Глава 9. Неожиданные встречи.
26 января 2014 г. в 01:31
- Всем завтракать!
Сверху слышится грохот, а после на лестнице появляется слегка помятый и зевающий Наруто, за ним уже одетый и умытый Гаара.
- Как вы встаете так рано? - сын плюхается на стул и сонно потирает глаза.
Я пожимаю плечами и ничего не отвечаю.
- Нормально, - стоящая рядом Фуу с сосредоточенным видом раскладывает омлет по тарелкам.
С этой девчонкой мы встретились спустя какое-то время после нашего переезда, и тогда ее состояние напоминало Собаку но. За прожитые тут, в общем-то, пять лет, она стала жить. Вернее, я был категорически против, чтобы ребенок жил в той каморке, что ей выделила деревня. Фуу оказалась на пару лет старше моих мальчишек, но в компанию вписалась быстро - все же Наруто "универсальный реабилитатор запущенных джинчурики", способный расшевелить любого. И вообще, мне уже можно устраивать "Приют хвостатых", ведь зеленоволосая оказалась носительницей семихвостого. Плюс Кьюби и Шукаку. Теперь даже армия не нужна, и так деревни разносить в пыль можно.
Вообще, яркая у нас компания получилась - вечно веселый Наруто, чьей энергии хватило бы на четверых, спокойный и несколько молчаливый Гаара, серьезная Фуу являлась бы образцом для подражания, но... Стоит ее разозлить, и она становится взрывоопасной. И я, следящий за этим маленьким дурдомом. Странно, что с их выходками еще не свихнулся.
- Па-ап, а ты помнишь, что обещал нам тренировку? - сын как всегда проглотил все за секунду и теперь, скучая, болтает ногами.
- Помню, - а как тут забудешь? Уже несколько дней они упорно капают мне на мозги, уговаривая. Но мне же еще и работать надо, чтобы такую ораву прокормить!
- Тогда начнем прямо сейчас! - торжествующе объявил Наруто.
- Ты будешь заниматься вот так? - фыркнула Фуу, указывая на его оранжевую пижаму.
- Я же переоденусь, - сразу надулся Узумаки. Гаара тихо вздохнул. Главное, чтобы эти двое опять не начали спорить.
Сын убежал наверх одеваться, довольные Собаку но и Фуу убежали на площадку за домом, на которой я соорудил что-то вроде очень маленького тренировочного полигона. Остаюсь в одиночестве мыть посуду. Эх...
- Расслабь руку. Расслабь руку, я сказал. Да расслабь ты ее! Тебе надо его кинуть, а не сплющить, - пытаюсь показать Наруто, как правильно метать сюрикены. В общем-то, у него мало что сразу получалось, но его упорство не знает границ. Лучше всего получается у Гаары, который один раз уже почти в центр попал. Фуу пыхтит, но тоже сдаваться не собирается.
- Попробуй еще раз. Не старайся так сильно, представь, ну... Что самолетик бумажный кидаешь, только сбоку, - только он не бумажный и не самолетик. Тут за малышней нужен глаз да глаз. Пусть сюрикены несильно заточены, но... Они точно придумают, как учудить!
- Сразу никто великим шиноби не становится, так что вам просто надо тренироваться, - утешаю подуставшую малышню. Все же все базовые техники они уже знают и находятся на уровне повыше среднего ученика академии, но более серьезные физические тренировки мы начали совсем недавно. - Бегом три круга вокруг дома и обедать.
Побежали наперегонки. Выиграла Фуу, потому что Наруто с Гаарой заметили на дереве какую-то интересную птичку и стали за ней следить. А когда вернулись, стол уже был накрыт.
- Я ухожу в магазин. Дом не крушить, никуда не убегать, - дети уверенно закивали. - Скоро вернусь.
Рынок находился в десяти минутах ходьбы от нашего домика. Обычно это была тихая дорога, но сегодня... У купален собралась целая толпа.
- Что произошло? - спрашиваю у стоящей сбоку женщины. Та пожимает плечами.
- Говорят, какой-то извращенец в женские купальни залез. А там оказалась жена какого-то важного чиновника и устроила скандал, мол, он задел ее честь.
Подобные извращенцы у меня ассоциируются только с одним человеком. Но я искренне надеюсь, что это не он - при всем моем уважении к Джирае-сенсею, сейчас я буду избегать любых встреч. Может, хенге на себя наложить? Хоть какая-то маскировка. Да и вообще, не стоит сразу так паниковать, вдруг просто какой-то парень в купальни залез.
Все необходимое нашлось быстро, поэтому теперь с ворохом сумок спешу домой. Сворачиваю за угол, на меня тут же кто-то налетает и чуть не сбивает с ног. Собираюсь высказать нахалу все, что о нем думаю, поднимаю глаза на него. И кого же я вижу?
На меня громадными удивленными глазами смотрит Джирая! У него даже книжка из рук выпала. Все же о моей везучести можно слагать легенды!
- Минато? Неужели ты?
Как-то непохоже, что он собирается нападать. С руководством деревни у них всегда были натянутые отношения, но... Вдруг он поверил в ту ересь про то, что я хотел украсть Лиса?
- Фух! Живой и здоровый, а я волновался, - меня просто сгребли в охапку. - Наруто как? Столько лет не виделись! Старейшины несли какую-то чушь, что ты хотел похитить Кьюби из деревни, объяснишь, что на деле произошло? - удивленного меня выпустили из крепких мужских объятий. Я в ответ просто кивнул.
Остаток пути до дома прошел за рассказами новостей из Конохи. Если кратко - все очень плохо, хоть на вид снаружи - тишь да гладь. В том, что жабий саннин мне не враг я теперь уверен, но о встрече с Фугаку я решил пока не рассказывать.
- Папа! - стоило только открыть дверь, как на меня накинулись три метеора. Такое чувство, будто они сидели у порога и ждали этого момента. - А это кто?
Внимание детей полностью переключилось на стоящего рядом саннина.
- Дядя Джирая, - ну а как мне его представить? - Идите, поставьте чайник, сейчас будем знакомиться, - все тут же унеслись на кухню, подгоняемые любопытсвом. Глаза отшельника напоминали два блюдца.
- Минато... Когда ты еще двоих забабахать успел?
Да... Объяснения затянутся надолго.