ID работы: 803340

Чужой мир

Джен
PG-13
Заморожен
5
автор
Размер:
31 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 24 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
- Штефани Рингманн, 29 лет, место рождения – Линц, Австрия. Лара рассматривала фотографию девушки в паспорте. Взглянув в зеркало, она увидела там то же, что и на фотографии. Еще раз перевела взгляд на фото. - Неужели это я? Несколько часов у парикмахера и косметолога – и я уже себя не узнаю. Впрочем, это-то мне и нужно. - Можно я взгляну? – Зип взял из рук Лары паспорт и покрутил его в руках, тоже рассматривая фотографию. – Действительно, если б я не видел тебя по десять раз на дню, ни за что не узнал бы. Значит, тебя теперь зовут Штеффи? Никогда не думал, что заполучить… э-э… второе гражданство можно так просто и быстро, - Зип старательно избегал выражения «поддельные документы». - Все-таки иметь знакомства в нужных кругах чрезвычайно полезно, - невозмутимо парировала Лара. Желание поехать инкогнито было спонтанным и странным. На вопрос Зипа «А оно тебе надо?» Лара ответила уклончиво. Все же некоторая логика в этом была. Старые враги ее все равно найдут – из-под земли вытащат, в любом обличии. Зато есть шанс не нажить себе новых. Плюс лишний шум вокруг своей персоны тоже ни к чему – журналистов Лара терпеть не могла. Что же касается натянутых отношений с властями – то это нормальное состояние ее дел в последнее время, и поддельный паспорт – самая незначительная из проблем. Одной проблемой больше, одной меньше – не беда. Лара произнесла несколько фраз по-немецки. Отлично. Для полного соответствия роли провинциальной австрийки осталось лишь немного поработать над акцентом, который мог выдать в ней иностранку. Самое главное – ни на секунду не забывать о своем новом амплуа. Оружие и спецсредства брать было нельзя, да Лара и не видела в них никакой необходимости – поездка предполагала легкую увеселительную прогулку, может быть даже с осмотром достопримечательностей австрийской столицы. Находясь в превосходном расположении духа, хозяйка особняка занялась, наконец, тем, что собиралась сделать сегодня с самого утра – а именно, установлением личности субъекта, с коим предполагалось контактировать во время поездки. Субъекта звали Хельмут Крайер, проживал он в Вене и преподавал в каком-то университете. Большего из визитки, присланной Хендриксоном, выудить не удалось – не считая, конечно, стандартных контактных данных – адреса, телефона и e-mail. Завершив все необходимые приготовления, Лара заказала такси в аэропорт.

***

«Да-а, вот тебе и издержки путешествий инкогнито - Лара-Штеффи поерзала в узком кресле салона эконом-класса. - Тесно, шумно, да и сервис оставляет желать лучшего». Тем временем самолет подрулил к терминалу, пилот объявил, что можно начинать высадку и пассажиры затолпились, поднимаясь со своих мест. Лара вышла последней. Быстро миновав зал выдачи багажа, - его не имелось вовсе, - девушка оказалась на улице. Только-только собравшись махнуть рукой таксисту, она решила, что лучше все-таки играть роль провинциальной австрийки до конца, и поплелась в направлении посадки на пригородные электрички. Потоптавшись у билетного автомата, скормив ему завалявшуюся в карманах мелочь и получив заветный билетик, Лара поспешила к вагону – поезд уже отправлялся. За окном проносился однообразный индустриальный пейзаж – заводы, склады, какие-то заборы – в общем, ничего интересного. Самое время позвонить Крайеру. Лара извлекла из кармана визитку и набрала номер. - Герр Крайер? Добрый день. Это… Штефани Рингманн, - Лара на мгновение замялась, сомневаясь, стоит ли представляться своим настоящим именем. «Один-ноль не в мою пользу. Будь уверенней – иначе можешь попасться», - запоздало ругнула себя англичанка. - Здравствуйте, Штефани, рад вас слышать. Прошу меня простить, к сожалению, я не смог встретить вас в аэропорту, - мужской голос на том конце был вполне доброжелательным. «Никакой наигранности. Как будто он действительно не знает, кто я на самом деле. Или так хорошо играет? Называет сразу по имени: значит, скорее всего, старше меня. Хорошо выкрутился – не надо метаться между обращениями «фрау» и «фройляйн», - сделала заключение Лара. Ей нравилось анализировать оппонента. Телефонный собеседник явно располагал к себе. Уточнив местонахождение Лары, он сообщил место встречи, пожелал удачи и отключился. «Мне он определенно по душе. Доброжелателен, но лаконичен. Минимум слов – максимум информации. Ценит свое время», - подумала Лара, убирая мобильник в сумку.

***

Хельмута Крайера она узнала сразу. Мужчина лет около пятидесяти сидел за столиком кафе, читая газету. Увидев подошедшую девушку, он отложил газету в сторону и чуть заметно улыбнулся сквозь густые усы. Лара также ответила улыбкой и присела за столик. Подошел официант и поставил на столик две чашки горячего ароматного кофе. - Можно я буду называть вас вашим настоящим именем? Мне так больше нравится – вежливо осведомился Крайер. Лара сделала едва заметное движение головой. «Этот Крайер – тот еще лис. Переиграл меня. Он мне начинает все больше нравиться – есть в нем что-то особенное. Думаю, с ним можно в дальнейшем продолжить сотрудничество». - Как вам Вена? – Крайер чуть подался вперед, пристально глядя Ларе в лицо. В его серых глазах замелькали веселые искорки. - Прекрасный город. К сожалению, еще не успела ничего осмотреть. - Лара встретила его взгляд своим спокойным уверенным взглядом, даже не подумав отвести глаза. - Ну, надеюсь, сегодня у нас еще будет время для этого… «Ладно, в этот раз я тебе подыграю, Крайер. Если ты умеешь красиво ухаживать, я готова это оценить. Но учти, далеко я тебя не пущу». Лара поднесла сомкнутые ладони к губам и вопросительно взглянула на собеседника. - Просто я еще не успел оформить все бумаги, - спохватился Крайер, – все будет готово к вечеру. Кстати, вот. – Он извлек из своего кожаного портфеля тонкую зеленую папку и открыл на первой странице. - Пистолет XVIII века. Позолота, слоновая кость, гравировка. Как он вам? Лара пролистала папку, мельком взглянув на фотографии. На ее лице не возникло ни тени интереса. - Я понимаю, вас это не особенно привлекает – в вашем особняке таких штук пруд пруди. Я просто хотел показать, что вы повезете. Профессор убрал папку обратно в портфель и закурил. - Кстати, почему такое имя – Штефани? – ненавязчиво поинтересовался он, щурясь от сигаретного дыма. «Красавец. Хочет знать, почему я приехала инкогнито. Напрямую не спрашивает – знает, что прекрасно пойму и намек. Похоже, ему важнее не ответ услышать, а увидеть мою реакцию на вопрос». - Не хочу привлекать к себе внимание - в свете последних событий. «Крофт Мэнор взорвался оглушительно громко. Отголоски взрывной волны будут ходить по газетам и телевидению еще долго. Крайер не может об этом не знать». - Я понял. – Огонек в глазах профессора слегка притух. «Разочарован и обрадован одновременно. Разочарован – потому что я не попалась в ловушку. Обрадован – потому что другого он от меня и не ожидал». Больше они не разговаривали. Лара, откинувшись на спинку стула, маленькими глотками пила свой кофе. Налетел ветер, шумя ветвями деревьев, надувая паруса скатертей на столиках кафе. Солнце спряталось в облаках. Становилось прохладно. - Вы готовы? Тогда буду очень признателен, если вы составите мне компанию в небольшой обзорной экскурсии по моей любимой Вене. – Крайер затушил сигарету и кивнул в сторону припаркованного неподалеку черного «Мерседеса».

***

Обогнув величественное здание Венской Оперы, Крайер свернул на Рингштрассе – круговую улицу, огромным полукольцом огибавшую центр столицы. Лара опустила стекло. Ветер ворвался в салон волной прохладного воздуха и уличного шума. Утренний город был наполнен звоном трамваев, гулом толпы и весенней свежестью. Миновав площадь Марии-Терезии, затем, оставив позади здания парламента и ратуши, Крайер проехал еще несколько кварталов и свернул на боковую улицу. Оказавшись на небольшой площади, он обогнул ее вокруг и снова вывернул на Ринг, на этот раз в обратную сторону. - Нужно заехать кое-куда - обронил он. «Мерседес» свернул снова, попетлял по переулкам и неожиданно выехал на дворцовую площадь. Фасад Хофбурга - помпезной императорской резиденции – господствовал на небольшом ее пространстве. Автомобиль свернул к тротуару, Крайер заглушил мотор и они вышли из машины. Лара осмотрелась. Слева от дворца стояла небольшая белая церковь с высокой заостренной колокольней. Крайер щелкнул брелоком сигнализации. «Мерседес» моргнул фарами в ответ. - Зайдем? – он сделал приглашающий жест, и они вместе направились к дверям. Внутри было пусто, гулко и, после яркого дневного света, почти темно. Крайер придержал тяжелую дверь перед девушкой, кивнул старику на скамье – видимо, служителю, свернул вправо и подошел к решетке, огораживающей люк в полу. - Кое-что вам покажу. – В голосе профессора прозвучала доля загадочности. Он отворил решетчатую дверцу и склонился, отпирая висевший на крышке люка замок. Лара встала поодаль и молча наблюдала не вмешиваясь. Запищал мобильник. Крайер продолжал возиться с ключами, не обращая внимания. Телефон все не унимался. Не одолев замок, профессор со звоном бросил связку ключей на крышку люка и потянулся за телефоном. - Слушаю. Что?! Не может быть!!! - Голос Крайера стал встревоженным. - Понял, понял. Уже еду. Профессор со злостью захлопнул крышку телефона и сжал кулаки. - К сожалению, у меня возникла проблема – натянутым тоном произнес он, подбирая с пола ключи и поднимаясь на ноги. - Что-то случилось? - Случилось. Пойдемте быстрее, – профессор быстрым шагом двинулся к выходу, обернувшись через плечо на поспешившую за ним англичанку. - И все же? – Лара поравнялась с профессором, заглянув тому в лицо. В переменившемся лице его читалась напряженность и встревоженность. - Только что мою квартиру ограбили, - произнес он, в сердцах хлопая дверью.

***

В комнатах было все перевернуто вверх дном. Горы сброшенных с полок книг и журналов валялись на полу, обивка кресел была вспорота, мебель разбросана и стояла как попало. Грабители похозяйничали здесь как следует. - Ужас. Кто бы это мог сделать? Крайер с усталым и отрешенным видом отвернулся, достал бутылку виски и стакан, налил, расплескивая, и выпил залпом. - У меня просто нет слов. Даже не могу ничего комментировать. Я просто потрясен. – Крайер снова наполнил стакан. – Я вызвал полицию, они скоро приедут – с минуты на минуту. Мне жаль, что так все неудачно получилось. Не беспокойтесь, наше общее дело мы сегодня закончим, после того как я пообщаюсь с полицейскими. - Много ценного пропало? - Не знаю. Представления не имею. - Я могу чем-то помочь? – Лара подошла и положила руку ему на плечо. Тот взглянул исподлобья. - Спасибо, не стоит напрягаться. Пока не приедет полиция, здесь лучше ничего не трогать – улики, сами понимаете. - Мне лучше уйти? - Нет, постойте. Вы… вы ведь тоже… - профессор запнулся. …с этим сталкивалась? – закончила Лара. – Верно, были случаи. «Мое поместье грабят и громят настолько часто, что я уже к этому почти привыкла. Но я знаю своих врагов», - последнюю фразу она произнесла вслух. Крайер вздохнул и опорожнил второй стакан. - А я, к сожалению, о своих врагах только смутно догадываюсь. Но, по крайней мере, я могу предположить, что им было нужно, – с этими словами он тяжело поднялся на ноги и, шаркая, направился в свой кабинет. Когда за профессором захлопнулась дверь, Лара торопливо извлекла зеленую папку с документами на старинный пистолет. Еще раз пересмотрела их, на этот раз внимательно. Ничего интересного. Обычная побрякушка, хоть и восемнадцатого века, но вполне заурядная. С полным комплектом разрешений на вывоз и тому подобных бумаг. Не исключено, конечно, что подделка. Но, даже будучи оригиналом, явно не стоящая того, чтобы идти ради нее на ограбление. Пожав плечами и ничего не понимая, Лара убрала документы в рюкзак и выглянула в окно: внизу у подъезда остановилась полицейская машина. Пора уходить. Задержавшись в коридоре, она вдруг прислушалась – Крайер за дверью с кем-то торопливо разговаривал по телефону. Улавливались лишь обрывки фраз. …нет, не нашли…, … к счастью, я успел перепрятать…, …да, именно там, внизу…, … как заходишь, справа…, …под люком… «Вот оно что. Профессор, похоже, пистолетик спрятать успел с глаз долой – как чувствовал. Уверена, что в катакомбах той самой церкви. Теперь все ясно». Дверь кабинета распахнулась. - Уже уходите? – профессор попытался изобразить сожаление по этому поводу. Крофт кивнула. - Я свяжусь с вами вечером, когда закончу здесь с полицией. Ждите меня там, где мы прервались – на Михаэлерплац, возле церкви. Я вам позвоню. «Угадала», - мысленно похвалила себя Лара, спускаясь по лестнице.

***

В связи с последними событиями в Лондон Ларе в этот день улететь скорее всего уже не светило – обратные авиабилеты были на сегодняшнюю ночь. Позвонив в аэропорт и заказав на всякий случай билеты еще и на завтрашнее утро, она отправилась в ближайший отель: ночевать на скамейке в парке в ее планы не входило. Оплатив номер и получив ключи, Лара поднялась в комнату. Обычный, ничем не примечательный одноместный номер трехзвездочной гостиницы – скромно, аккуратно и без излишеств. Устроившись на кровати, она вновь углубилась в изучение документов к пресловутому огнестрельному антиквариату. Придраться было ровным счетом не к чему – по бумагам все было абсолютно чисто, законно и официально – и совершенно непримечательно. Даже звонок Зипу с просьбой нарыть хоть что-то новое ничего не дал. Трель сотового телефона оторвала англичанку от мыслей. Она потянулась за мобильником. Звонил Хендриксон – настойчиво интересовался как продвигаются дела, тараторил без умолку, был взволнован больше обычного. Из долгого и сумбурного изложения Лара поняла только то, что побрякушка была ему позарез нужна завтра ранним утром – и ни часом позже. Слова о том, что могут быть сложности, телефонный собеседник, похоже, пропустил мимо ушей. Об ограблении Лара не заикнулась – чего доброго, человека кондрашка хватит. Настырный собеседник, наконец, положил трубку. Лара вздохнула с облегчением и посмотрела на часы - пора было ехать к месту встречи с Крайером.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.