - Нет. Гарри не ожидал, что Снейп вообще передаст какую-либо информацию, и, хотя это его расстраивало, он знал, что у Снейпа были причины хранить секреты. - Думаю, ты скажешь мне, когда мне нужно будет знать. - Действительно, - Снейп повернулся и пошел прочь, не оглядываясь. Без сомнения, Гарри планировал улизнуть в Косой переулок на Новый год. Это был его секрет, и Снейп узнает о нем, как только поймет, что Гарри ушел. За четыре дня до Рождества, пришло письмо. Гарри взял на себя смелость каждое утро перед завтраком открывать окно, чтобы впустить сов. Он сказал себе, что делает это из доброты к Снейпу, чтобы показать, что он не совсем бесполезен в поместье, но, конечно, все это чепуха. Гарри каждый день проверял, не пришли ли его отметки из Хогвартса. Он также пытался убедить себя, что Снейп не был серьезен по поводу отметок, что этот человек не собирался ничего делать для низких оценок, кроме как хмуриться и говорить, что он надеется, что Гарри будет лучше в будущем. И все же в то утро, когда пришло письмо - толстый квадратный пергаментный конверт с замысловатой надписью спереди и печатью Хогвартса сзади, - Гарри почувствовал, как вспотели ладони. Первым его побуждением было спрятать письмо. Положите его под стул или под ковер, бросить в огонь - просто избавиться от него! Ему удалось подавить эту истерическую реакцию, и он подумал о том, чтобы просто отдать ее Снейпу и притвориться незаинтересованным, пока Снейп не скажет ему, какие у него отметки. Но это тоже бред. Письмо было адресовано не Снейпу, на нем было написано имя Гарри - Мистер Гарри Поттер. Это были его отметки, отметки, которые он заработал за часы занятий и учебы с сентября. - Фу, чертова неразбериха, - проворчал Гарри, вскрывая конверт. Мгновение он смотрел на пергамент и не мог понять, что на нем написано. В отличие от СОВ, которые он получил в конце прошлого года, эти оценки были оценены в процентах, от 0 до 100, хотя Гермиона когда-то набрала 112% в чарах и 320% в маггловских исследованиях, которые Гарри считал обманом, так как она выросла с родителями-магглами. Гарри никогда не обращал внимания ни на отметки середины года, ни на отметки конца года. Они всегда присылали их ему, но к тому времени наступало рождество или летние каникулы, а кто тогда заботился об оценках? Но в середине листа были его отметки за осень. Чары - 93% Защита от темных искусств - 94% Травология - 91% Зельеварение - 82% Трансфигурация - 97% Чары хороши, в этом он много учился. Защита, также хорошая в основном потому, что Снейп преподавал, а Гарри никогда не ходил на занятия неподготовленным. Травология, Трансфигурация, Зелья… Гарри с трудом сглотнул. 82%. Не хороший. Не ужасный, не ужасный, не неудачный, но и не такой хороший, как другие. Во всем виноват Моретта. Она, как всегда, хотела его заполучить. Крадучись, наблюдая за ним, осуждая его, мерзкая карга! Не очень-то хорошо думать о ком-то так, но Гарри расхаживал по столовой, выходя себя из себя. Он отомстит ей, превратит ее жизнь в кошмар, будет мучить ее такими шалостями, каких Фред и Джордж и представить себе не могли. Он будет сводить ее с ума своим плохим поведением, пока ей не придется покинуть Хогвартс, чтобы сохранить свое психическое здоровье. Они отправят ее в Сент-Мунго, где она проведет остаток своей короткой жизни, опасаясь, что Поттер вернется и будет ее мучить. Дверь столовой открылась, и вошел Снейп. - О, Гарри, ты знаешь, куда я положил… - У нее на меня зуб! - Гарри чуть не закричал. Он поднял пергамент. - А теперь у меня есть доказательства. Прямо здесь на бумаге. С таким же успехом можно сказать: "умри, Гарри Поттер"! - О чем ты говоришь? - Спросил Снейп, беря газету. - Это всего лишь твои отметки. - Да, я знаю, - Гарри скрестил руки на груди. - Посмотри, что она поставила мне в зельях. Снейп мельком взглянул на листок. - Ну что ж, Гарри, - сказал он наконец, - по большей части ты неплохо справлялся. Эти отметки говорят мне, что ты, безусловно, можешь остаться в первой десятке. Что касается зелий, я думаю, что это плохой повод обвинять Моретту. Когда ты был в моем классе зелий, мы никогда не ладили, и ты все еще умудрялся превзойти ожидания в своих СОВах. Гарри кивнул, страшась того, что может произойти дальше. - Раз уж ты так хорошо учишься на других предметах, думаю, тебе стоит сосредоточиться на зельях. Буду с тобой откровенен, я надеялся, что ты будешь первым в классе, потому что у тебя было много возможностей задавать мне вопросы о зельях. Гарри почувствовал, как у него екнуло сердце и скрутило живот. Он хотел, чтобы Снейп просто начал шлепать его и заставлял чувствовать себя лучше от такого разочарования. - Все, что я прошу, это сделать все, что в твоих силах, - продолжал Снейп. - Я никогда не беру меньше, чем самое лучшее. Ты в долгу передо мной и перед собой. - Прости, - прошептал Гарри. - Отлично. Ну, что сказать, что у нас завтрак? Минуту назад я искал свое пальто, потому что не могу его найти, но, наверное, это домовые эльфы. - Подожди, это все? - Потребовал Гарри. - Это конец оценок? Ты больше ничего не собираешься делать? - 82% Не так уж плохо. Поверь, если бы это было 42%, у нас был бы совсем другой разговор. - Но я был напуган до смерти! - Заявил Гарри. - Я беспокоюсь об этом с экзаменов, с тех пор как ты сказал, что у меня будут неприятности, если я получу плохие оценки. - И это помогло тебе усерднее учиться, - пожал плечами Снейп. - Я должен был сказать тебе раньше, но забыл. - Вот именно! Ты сказал, что узнаешь мои отметки, когда все учителя закончат. Как давно ты знаешь? - До того, как мы покинули Хогвартс. Но сначала я решил дать тебе немного отдохнуть дома. - Ты сказал, что хочешь получить идеальные отметки. Ни один из этих знаков не является совершенным, даже Трансфигурация. - Ты прав, - кивнул Снейп. - Вытяни руки ладонями вверх. Гарри протянул руки, гадая, какое орудие пытки использует Снейп. У Гарри мелькнула мысль, что он, возможно, немного мазохист, но он думал об этом с прошлого года, когда, казалось, спровоцировал Амбридж наказать его, чтобы искупить смерть Седрика. Может, он и сходил с ума, но ему нравилось это чувство после того, как Снейп наказал его, когда он был прощен, и они могли забыть обо всем, что произошло, и ему больше не нужно было мысленно себя мучить. Снейп свернул пергамент и шлепнул Гарри по левой руке, потом по правой. - Непослушный Гарри, - проворчал Снейп. - Подними эти оценки. Пергамент не причинил бы боли обычным рукам, а после нескольких недель тренировок руки Гарри стали такими твердыми и мозолистыми, что он почти ничего не чувствовал. От того, что сделал Снейп, у него отвисла челюсть. - Теперь все, - Снейп положил пергамент на стол. - Мы можем позавтракать, или мне еще и тебя прихлопнуть конвертом? - Жалкий мерзавец, - проворчал Гарри, садясь за стол. - Твои слова достойны сожаления, - покачал головой Снейп, тоже садясь за стол. -Я бы намылил тебе рот, но тебе это может понравиться, а потом ты заставишь меня делать это каждый раз, когда ругаешься. - Мне не нравится, когда меня наказывают, - настаивал Гарри. - Мне нравится, когда все кончено. - Ты всегда хотел покончить с этим, - сказал ему Снейп. - Тебе нравится, что ты должен отвечать за свое поведение перед авторитетом, который остается неизменным. И как только это сделано, это сделано. Как я уже сказал Макгонагалл и Моретте - а я знал, что ты подслушиваешь у двери, - тебе нужна структура и твердая рука. Гарри, нахмурившись, сдернул салфетку со стола. Он прокрадется на Новый год, и он приложит все усилия, чтобы не чувствовать ни капли вины. Это покажет Снейпу. В следующий миг жалкий дождь окутал поместье туманом. Гарри стоял у окна в кабинете Снейпа и смотрел на дождь, пока Снейп работал за своим столом. Дождь, казалось, не прекращался. Он сел на подоконник, подтянул колени, обхватил их руками и уставился на капли дождя, стекающие по стеклу. Иногда капли падали прямо вниз, но иногда две соединялись вместе, прежде чем упасть на стекло. Казалось, окно плачет, слезы текут вниз в разбитом отчаянии. Гарри подтянул колени к груди и задумался… - Отлично, - Снейп бросил перо. - Если ты собираешься сидеть здесь и дуться! - Я не дуюсь, - удивился Гарри. -Я просто сидел здесь и смотрел на дождь. - Ты никогда не даешь мне ни минуты покоя, - Снейп встал. - Мы можем покончить с этим. - Покончить с чем? - Гарри вытаращил глаза. - Не прикидывайся невинным. Ты знал, что Драко утром прислал мне записку с просьбой приехать, а потом я отвезу вас обоих в Косой переулок за рождественскими покупками. На улице льет как из ведра, но вы двое должны выйти и поймать свою смерть. - Я не знал, что Драко прислал записку, - честно признался Гарри, но Снейп не стал слушать. - Мы закончим, и ты примешь согревающее зелье, прежде чем мы уйдем, и я не хочу слышать ни слова протеста, - Снейп делал свой лучший мученический вид, осажденный отец с надоедливым сыном. - И тогда ты захочешь, чтобы все твои карманные деньги пошли на подарки всем твоим бесполезным друзьям, не знаю, почему я терплю это отвратительное поведение, честное слово. Гарри не думал ни о подарках, ни о возможности сделать покупки в Косом переулке, но это звучало в миллион раз лучше, чем сидеть и смотреть на дождь. Он безропотно принял зелье, хотя Снейп велел ему перестать корчить рожи, и завернулся в теплую одежду. Снейп протянул ему мешочек с монетами. Гарри уже собрался пересчитать все, чтобы посмотреть, сколько он накопил за последние месяцы, когда в дверь позвонили. Драко стоял на пороге, он пытался закрыть зонтик и обрызгал себя дождевой водой больше, чем тот смог удержать. - Самое время, - сказал Драко, когда они открыли дверь. - Вы сказали, что встретите меня у ворот десять минут назад. - Прекрати ныть и заходи, - Снейп потянул дверь на себя. - Ты должен быть благодарен, что я вообще согласился. - Почему защита не сработала? - Спросил Гарри. - Они заколдованы, чтобы впустить меня, - ухмыльнулся Драко. - Сотри это выражение со своего лица и иди к камину, - приказал им Снейп в соседнюю комнату. - Мы полетим туда? - Спросил Гарри. - В прошлый раз мы ездили на машине. - Пошли, - нетерпеливо сказал Снейп. Они прошли в кабинет, где ярко горел камин. Когда Снейп взял свою палочку, загасил огонь и начал убирать поленья, Драко наклонился к Гарри. - Знаешь, что? - прошептал он. - Луна будет в Косом переулке. Я собираюсь отвлечь Снейпа, и вы двое можете встретиться внутри дырявого котла, только вы двое. Гарри моргнул, но Снейп уже повернулся к нему с деревянной миской порошка. Гарри взял пригоршню, Драко тоже взял и подошел к камину. Драко снова ухмыльнулся Гарри и бросил порошок. Исчезая в клубах зеленого дыма, Гарри гадал, в какие неприятности его втянет Драко.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.