ID работы: 803340

Чужой мир

Джен
PG-13
Заморожен
5
автор
Размер:
31 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 24 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
- Есть здесь кто-нибудь? Лара Крофт стояла перед стойкой ресепшен в маленьком отеле. Стойка пустовала, никто не откликался. - Есть кто-нибудь здесь? Подойдите, пожалуйста! – повторила она громче, перейдя с английского на испанский. Тишина в ответ. «Что за сервис… Ладно, подожду пару минут». Девушка стала осматриваться. Отель, как она поняла, был совсем крошечным – номеров пять-шесть. В небольшом холле было не развернуться - помимо стойки там располагались столики и мини-кухня для завтрака, уголок отдыха с креслами и телевизором, закуток для хранения багажа и служебное помещение персонала. Стены были щедро увешаны картинами идиллического содержания и декоративными растениями в горшках. Никто по-прежнему не появлялся. Лара, начиная сердиться, пару раз стукнула кулаком по хромированной полусфере настольного звонка. Раздался противный электрический зуммер, вслед за этим где-то в темноте дальнего коридора хлопнула дверь, загремели ведра и щетки, и послышалось торопливое шарканье. Появилась женщина преклонных лет со сморщенным, словно сушеный банан, лицом и седыми волосами, собранными в пучок на затылке. - Что желаете? – пожилая дама говорила по-английски с жутким испанским акцентом. – Сейчас низкий сезон, у нас все номера свободны, выбирайте любой. Ваши документы, пожалуйста. Лара молча положила перед ней на стойку свой паспорт. Хозяйка отеля, неловко устроившись за стойкой, стала неуклюже одним пальцем заносить в компьютер данные. Затем сняла со стены ключи, с улыбкой протянула их гостье и задумалась, вспоминая подходящую в этом случае английскую фразу, да так и не вспомнила. “Have a nice stay”, - мысленно досказала за нее англичанка.

***

Номер представлял собой полутемную комнатку с потертыми обоями, почерневшим от времени старинным шкафом с резными украшениями и огромной скрипучей кроватью с толстенным матрасом. Потрепанный жизнью кондиционер слабо пискнул, заскрипел створками, выплюнул порцию брызг из дренажной трубки и затрясся в эпилептическом припадке. Грохота и скрипа от него было куда больше чем прохлады, поэтому Лара поспешила его выключить, тем более в комнате было не жарко, несмотря на полуденное испанское солнце. Англичанка задернула занавески, затем, не долго думая, вывалила на диван все содержимое чемодана. - Так, что у нас здесь? Камуфляж, бинокль, полный комплект альпинистского снаряжения, армейский нож, прибор ночного видения, ноутбук и неизменная гарнитура связи с микрофоном и миниатюрной камерой. Еще имелся металлический ящичек – «подарок» Зипа. Там он обычно хранил электронные примочки сомнительной законности – код-грабберы, считыватели магнитных карт, «глушилки» - генераторы электромагнитных помех – и тому подобные игрушки. Лара включила компьютер и стала изучать присланный Зипом план здания. Самое время осуществить небольшую разведку и нанести визит Карлосу. Сложив вещи обратно в чемодан, она заперла номер и спустилась на улицу. «Когда будете на месте, я с вами свяжусь…» - вспомнилась строчка из анонимного послания. - Ну-ну. Жду с нетерпением, - сказала Лара в пространство.

***

Вилла располагалась в десяти минутах езды от города, среди живописной холмистой местности. Лара оставила машину на обочине, добралась до удобной точки обзора, улеглась на вершине скалы и, достав бинокль, стала изучать окружение. Дорога к особняку шла по пологому склону холма, а вот с остальных сторон холм был гораздо более обрывист. Сама вилла представляла собой приземистое двухэтажное строение, состоящее из центральной части и двух крыльев. Дизайн постройки причудливо сочетал в себе традиционную архитектуру и современный био-тек. Здание окружала невысокая ограда, совершенно не казавшаяся препятствием, но это было обманом зрения: по информации Зипа территория была нашпигована видеокамерами, датчиками движения и прочей высокотехнологичной охранной аппаратурой, а также защиту обеспечивала специальная группа быстрого реагирования из частного охранного агентства. Кроме того, англичанке удалось узнать, что хозяин в это время уезжал на несколько дней на морскую рыбалку – в Марбелье его ждала яхта. Из персонала на месте должны были остаться только охранник, экономка и садовник. Осторожно подобравшись к отвесной стороне холма, Лара принялась изучать камень. Обычный мягкий пористый песчаник желтовато-бурого цвета, местами поросший травой и мелкими колючими ветками. Высота скалы около двадцати метров или чуть больше, ровно посередине путь разделял солидных размеров уступ. С точки зрения альпинистки со стажем, какой была Лара, – детский сад, да и только. Тем лучше – рейд к испанцу Лара запланировала на ближайшую ночь. Лара вернулась в машину, нацелила видеокамеру в сторону виллы, подключила видеовыход к дисплею навигационной системы и откинулась в кресле. Предстояло ждать долго – она хотела убедиться, что хозяин уедет. Через несколько часов на экране наметилось какое-то шевеление, ворота начали открываться. Лара прильнула к окулярам бинокля. Из ворот выехал серебристый «Лексус» и, промчавшись мимо, свернул на автостраду в сторону моря. Пора возвращаться в отель.

***

В отеле ее ждала новость. - Мисс, вам письмо, - дама у стойки будто бы специально поджидала англичанку, чтобы сообщить ей это известие. Лара повернулась к стойке. - От кого? - Я не знаю. У нас почтовый ящик около входной двери, кто-то видимо бросил туда конверт для вас. Лара взяла конверт из рук испанки. Ни марок, ни почтовых штемпелей – только надпись от руки – «Лара Хеншингли Крофт, номер 102». - Благодарю. Да, и еще – скажите, отель открыт круглосуточно? - К сожалению, нет – только до 18:00. Если вы планируете вернуться позднее, на одной связке с ключами от номера у вас есть ключи от холла на этаже и от калитки внизу. - А здесь есть еще постояльцы? - Нет, в данный момент здесь только вы. Низкий сезон… - дама вздохнула. Лара вернулась в номер и вскрыла конверт. Ну, наконец-то. Внутри лежало несколько фотографий, на которых был изображен один и тот же предмет. Кинжал – средневековый европейский басселард, ориентировочно XV века, как определила Лара, с развитыми гардами на обоих концах рукояти и сужающимся клинком. И больше ничего. «Надо полагать, именно этот кинжал и нужен Герману. Хоть бы пару слов написал, я уже начинаю привыкать к его минималистичному стилю». В комнате царил полумрак - толстая ветка апельсинового дерева, упиравшаяся прямо в оконную раму, заслоняла свет. Лара открыла сдвижную секцию окна, и тут ей в глаза бросилось что-то необычное. Окно закрывалось на фиксатор, соединяющий вместе две половинки рамы, и коричневый пластик с наружной стороны, рядом с фиксатором был сильно поцарапан. Окно явно вскрывали снаружи, причем вскрывали не слишком профессионально, понадеявшись на ненаблюдательность постояльцев. Лара даже догадывалась, кто это мог сделать. «Подопечный моего австрийского приятеля совсем страх потерял. Наверняка оставил кучу отпечатков. Герман, видимо, уверен, что в полицию я не пойду, поэтому не сильно осторожничает. Что же, в этом он пока остается прав». Лара тщательно проверила свои вещи – как ни странно, ничего не пропало. Если у нее ничего не украли, остается только один вариант – ей что-то подбросили. Взрывчатку? Вряд ли, скорее всего, повесили в номере «жучок». Девушка извлекла из коробочки Зипа одну из хакерских «полезностей» и с помощью нее за пять минут обнаружила искомое устройство, приклеенное изолентой под кроватью. «Как предсказуемо», - повесив рядом с жучком «глушилку», Лара потянулась за телефоном и набрала номер. - Чарли, у меня к вам дело… - Крофт стрельнула глазами в сторону окна, словно опасаясь, что через стекло кто-то сможет услышать ее приглушенный голос.

***

Скипхол, едва не выронив телефон, крепче сжал руль. Казалось, трубка сама держалась возле уха - голову менеджера клонило вправо приятное ускорение. Под мощный рык пришпоренной нагнетателем «восьмерки» его «Рейнж-Ровер» на скорости вкручивался в разворотную петлю автомагистрали. Лара не сказала по телефону ничего определенного, видимо, это было небезопасно. Обещала вскоре прислать всю информацию в зашифрованном сообщении на e-mail. Что же, весьма резонно в ее ситуации. Девушка, конечно, перестраховалась – вряд ли Герман стал бы посылать запрос сотовому оператору на прослушку ее телефонных разговоров. Но то, что англичанка хотела передать менеджеру, лже-следователь не должен был узнать ни в коем случае. Поэтому она отправила всю информацию по e-mail зашифрованным файлом, сразу на домашний почтовый сервер. В безопасности компьютерной сети особняка, организованной Зипом, Лара не сомневалась ни секунды – взломать такую защиту было практически нереально. Теперь дело за Скипхолом – ему проще будет реализовать ее идею, а ей пока нужно потянуть время и продолжать водить за нос Германа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.