ID работы: 803340

Чужой мир

Джен
PG-13
Заморожен
5
автор
Размер:
31 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 24 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Чарли Скипхол, менеджер Лары Крофт, в свои сорок пять выглядел чуть ли не ровесником своей работодательницы. Он был из той породы людей, которые, казалось, физически не могут быть унывшими, напряженными, раздраженными. Ничто не могло вывести Чарли из равновесия. Казалось, случись даже третья мировая война, мистер Скипхол будет также шагать в своих блестящих отлакированных туфлях и идеально сидящем костюме, попыхивать дорогой сигарой и уверенно раздавать направо и налево указания полным безграничного, искреннего позитива голосом. - Спешу вас огорчить, мисс Крофт. - Скипхол сделал многозначительную паузу и затянулся сигарой. – Увы, наши… то есть ваши банковские счета практически пусты. Большая часть дивидендов также заморожена. «Нет, все-таки он совершенно неисправимый оптимист. Позитив из него так и брызжет во все стороны. Клянусь, если бы Скипхол на месте Черчилля объявлял в 1940 году о начале немецких авианалетов на Лондон, англичане прыгали бы от радости» - подумала Лара. - Все же вам не стоит беспокоиться. Я перераспределил финансовые средства и, вообще говоря, все совсем не так плохо, но… весьма желательны были бы дополнительные источники дохода. В данном контексте это означало: «а не пора ли и Вам, мисс Крофт, графиня Абингдонская в каком-то там поколении, начать зарабатывать деньги, а не тратить их?» «Иногда мне хочется его пристрелить» - подумала Лара. Позитивное настроение менеджера начало передаваться и ей. - У меня для вас весьма заманчивое предложение. Я тут нашел одного клиента - весьма известный коллекционер старины. Его зовут Хендриксон. Генри Хендриксон. Очень хотел с вами встретиться. Подробностей он пока не раскрывал, но, смею вас заверить – дело того стоит, а предложенная сумма весьма значительна. Скипхол в двух словах изложил суть дела. Затем глянул на часы, решительным жестом расплющил остаток сигары об донышко пепельницы и поднялся. - Завтра он пришлет за вами машину – сказал он на прощание.

***

«Странно. Неужели впервые за столько-то времени мне подвернулась «просто работа»? Не связанная с моей жизнью, с моими друзьями - настоящими и бывшими, с моими родителями, с Авалоном, наконец? Почему вообще большая часть моих приключений стремится затронуть мою жизнь? Наверное, потому что моя жизнь – это работа и наоборот. Иногда я завидую людям, для которых жизнь - отдельно, а работа - отдельно. Как же, наверное, здорово – прийти с работы и до завтрашнего утра выбросить ее из головы. А я интересовалась, как живут и работают, те, кого я знаю? Уинстон, Зип, Скипхол? Нет. Работодателю не положено вникать в жизнь своих подчиненных, он имеет право лишь изредка ненавязчиво интересоваться». Так думала Лара, сидя на заднем сиденье роскошного «Бентли», плавно и неслышно несущего ее по загруженным улицам кипящего жизнью Лондона. - Если желаете, минеральная вода в откидном подлокотнике справа от Вас, мисс, – услужливый голос водителя оторвал англичанку от мыслей. Она откинула подлокотник, доставая прохладную бутыль. На колени ей упал маленький белый листок из тонкого картона. Лара подняла его. - Визитка. Так, а это что? – на листке красовалась эмблема одной из известных фирм по аренде автомобилей. «Эм-м, выходит, машинка-то прокатная. Только вот зачем? Пустить мне пыль в глаза? Похоже, будущий клиент либо небогат, либо предельно скромен и стесняется этого. Наверняка знает обо мне лишь понаслышке. Посмотрел на количество титулов и решил подстраховаться – ожидает увидеть светскую львицу. Видел бы он эту светскую львицу, прыгающую в шортах по богом забытым катакомбам». Наконец, машина свернула в подворотню и оказалась в неком совершенно непримечательном внутреннем дворике. Пожилой мужчина, прихрамывая, приблизился к задней дверце, чтобы, согласно этикету, открыть ее и помочь даме выбраться наружу. Лара не стала перечить этикету, взялась за услужливо протянутую руку и вышла из автомобиля. - Я так полагаю, мистер Хендриксон – это вы. - Совершенно верно. Пройдемте со мной. Я покажу вам свое скромное жилище. Кстати, можете называть меня просто Генри. Они поднялись по лестнице на второй этаж, пересекли небольшой холл и гостиную, и оказались в кабинете хозяина. Лара отметила про себя, что оказалась права: квартира была обставлена со вкусом и в старинном стиле, но габаритами и роскошью не поражала. «Наверное, хозяин – бизнесмен средней руки, либо адвокат или еще кто-то из интеллигенции. Просто увлекается коллекционированием древностей, впрочем, с моей точки зрения, весьма и весьма заурядных, таких в каждом музее не один десяток». - Желаете чаю? Или кофе? – Мужчина направился, было к столу, чтобы взять поднос с чашками. - Благодарю, не утруждайте себя. Давайте лучше перейдем сразу к делу, - Лара откинулась на спинку кресла и сложила руки на груди. Хендриксон, несколько сбитый с толку ее прямолинейностью, перестал суетиться и устроился в кресле напротив. - Итак? - Ах, да. У меня к вам небольшое дело. Видите ли, я люблю старинные вещи: мебель, оружие, даже столовые приборы. Например, вон тот сервиз, - он кивнул на поднос с чашками – принадлежал одному из графов Саффолка, а кресло, на котором вы сейчас сидите – прямиком из Парижа. Далее последовал обстоятельный сорокаминутный рассказ о каждой вещице в доме Хендриксона с подробным описанием что и откуда было привезено, кому принадлежало и т.д. и т.п. Лара молча терпела, кивала и улыбалась. - Собственно, мне бы хотелось попросить Вас оказать мне небольшую услугу. Видите ли, мой друг из Вены, тоже коллекционер – о, да, у меня много друзей, очень много. И у них много различных интересов… - Хендриксон снова начал заводиться. Лара сделала выразительное лицо, показав, что еще одного обстоятельного рассказа о друзьях мистера Хендриксона она не выдержит. Тот понял и осекся. - Так вот, он хотел передать мне один ценный экспонат. С вашей, разумеется, помощью. - То есть вы предлагаете мне встретиться в Вене с вашим другом, забрать у него экспонат и переправить вам? - Именно так. - И это все? – на лице англичанки отразилось неподдельное удивление, смешанное с недоверием. - Вы удивлены? - Просто объем работы, скажем так, не соответствует заявленному вознаграждению, – Лара вспомнила озвученную Скипхолом немаленькую сумму. - «За кого он меня держит, за курьера что ли? Да за такие деньги можно нанять всех лондонских курьеров. Что-то тут нечисто. Или не заплатит, или работа будет не такой простой, как кажется. На счет «заплатит - не заплатит» можно не волноваться – у старины Чарли на обманщиков и кидал профессиональный нюх, он их фильтрует сразу же. Значит, второе». - Поверьте, это лишь часть работы. Больше я вам смогу рассказать, когда получу в руки экспонат. «Опять темнит. Ну да ладно, не впервой мне работать с темными личностями» - девушка уже честно надеялась на скорый исход беседы. - Тогда вопросов нет. Координаты вашего коллеги? - Я вышлю вам позже. - Отлично. Я искренне рада нашей, надеюсь, взаимовыгодной сделке. Если нужно, все необходимые бумаги оформит мистер Скипхол. – подвела итог Лара, поднимаясь с кресла. - Может быть, отметим нашу сделку? У меня много хороших вин. Например… - Нет-нет, спасибо, мне сегодня за руль, – не хватало еще нарваться на повествование о запасах спиртного в закромах мистера Хендриксона. Человеку было явно не с кем поговорить, но на выслушивание монологов Лара была сейчас совершенно не настроена. - Вы водите машину? Великолепно! Вот моя бывшая жена тоже обожала сидеть за рулем. Увы, это ее и сгубило… Ларе, сжав зубы, все же пришлось выслушать пятиминутный монолог о жене мистера Хендриксона и ее пристрастии к вождению. Наконец, она оказалась у входной двери. - Всего доброго, мистер Хендриксон. И еще, не стоило напрягаться с прокатным авто. Такси бы меня вполне устроило. Не найдясь что ответить, Хендриксон застыл с открытым ртом, а Лара, довольная своей маленькой местью, хлопнула дверью и в одно мгновение сбежала вниз по ступенькам. В Крофт Мэнор она вернулась на такси.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.