– Это тюрьма, – она бормочет. – Это наверняка тюрьма. Причем такая, в которой тебя на самом деле нет. Не то, чтобы ты знал о побегах из тюрем столько же, сколько знаю я, и все же...
– Тюрьма, – перебивает ее Доктор. – Возможно.
– Не первая, – говорит Ривер. – И абсолютно точно не самая ужасная.
Доктор удивленно приподнимает бровь.
– Ты уверена?
Примечания:
Примечание: постбиблиотечная и посттрензалорская Ривер. Доктор... ну, вы сами все увидите. То же самое с Ковариан.
Примечание 2: перевод названия «Дорога благих намерений».
Примечание 3: *корабль «Гармония и Искупление» – из эпизода «Мужья Ривер Сонг» (прим. пер.)