ID работы: 8035395

Библиотека Пустых Книг

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
25
переводчик
troyachka бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Библиотека Пустых Книг, часть 2

Настройки текста
      Когда последняя группа закаленных гуляк, растерянно моргая, вывалилась на тротуар перед порогом клуба, только-только занимался рассвет. Двери решительно захлопнулись, и работники клуба уже готовились приниматься к тяжелому дневному труду – приводить заведение в порядок после нескольких сотен пьяных посетителей.       Внутренние часы Розы начинали постепенно привыкать к местному ритму жизни, она с трудом подавила зевок. Акклиматизация после ТАРДИС наносит новый удар.       – Так, – сказала Эйс, закидывая на плечо здоровенный рюкзак и, вытянув шею, оглядываясь в поисках своего друга. – Я официально начинаю волноваться.       – Ага. И не ты одна. Что думаешь делать теперь?       Эйс вздохнула.       – Кофе. Определенно кофе – или что они тут пьют вместо него. Потом отправлюсь на поиски ближайших беспорядков. Профессор, разумеется, будет там.       – Уже вошло в привычку, да? – спросила Роза. – Да. Кофе – это хорошо. – Она перехватила ближайшего прохожего. – Извини, приятель. Что вы тут пьете, когда пьяны, чтобы протрезветь и не уснуть?       Он сонно уставился на нее.       – Ты про кавию, что ли?       – Да, точно. Где нам ее достать?       Он указал через дорогу, в противоположный конец квартала.       – Вон там есть магазин, рядом с новостным киоском. Только булочки фэза не пробуйте, они отвратные.       – Новостной киоск, да? Отлично. Спасибо, приятель. – Роза повернулась к Эйс. – Вот тебе и кавия, и беспорядки.       – Нет ничего лучше первой утренней порции, – ответила та.       – Чего, кавии?       – Нет. Беспорядков.       После краткого спора в попытке разобраться, принимает ли кассир к оплате кредитные стеки, они вышли на улицу с чашками мерзостной на вид зеленоватой субстанции с сильным запахом и вкусом растворителя.       Скучающий продавец в киоске выдал им газету, с любопытством наблюдая, как они склонились над первой страницей.       – Так, что у нас тут? – Риторически спросила Эйс. – «Премьер-министр пойман с поличным с ведущей двухчасовых новостей канала Зед»… «Страх перед сырьевым демпингом снизил цены на брюшки челюкрылов до рекордно низкой отметки»… «Государственный совет утвердил дату сноса Библиотеки в следующем месяце»…       – Давно пора избавиться от этой мерзости, – вклинился продавец, вяло привалившись к прилавку.       – От чего? – спросила Роза, оторвавшись от газеты.       – От Библиотеки, – ответил он. – Чертовски опасное место. Надо было ее снести еще с полгода назад.       – Почему? Что опасного может быть в библиотеке? Она что, такая ветхая?       Мужчина несколько мгновений смотрел на нее.       – Все знают о Библиотеке, милая. Вы в пещере, что ли, живете?       Наконец и Эйс отвлеклась от газеты и уставилась на него.       – Мы тут проездом, приятель. Может, просто расскажете?       – Вот тебе на, – воскликнул он. – Я думал, в Восьми Системах всем известно о Библиотеке Пустых Книг.       – Видимо, не всем, – сказала Роза.       Он удивленно покачал головой.       – Ну, это случилось месяцев десять назад. Библиотека Ариан-сити – одна из самых больших в этом секторе. Она всегда была популярна среди академиков, исследователей, школьников-экскурсантов и просто любителей почитать. И вот однажды, ни с того ни с сего, из книг начали исчезать слова. Ну, вроде как просто… растворяться.       Началось все с секции антропологии, постепенно перешло в научную, биографическую, драматическую и художественную. Гости кричали, бросались к выходу – поднялась настоящая паника. Говорят, последней пропала романтическая литература… странно это.       В общем, с тех пор любой, кто войдет в Библиотеку, просто… исчезает. Поговаривают, что книги пытаются забрать назад свои знания и, если к ним приблизятся, просто засасывают жертву. Трудновато это подтвердить, учитывая, что никто еще не возвращался. Пытались даже заслать робота. То же самое. Только приблизился к Общему фонду – пщщ! – и нет. Говорю же, опасное место.       Роза и Эйс переглянулись.       – Бинго, – сказала Роза.       – Чего? – переспросил продавец.       – Ничего, – отозвалась Эйс. – А где найти эту библиотеку? Она близко?       – Вы же не думаете туда пойти? – Он не на шутку встревожился от этой мысли. – Не суйтесь туда, мисс. От этого места сплошные беды.       – Нет, нет, – заверила его Роза. – Мы просто хотели бы… эм… посмотреть. Ну, издали. В этом же нет ничего опасного?       Продавец все еще смотрел на них скептически.       – Пожалуй, – осторожно согласился он. – Ну, ее трудно пропустить. Вон там, на большом холме к востоку от городской черты. Только не подходите близко. Вы вроде неплохие девушки, мне не хотелось бы, чтобы вас сожрали книги.       – Эм, спасибо, – сказала Роза.       – Да. Спасибо, приятель, – повторила Эйс и повернулась к ней. – Ну, готова?       Роза опустила взгляд на свою недопитую кавию.       – Угу. Эта штука здорово бодрит, но какая же она отвратная.       Она вылила напиток на тротуар и бросила стаканчик в ближайшую мусорку.       – Идем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.