ID работы: 8033710

Don't bless me father for I have sinned

Фемслэш
Перевод
NC-21
В процессе
234
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 51 Отзывы 59 В сборник Скачать

Chapter 1: 1st week - Nympho 1.4

Настройки текста
Её поведение может лгать, но глаза не могут. Она читает послание к Филиппийцам громким, ровным голосом, но смотрит на меня с трибуны. Влажный язык смачивает губы, а голубые глаза блуждают по моей открытой ноге, когда мама сделала мне выговор, за то, что я сдвигаю ноги. Она как голодный койот, наблюдает издалека, это весело. Что мне теперь делать? Я должна давать людям то, что они хотят, иначе я буду ужасно эгоистичной, не так ли? Поэтому я отодвинулась и чуть-чуть раздвинула ноги, приглашая её, и к моему удовольствию, она немного задыхается, её кашель эхом отдаётся в каменном здании. Кларк пытается игнорировать меня, отводя взгляд, сосредотачиваясь на чтении. Я рада, что мама всегда настаивает на том, чтобы сидеть в первом ряду, там, где происходит всё действие, как она говорит. Здесь определённо происходит какое-то действие, в этом нет никаких сомнений. Возможно, я буду трахать там Кларк. Это будет символический и мятежный акт против матери, которая видит во мне только больную шлюху. Я уже смертельно возбуждена и сегодня я трахну её. Я не закончила вчера, это было очень неудобно, скажу вам, однако, сегодня в святое воскресенье всё будет по-другому. Сегодня ей не убежать от меня. Кроме того, я привела ногти в порядок. Когда она переворачивает страницу, я перекладываю руки на колени, мягко лаская кожу над коленом. Это не прошло не замеченным для неё, конечно, она должна быть сосредоточена на чтении, но нет, я привлекаю её внимание, она смотрит на меня, поэтому я прикусываю губу. Почему она борется с этим? Из-за религии? Из-за бога? Он не будет против, я могу заверить её, что он хочет, чтобы люди были счастливыми, а если мы трахнемся на этом алтаря, то станем самыми счастливыми людьми в этой чёртовой дыре посреди ничего. — Наконец, братья и сёстры, — говорит она, и её голос разносится по зданию. — Что бы ни было правдой, что бы ни было благородным, что бы ни было правильным, что бы ни было чистым, что бы ни было прекрасным, что бы ни вызывало восхищение — если что-либо является превосходным или достойным похвалы — думайте об этом, — конечно она думает, о похвале, и то, что я сделаю с ней станет легендарным и достойным восхищения. — Всё, что вы узнали, получили, услышали от меня или увидели во мне — примените это на практике, — я пытаюсь красавица, я пытаюсь. — Да прибудет с вами бог. Все встают, и я делаю то же самое, разглаживая складки своего красного сарафана. Кларк прочищает горло и качает головой. Её волосы выглядят такими мягкими, я не могу дождаться, когда мои руки запутаются в них, как эти светлые волосы будут щекотать мои щёки и грудь. Я не позволю своему голоду снова испортить всё, ради чего я стараюсь, на этот раз я буду спокойной. Я могу сделать это. Я Лекса Уайлд, и ни одна девушка не устоит перед моим обаянием. Месса, наконец-то, закончилась, и люди стали выходить из церкви. Мама хотела схватить меня за руку, но в последний момент остановилась, мне не нужно напоминать ей, что я ещё остаюсь на уроки по игре на пианино. Полагаю, что после того, как вчера я пришла домой злая и нервная, она стала доверять мне и моему желанию выздороветь от этой болезни. Да, я могла бы чувствовать вину за это, но нет, не буду. Она ждёт меня, играет с цветами, наклоняется к коробке с длинными спичками, чтобы зажечь свечи возле пианино. Как-будто она создаёт романтическое настроение и что-то внутри меня извивается. Нет, Лекса, дыши и успокойся. Церковь почти пуста, но я не буду ничего делать. Эксгибиционизм не моё, это я поняла ещё со времён школы. — Ты что-то хочешь? — она пытается казаться дурочкой, жалкое зрелище. — Ты обещала научить меня играть на пианино, Кларк, — я осторожно подхожу. Может быть, где-то глубоко в моём подсознании, я всё ещё думаю, что она убежит от меня. — Или ты солгала перед самим богом?  — Себе, — её мягкая улыбка бросает мне вызов. Чёрт возьми, как она может быть такой сексуальной? Чёрт её побери, это убивает меня. — Себе… — я, наконец, дошла и провожу пальцами по клавишам пианино, наслаждаясь приятным ощущением. Свет от свечей освещает помещение больше, чем солнце сквозь окна. Она предлагает мне сесть рядом с ней. Кларк что-то говорит, возможно, она рассказывает мне о нотах, о боге или рассказывает мне секретный рецепт макарон с сыром, я об этом не узнаю, потому что я не слышу ни единого хриплого и сексуального слова. Нет, я слишком занята, глядя на её длинные, сильные пальцы, нажимающие на клавиши. Звучит какая-то мелодия? Блять, это убивает… Интересно, как эти пальцы будут ощущаться на самых чувствительных участках моей кожи. Прежде чем, я успела заметить, что она перестала играть, я понимаю, что моя рука лежит на её бедре, опасно продвигаясь вверх к промежности. Чёрт, я ужасный человек, мои животные инстинкты настолько доминируют, что я даже не замечаю, как они берут вверх. Мне ещё не дали согласие ни словом, ни знаком, но она и не ведёт себя так, будто не хочет этого. Кларк сглатывает время от времени и молча смотрит на мою руку, сжимающую ткань её туники. Когда я успела приподнять эту раздражающую тряпку? На мой вкус на ней слишком много (некрасивой) одежды. — Лекса, — я не уверена что это, просьба или предупреждение, но я уже устала от этой игры, поэтому я просто смотрю ей в глаза и продолжаю подниматься. Она даже не отвела от меня взгляд, когда схватила мою руку и убрала от себя, и хотя, для меня это должен быть не добрый знак, я всё равно не сдамся сегодня. На этот раз я полностью контролирую ситуацию, несмотря на свои позывы, пульсирующее ощущение и мокрый подол сарафана. Я хватаю её руки, ни на секунду не отрывая от неё взгляд, и подвожу прямо к своей промежности, туда, где она больше всего мне нужна последние две недели. Шипение ускользающие из её горла, когда она понимает, что на мне нет нижнего белья — восхитительно. К счастью, у неё не холодные руки, и контакт с моей влажной плотью ошеломляющий. Я позволила тихому стону сорваться с моих губ, другой рукой я схватилась за край табуретки, сопровождая каждое движение тяжёлым дыханием. Рука Кларк застыла, но она не сопротивляется. Тогда я начинаю водить ей по своему клитору, она как марионетка, как ученик, которому нужны указания, чтобы он начал действовать самостоятельно, как ребёнок, пытающийся научиться ездить на велосипеде. Даже если это я двигаю её рукой, всё равно ощущение чужих пальцев на сладком пучке нервов - непередаваемо, и я не могу не откинуть голову и не напрячь бёдра в поисках большего трения. Только тогда мы разрываем зрительный контакт. Только тогда она начинает двигать пальцами. Кларк профессионально обводит мой клитор, я почти удивлена. Я имею в виду, я предполагала, что она не знает, как делать это с девушками (или с собой), она всё-таки священник. После воздержания это восхитительно, но она не заходит дальше. Я поднимаю ногу на стул и откидываюсь назад, предоставляя полный доступ к своему телу. Я чувствую себя незащищённой, но не беззащитной, потому что знаю, что я контролирую её, её желания и фантазии, и мы обе прекрасно это понимаем. Ох, блять. Она поглаживает мои складки и возвращается к клитору, подразнивая вход. Несмотря на её серьёзное лицо, ей это очень нравится, и самое страшное то, что мне тоже. Мы только начали, а я уже так близко, я чувствую, как сжимаются мышцы таза. Я пытаюсь сделать глубокий вдох, я могу кончить в любую секунду, мои бёдра начинают судорожно извиваться. Это раздражает. Чёрт, раньше я жаловалась, что мне требуется слишком много времени, а сейчас я жалуюсь, потому что я уже почти кончила. Я никогда не буду довольна. Когда электрический разряд поражает меня, мне уже всё равно. — Кларк…блять! — я изгибаюсь, ноги дрожат, но она не убирает руку, пока оргазм не отступил. Это очень мило с её стороны, учитывая отсутствие манер, которое она вчера продемонстрировала. Разряд проходит по моему телу, опаляя всё на своём пути и пробирая до костей. Чёрт, я так по этому скучала. Мы обе понимаем, что я залила табурет смазкой. Вау… её много, и всё же это только начало, прелюдия нашей смертельной симфонии. Нежный палец в последний раз поглаживает мой вход, собирая соки, несколько мгновений священница наблюдает, как они скользят по пальцам. Я хочу знать, о чём она думает, её лицо не выражает ничего, кроме серьёзного беспокойства. Озорная мысль проскальзывает в моей голове и я прикусила губу. Я хватаю её руку, подношу к себе и беру пальцы в рот, издавая влажные звуки и глядя ей в глаза. Она не может отвести взгляд. — Ты не хотела попробовать меня вчера, так что… — я наклоняюсь к ней и облизываю её губы, прося дать мне доступ, и я его получаю. Глубокий стон вырвался из её горла. Её язык тёплый и нетерпеливый, а губы очень, очень мягкие. Простите за клише, но это правда. Однако, в её поцелуе есть что-то необычное, что-то, что отличается от моих поцелуев. Мягче? Теплее, горячее, отчаяннее или умелее? Потому что мой собственный вкус всё ещё наполняет мой рот? Поцелуй хорош, действительно хорош. Голова начинает кружиться, и мне приходится отстраниться, чтобы сделать вдох, в этот момент, она встаёт. Она не посмеет… И всё же она разворачивается и идёт через ворота к башне. Это уже второй раз, когда она оставляет меня возбуждённую и совершенно запутанную. Здорово блять. — Она снова это сделала… — животный звук, вырвавшийся из моей груди, пугает даже меня. В этом нет никакого смысла, и это уже не смешно. По крайней мере, на этот раз она проявила хотя бы минимальную порядочность, прежде чем просто бросить меня. Она ещё пожалеет об этом. Кровь за кровь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.