The Price for Fire/Цена за огонь

Перевод
NC-17
В процессе
34
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 15 566 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник

2.1 Вкус к приключениям

Настройки
Примечания:
       Закат окутал смутной дрёмой город, виднеющийся в дали. Только ступив в его пределы, ты решаешь направиться в таверну. Ты экстраполируешь, что при данном раскладе, в коем ты не имеешь возможности, на оплату пищи и напитков деньгами, имеется и альтернативный способ оплаты — плата мясом, ну, хотя бы так. Входя в таверну, ты отмечаешь, что в ней немноголюдно, так как только недавно взошло солнце; в углу сидят всего-то четыре пожилых джентльмена и играют в карты, а так же сидя за барной стойкой беседуют Джейн и Рокси. Как только ты входишь все тут же поднимают головы, и один из мужчин, откинувшись на спинку стула, указывает на лису, которую ты всё ещё держишь.        — Думаешь лезть на нашу территорию? — спрашивает он. И ты не можешь понять, шутит он или нет.        — Прошу прощения? — спрашиваешь ты, колеблясь у входа.        — Не обращай на него внимания, — крикнула Джейн из бара. — Джейк, это Полуночная банда, они охотятся за городом. Джек, это Джейк, он пробудет в городе несколько дней. Не будь грубым!        Джек закатывает глаза и что-то ворчит про себя, но всё же оставляет тебя в покое. Полуночная банда возвращается к своей игре, а ты тем временем видишь, как Рокси машет тебе рукой.        — Эй, Джейк! Джейн говорила мне, что ты собираешься пойти проверить жуткого демона в лесу. Похоже, ты просто нашёл себя — она хихикает и тянется за бокалом на стойке, делая большой глоток того, что содержит огромное количество алкоголя. Джейн и ты странно на неё смотрите.        — Боюсь, я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, — отвечаешь ты.        — Потому что ты лиса! Правда, Джейн? Полнейшая лиса — Рокси смеётся ещё громче, склонившись над стойкой, положив голову на руку. На другом конце стойки Джейн краснеет.        — Рокси, не будь грубой. Кроме того, разве ты не говорила мне, что его не интересует… — она замолкает, переводя взгляд с тебя на Рокси, и краснеет ещё сильнее. Путаница не прекращается.        — Гм. Джейк, я рада, что ты вернулся целым и невредимым, и я очень надеюсь, что ты избавился от этой прихоти, ху-ху! Почему бы тебе не присесть? Гм. Насчет этой лисы, ты собираешься просто держать её…?        — О! — Ты подходишь к Рокси и поднимаешь лису. — Вот, я случайно наткнулся на этот экземпляр, когда был в лесу, и решил доставить его тебе. Я полагаю, что у тебя будет некоторое представление о том, что с ней делать.        Рокси, которая только прекратила свой смех, снова начинает хихикать.        — Чертовски очаровательно — ты слышишь её вздох, — Ладно, Джейн, это офац… нет, официально. Я ничего не добьюсь, так что ты должна хотя бы попытаться получить это. — Ты…очень надеешься, что она не говорит о том, чтобы сделать из лисы ликер, но ты даже не хочешь думать о том, что она могла ещё иметь в виду.        Джейн кашляет и поворачивается к тебе, игнорируя Рокси. Все её лицо обрело ярко-красный румянец.        — Спасибо, Джейк! Если ты, конечно, не возражаешь, я могла бы использовать её для тушения завтра. Я уверена, что это обязательно добавит приятный аромат.- Она забирает у тебя лису и уходит в заднюю комнату.        Ты садишься и ждёшь возвращения Джейн. Рядом с тобой Рокси стукнув бокалом по стойке, улыбнулась.        — Ну, как прошла охота на демонов? Видел демонов или просто лублюдксов*? Лисов, блядь. Пффф хотя, может быть, именно туда и сбежали все мои ублюдки*, — она снова смеётся и делает несколько больших глотков из своего бокала.        Ты усмехаешься: «На самом деле я видел демона! Или, по крайней мере, я чертовски уверен, что он был тем существом, о котором вы все меня предостерегали».        Рокси удивленно фыркает и давится последним глотком. Ты восклицаешь: «Милость Гайи, ты в порядке?» — Она отмахивается от тебя и бормочет что-то несколько секунд. Ты хватаешь тряпку со стойки и протягиваешь ей; она использует её, чтобы протереть лицо, но она тут же снова начинает кашлять. Джейн возвращается, высоко подняв брови увидев сцену перед собой.        — Гм. Сейчас неподходящее время, так ведь? — ещё один голос доносится у тебя за спиной, и ты поворачиваешься и видишь самого низкого из Полуночной банды, стоящего позади тебя. Он улыбается тебе и Джейн, держа четыре сомнительно сбалансированные кружки в руках. — Следующий раунд за Сановником, но нести их буду я.        — Нет, всё в порядке, — рассеянно отвечает Джейн, забирая кружки. — Рокси, Боже мой, ты в порядке?        — Не обращай внимания, я в порядке. О мой Бог, Джейк, что? — Рокси задыхается, все ещё глядя на тебя.        — Я нашёл демона, о котором ты мне рассказывала, — отвечаешь ты ей, — хотя теперь, когда я задумываюсь об этом, я полагаю, что вы все, возможно, выбрали не то слово для именования этого парня. — Ты ухмыляешься трём Скайанцам, которые пялятся на тебя. Рука Джейн, застывает над бутылкой спиртного. — В свете этой случайности, я думаю, что очень склонен задержаться ещё на некоторое время и посмотреть, не смогу ли я вовлечь того негодяя в диалог, может быть, выяснить, откуда он пришёл и что он там делает.        — Ого, ты видел демона? — Член экипажа ахает, — Это…здорово! — Он немного подпрыгивает на месте, и вы оба улыбаетесь в общем возбуждении.        Тем временем Рокси смотрит на Джейн, которая качает головой и нежно улыбается тебе.        — Джейк, в этом всём нет необходимости. Если ты хочешь остаться ещё на некоторое время, ты можешь просто попросить! Мы всегда рады тебя видеть, и Рокси сказала мне, что благодаря твоей помощи, она закончила на пару часов раньше, чем обычно. И тебе не нужно придумывать историю о том, что видел какое-то чудовище в лесу, для того чтобы убедить нас позволить тебе остаться — ты выпрямляешься, чувствуя себя оскорбленным.        — Прошу прощения! Уверяю тебя, я не коверкаю ни одной нити этой истории. У него были два огромных чёрных крыла и ярко-оранжевые глаза. Я говорю, — добавляешь ты, оглядываясь на члена экипажа, — это описание, конечно, походит на то, что я тронулся головой?        — Ну ладно, — говорит он, ерзая. — Я сам никогда не видел демона! — Он поворачивается к остальным членам экипажа. — Брут, ты помнишь, как выглядел тот демон, о котором ты мне рассказывал?        По-настоящему громадный человек, по-видимому, это Брут, рассматривая карты отвечает на вопрос        — Тебе что, нечем заняться? — он стонет. — Дролл, ради Геры, я вешал тебе лапшу на уши. Там было какое-то существо, которое разорвало палатки в клочья, но я никогда не видел ничего похожего на настоящего демона.        Четвертый член экипажа фыркает, но не поднимает глаз от карт.        — Он просто хотел посмотреть, купишься ли ты на это, — выпаливает он Дроллу. — Я знаю, что ты ужасно разочаруешься, но правда в том, что мы только обнаружили признаки того, что что-то, что рвало наше снаряжение, было хищником, намного большим, чем наша обычная добыча, и Нуар слишком нервничал, чтобы столкнуться с ним. Он достает из колоды карту и тасует её в руке. — Поэтому-то мы охотимся на окраинах, где предостаточно дичи, и нежные чувства Нуара останутся нетронутыми.        — Эй, следи за своим грёбаным языком, — плюёт Нуар, наставляя на него нож, который ты даже и не заметил, как и откуда он вытащил. — С моей чувствительностью всё в порядке, Сановник, просто здравый смысл не подпускает нас к тому, что может сотворить такое дерьмо. Мы охотники, а не бойцы — Сановник ухмыляется, но в остальном не обращает внимания на угрозу.        — Как я уже сказал, твои деликатные чувства останутся нетронутыми. — Нуар рычит, и на мгновение кажется, что вот-вот начнется драка, но голос Джейн обрывается это прежде, чем ситуация может ещё сильнее обостриться.        — Я не потерплю этого здесь! Спасибо! — она останавливает их как только заканчивает разливать напитки Полуночной банде. Она возвращает кружки Дроллу, и тот поспешно возвращается к столу. Нуар что-то ворчит, но послушно откидывается на спинку стула, и игра продолжается.        — Ладно, — говоришь ты девочкам, когда возбуждение проходит, — но я видел в лесу крылатого человека, и мне кажется, что этот твой демон лучше всех подходит на его кандидатуру.        — Послушай, — говорит тебе Джейн, смеясь и протирая стойку перед Рокси, — Я видела много странных вещей за эти годы, но если ты пытаешься убедить меня, что всего через день после приезда в город ты случайно забрёл в лес и по случайности наткнулся на какого-то птицу-человека, который, как ты считаешь, похож на демона, при этом о котором ты только что услышал этим утром, и которого никто из Полуночной банды не смог увидеть — несмотря на то, что охотятся в лесу годами, ну, позёр, я не знаю, что это может такое. Боюсь, мне придется раскрыть твой блеф!        — Ты должен признать, это звучит мэ.мелочно и довольно-таки нед.надуманно, — добавляет Рокси, икнув. Она пододвигает пустой бокал к Джейн, та смотрит на него, вздыхает и снова наполняет. — Особина, потому что он, типа, раньше уничтожил оборудования, а ты выглядишь прекрасно, — она замолкает, но когда Джейн приносит бокал, широкая улыбка расплывается по её лицу — Действиииииительно прекрасно — Она подмигивает, слегка покачиваясь.        — Угх, Рокси, — бормочет Джейн, качая головой.        — Извините, — говоришь ты, — Но я бы возразил против этого! Я знаю, что я там видел, и я обижаюсь на то, что вы могли подумать, что я мог бы быть настолько двуличным, чтобы выдумать такую прескверную историю, как своего рода оправдание для сохранения нынешней занятости в вашем городе! — Рядом с тобой Рокси закрывает лицо руками и тихо хихикает, но не пытается вмешиваться.        — Не знаю, что я такого сделала, чтобы заслужить эти порочащие меня предположения с твоей стороны, но я была бы признательна, если бы ты мне рассказал, чтобы я могла поскорее прояснить все недоразумения. — Джейн тяжело вздыхает и кладёт руку на бедро.        — Джейк, ставить под сомнения объективно нереалистичные аспекты твоей истории — это не то же самое, что… ох, забудь; давай просто двигаться дальше. Это не так уж и важно, правда — Честно говоря, ты всё ещё немного раздражён, но всё-таки решил не настаивать на своей абсолютной правоте. Тебе просто нужно принести конкретные доказательства, что-то, что она не сможет опровергнуть!        — Хорошо, — отвечаешь ты. — Пока мы можем отложить эту тему, но я найду способ убедить тебя. — Может быть, ты найдёшь брошенное перо и принесёшь его сюда? Это, безусловно, будет достаточно веским доказательством.        Она снисходительно улыбается, ясно показывает, что она просто потакает тебе, и сменяет тему на ужин, спрашивая, что принести тебе поесть, и ты говоришь ей, что у тебя ещё нет идей относительно того, что есть. Вы с Рокси сидите в баре ещё несколько часов, и таверна медленно заполняется, поскольку всё больше и больше жителей заканчивают свою работу в течение дня. Похоже, таверна Джейн действительно является социальным центром города, и ты болтаешь с Рокси, наблюдая, как Джейн взаимодействует с остальными горожанами. В дополнение к обеспечению едой и напитками, Джейн, кажется, так же связана с остальной частью города, как и Рокси, и вы слышите, как она координирует несколько договоренностей между людьми, ищущими помощь с чем-то, и людьми, которые имеют навыки в этих областях. Это действительно впечатляет, и через некоторое время ты просто сидишь и смотришь, как она жужжит в почти постоянном движении, поскольку ей каким-то образом удается идти в ногу с требованиями вокруг нее.        В конце концов, громкий храп прерывает ваш разговор с Джейн во время одной из её коротких передышек, и вы оба оглядываясь, видите Рокси, отключившуюся у бара. Твои брови хмурятся, и Джейн вздыхает, выпустив воздух.        — Чёрт. Обычно она добирается до дома раньше, чем напьётся до такого состояния, — говорит она. — Подожди минутку, я помогу тебе отнести её домой. — В таверне сейчас весьма оживлённо, но Джейн заканчивает обслуживать молодого человека, находящегося на другом конце бара (он что-то подписывает в ответ, и ты понимаешь, что он, кажется, не в состоянии говорить) и выходит из-за стойки, чтобы встать рядом с Рокси.        — Подожди, эм… Ох, боже, я надеюсь, это не звучит слишком поучающи, но это нормально, что ты оставила своё заведение без присмотра? — ты спрашиваешь. Джейн закидывает одну руку Рокси себе на плечи, а ты спешишь занять другую сторону. С вашими различиями в росте, вы в конечном итоге поддерживаете большую часть веса Рокси, но вы двое справляетесь и начинаете вытаскивать Рокси из таверны.        — Хо-хо! — Джейн хихикает — Ох, не беспокойся об этом. Все в городе знают, что в моё отсутствие лучше ничего не вытворять. — Когда вы добираетесь до дома Рокси, Джейн впускает вас, и вы переносите Рокси в её спальню. — Можешь подержать её минутку, пока я приготовлю постель? — Спрашивает Джейн, и ты киваешь, крепче прижимая Рокси к себе. Джейн выныривает из-под руки Рокси и помогает тебе вести её вниз, как только одеяла были убраны. Ты делаешь шаг назад и смотришь, как Джейн привычными движениями меняет положение рук и ног Рокси, казалось, не обращая внимания на мёртвый груз. Рокси что-то бормочет во сне, но никак не реагирует.        Вы долго колеблетесь, не зная, стоит ли поднимать этот вопрос, но вы подпоясываете чресла* и спрашиваете: «Джейн? Ты же знаешь, что подобное пьянство вредно для здоровья?» Джейн фыркает, поправляя голову Рокси на подушке.        — Не может быть, — сухо произносит она, натягивая одеяло на плечи Рокси. Ты потираешь одну руку.        — Так…возможно, я неправильно всё понимаю, но вы с Рокси, похоже, закадычные друзья. Я уверен, она бы послушала, если бы ты ей сказала об этом! — Джейн замирает, положив руку на плечо Рокси, не поднимая на тебя глаз.        — Боюсь, всё не так уж просто, — всё что она говорит тебе. Ты отворачиваешься и ерзаешь, желудок сжимается. Может, она и права: как бы они тебе ни нравились, ты знаешь их всего лишь один день. Ты не знаешь их истории, и ты не в том положении, чтобы судить. Через минуту Джейн вздыхает и выводит тебя из комнаты Рокси.        — Поспи немного, — говорит она тебе. — Увидимся завтра за завтраком.        — Спокойной ночи — говоришь ты ей, и она уходит. * — Рокси допустила ошибку в слове лис. (Foxed — лис, fuckses — сама ошибка, fucks — ублюдки) * — готовиться к чему-то интенсивному, например, к драке.
34 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (5)