ID работы: 8036389

Пять раз, когда Питеру помогали с домашним заданием

Джен
Перевод
G
Завершён
5257
-KAPPI- бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
67 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5257 Нравится 159 Отзывы 1364 В сборник Скачать

Глава 5: Итоговый тест по испанскому

Настройки текста
Обычно Питер никогда не паниковал по поводу тестов или каких-либо работ, но на этот раз все было по-другому. У него был тест по испанскому, и да, он внимательно слушал на уроках, но, возможно, все равно уделял недостаточно внимания. Он сидел на стуле, сгорбившись над столом, когда его грудь резко сжалась. Он выпрямился, внезапно осознав, что ему не хватает кислорода, а в глазах все потемнело. Он откинулся на спинку стула, но его беспокойство только усилилось. — Похоже, у вас паническая атака, — заметил Джарвис. — Мистер Старк на совещании. Мне позвонить мисс Поттс? — Нет, — ответил Питер, задыхаясь. — Я в порядке. — Прошу прощения, мистер Паркер. Это не обсуждается. Я известил мисс Поттс. Питер выругался себе под нос, вцепившись в край стола. Он был в порядке. Он вел себя глупо. Он не хотел беспокоить Пеппер. Может, если она не найдет его, то уйдет? Питер с трудом поднялся на ноги и побрел к кровати. Дыши, черт возьми. Он приподнял покрывало, содрогаясь от пыльного, темного пространства под кроватью. У него нет выбора, сказал он себе. Он юркнул вниз и забрался под кровать, его дыхание резко участилось, когда он отпустил ткань, оставив себя практически в полной темноте. Ему это не нравилось. Слишком маленькое, слишком тесное пространство. Перекладины кровати упирались ему в плечо, а легкие жгло от страха от осознания, что он не может поднять голову. Возможно, это была ошибка… нет. Он не мог беспокоить Пеппер. Он был в порядке. Хорошо. Все хорошо. Он услышал, как открылась дверь его комнаты и Пеппер позвала его по имени. Ее шаги пересекли комнату, мягко ступая по ковру и постукивая по кафелю в ванной. Она снова произнесла его имя, уже более взволнованно. — Я не могу найти его, Джарвис. — Мистер Паркер под кроватью, мисс Поттс. — Под… — ее шаги приблизились, и свет залил глаза Питера, когда она подняла покрывало. Ее лицо исказилось от беспокойства. — Питер, милый. Что ты там делаешь? — Я в порядке, — хрипло ответил Питер. Пеппер покачала головой. — Это тебе не поможет. Вылезай. Питер хотел возразить, но Пеппер присела на корточки и протянула ему руку. Он не смог удержаться и схватился за нее, словно он был маленьким ребенком. Пеппер помогла ему выбраться из-под кровати, и он судорожно вздохнул. Она отряхнула его от пыли и усадила на кровать, изучая его лицо. — Что ты там делал, Пит? — Ничего, — ответил Питер, проглотив комок в горле. — Питер. — Я не хотел тебя беспокоить, — прошептал Питер, теребя рубашку пальцами. — Мне очень жаль. — Питер, ты никогда меня не беспокоишь. Ты мне, как сын, которого у нас с Тони никогда не было. Я не люблю видеть тебя расстроенным, но я бы предпочла это, нежели смотреть, как ты пытаешься это скрыть, понимаешь? Питер кивнул. — Что случилось? — Это глупо, — пробормотал Питер. — Это действительно глупо. — Уверена, что это не так, — сказала Пеппер. — Просто… у меня экзамен по испанскому, за весь курс… и я не знаю, сдам ли я его. Я просто очень хочу преуспеть в нем, и я знаю, что это моя вина, что я не уделял должного времени языку, но… не знаю. Просто работа на огромное количество баллов и моя оценка уже ниже, чем должна быть… я просто очень напряжен. — Давай все поэтапно, ладно? У тебя есть темы, по которым будет тест? Питер кивнул. — Давай посмотрим на них. Питер подошел к столу и вытащил из сумки бумажку. Он разгладил ее, чтобы Пеппер могла прочесть. — Хорошо. Почему бы нам не пройтись по списку и не проверить, в чем ты уверен? — Ладно, — тихо сказал Питер. Пеппер вытащила карандаш и протянула ему. Он отметил настоящее, будущее и условные времена, пропустив простое прошлое и несовершенное. Он проверил артикли, местоимения и прилагательные, длинный список неправильных глаголов и способов сочетания их. Глядя на них, у Питера закружилась голова. Пеппер сжала его плечо. — Давай сделаем онлайн карточки, — сказала она, протягивая руку и открывая его ноутбук. — Джарвис, ты можешь ввести условия, которые мы тебе дадим? — Конечно, — ответил Джарвиса. — Я могу рандомизировать форму и время спряжения с любым заданным набором глаголов. Хотите, чтобы я это сделал? — Да, пожалуйста. У меня есть список. Можешь прочесть? — Если бы вы откинулись чуть назад… Спасибо. Я загрузил список и случайные условия. Они должны быть доступны на ноутбуке мистера Паркера. И действительно, появилось новое окно с терминами и ответами. Пеппер нажала на кнопку, и в верхней части экрана появился первый термин. Под ним находились варианты ответов. — Как только ты выберешь ответ, появится следующий вопрос. Можешь пропустить их и вернуться потом, если нужно, — сказала Пеппер. — Почему бы тебе не поработать немного? Мне нужно сделать несколько звонков, но я скоро вернусь. — Спасибо тебе. Прости, что побеспокоил. У тебя, наверное, столько дел… — Питер оборвал себя, когда Пеппер сурово посмотрела на него. — Это был приятный перерыв, — сказала Пеппер. — Питер, я бы предпочла провести с тобой время, чем разговаривать с придурками по телефону. Я бы все бросила в мгновение ока, если бы у тебя был плохой период в жизни. Не изолируйся только потому, что думаешь, что у людей есть дела поважнее, хорошо? — Хорошо, — слабо сказал Питер. Он положил руки на клавиатуру ноутбука, его пальцы слегка дрожали. — Я вернусь примерно через час. Позанимайся. Если тебе что-нибудь понадобится, скажи Джарвису, чтобы он дал мне знать. Я серьезно. Питер кивнул. — Ты сможешь это сделать. Скоро увидимся, — Пеппер поцеловала его в макушку и направилась к двери. Питер поднял руку и коснулся волос, его сердце колотилось, но не от волнения. Никто не целовал его в макушку уже много лет с тех пор, как он был настолько мал, что Мэй могла дотянуться до него. Пеппер сказала, что он ей, как сын. Его глаза наполнились слезами, и он шмыгнул носом. — Хотите, я позвоню мисс Поттс? — спросил Джарвис. — Я в порядке. Просто… хорошо. Здесь все хорошо, — сказал Питер. — Рад это слышать, — сказал Джарвис. Питер сосредоточил взгляд на экране и начал печатать.

***

Пеппер вернулась через сорок минут, ведя за собой Баки. Питер трижды повторил набор глаголов и уже начинал четвертый круг. Он остановился и развернулся на стуле лицом к ним. — Все в порядке? — спросила Пеппер. Питер кивнул. Баки внимательно посмотрел на него, затем шагнул вперед и протянул ему тарелку печенья. — Спасибо, — почтительно поблагодарил Питер. Он сунул печенье в рот и счастливо вздохнул. — Мфтак хорошо. Губы Баки дрогнули. Питер заметил, что Пеппер не отругала его за то, что он говорит с набитым ртом. Он съел еще одно печенье. — Ты знаешь, как это работает, — сказал Баки. — Тяжелый труд всегда вознаграждается. — У меня еще один звонок, — сказала Пеппер. — А потом у тебя будет настоящий перерыв. Я просто подумала, что ты оценишь то, что Баки испек печенье. Съешь еще одно, а затем возвращайся к работе, хорошо? Питер взял последнее печенье, на этот раз смакуя его. Баки поставил тарелку на тумбочку и кивнул Питеру, чтобы тот продолжал печатать. Питер снова вернулся к клавиатуре, Пеппер обняла его за плечи и направилась к двери. — Спасибо, — ответил он. — Мне… — Не извиняйся, — упрекнула Пеппер. — Хватит об этом. — Прос… — Питер зажал рот рукой, и Пеппер добродушно рассмеялась. — Я еще вернусь. Она вышла, закрыв за собой дверь. Баки же остался, оглядывая комнату, его взгляд упал на пуфик в углу. Он подошел к нему и осторожно устроился на нем. Заметив, что Питер смотрит на него, он махнул рукой. — Работай, — подсказал он. Питер подчинился, снова переключив внимание на глаголы на экране. Он еще раз прошелся по ним, прежде чем откинуться на спинку стула, потирая голову. — Что еще тебе нужно выучить? — спросил Баки. — Совершенное и несовершенное время, сэр и эстар, сабер и коносер. — Мисс Поттс почти закончила свой телефонный разговор, — объявил Джарвис — Могу я порекомендовать вам начать перерыв? Она скоро будет у вас. — Спасибо, Джарвис, — сказал Питер. Баки встал, схватил тарелку с печеньем и поставил ее на стол рядом с Питером, который нетерпеливо взял одно. — Спасибо. Баки опустил голову. — Тест завтра? — Да. После обеда. — Сегодня нельзя засиживаться допоздна за учебой. У тебя достаточно времени. Заканчивай пораньше и выспись. — Я постараюсь, — сказал Питер. Баки кивнул и взял себе печенье. Морщинки вокруг его глаз немного смягчились, когда он съел его. Дверь открылась, и Пеппер вошла в комнату. — Готов к перерыву? — спросила она. — Что хочешь поделать? — Что-нибудь простое, — ответил Питер. — Мы могли бы прогуляться, посмотреть телевизор, побесить Стива, Тони или Клинта… Питер закусил губу. — Может, прогуляемся? — Конечно! — сказала Пеппер. — Что думаешь о парке Браянт? — Звучит заманчиво, но разве у вас обоих нет других дел? — Питер, что я тебе говорила? — Ты сказала… что лучше проведешь время со мной, чем с придурками по телефону, но теперь ты закончила со своими звонками, так что… — Я лучше проведу время с тобой и остальными, чем займусь делами, — сказала Пеппер. — А сегодня мое расписание не заполнено, так что пойдем в парк. Барнс, ты сможешь пойти? — Да. Его местонахождение в шаговой доступности. — Мы можем взять фрисби? — спросил Питер. — Конечно, — ответила Пеппер. — От меня мало толку, но Барнс может поиграть с тобой. Барнс, ты играешь во фрисби? — Понятия не имею, — Баки сделал паузу, его взгляд на мгновение стал отстраненным. — Возможно. Я поймал щит Стива и отбросил его назад. — Если ты можешь это делать, то я уверена, ты сможешь играть во фрисби. Хотите попробовать? — Да. Но нам понадобится несколько фрисби. Я не знаю, как сильно их бросать, так что возможно сломаю парочку. Пеппер добродушно улыбнулась. — Джарвис, у нас есть фрисби? — У нас их два. Один в третьем шкафу рядом с тренажерным залом, а другой на полке в лаборатории мистера Старка. Могу я предложить купить новые фрисби? В самом южном углу парка есть магазин спортивных товаров, который должен удовлетворить ваши потребности. Местоположение уже указано на вашем телефоне. — Спасибо, Джарвис. Ладно, ребята, пошли.

***

Прогулка до парка была быстрой. Питер заметил, как напряжение спало с плеч Баки, когда они ступили на траву. На тротуарах было не слишком людно, но все же Баки сгорбился и стиснул зубы. Пеппер подвела их к углу парка и остановилась. — Вы двое оставайтесь здесь. Я вернусь через пару минут, — сказала она, указывая на спортивный магазин. Питер кивнул, и они с Баки смотрели, как она пересекла дорогу и исчезла в здании. Как и обещала, она вернулась через несколько минут с четырьмя фрисби под мышкой. Одну она протянула Питеру, другую — Баки. — Что мне делать? — спросил Баки, глядя на летающую тарелку. — Чтобы правильно бросить фрисби, нужно повернуть к себе запястье, держа при этом тарелку параллельно земле, а затем резко вскинуть запястье и отпустить фрисби, — сказал ему Питер. — Вот, смотри. Питер шагнул вперед и продемонстрировал ему все это, выпустив летающую тарелку. Некоторое время она летела на уровне плеча Питера, а потом потеряла высоту и заскользила по траве. Баки последовал его примеру, но летающая тарелка расплылась в воздухе, ударилась о дерево и разлетелась на куски, оставив на коре вмятины. Баки уныло опустил взгляд. — Я все испортил. — Вот, почему у меня их четыре, — улыбнулась Пеппер и протянула ему еще одну. Он держал ее так, словно она была сделана из стекла, и Питер заметил, что его рука слегка дрожит. — Ты молодец, — сказал он Баки. — Ты просто бросил ту слишком сильно. Все в порядке. Баки нахмурился. Он шагнул вперед и выпустил новую летающую тарелку, которая закачалась и упала на землю через десять футов. Питер подскочил, поднял ее и вернул Баки. — Бросай немного сильнее, но не со всей дури. Баки кивнул, и на этот раз фрисби красиво описало дугу в воздухе, лишь немного накренившись, прежде чем скользнуть по траве. — Это было здорово! — воскликнула Пеппер. — Хорошая работа, Барнс. Она передала ему четвертую летающую тарелку, которая поднялась выше предыдущей, опустилась и остановилась рядом с семьей, устроившей пикник. Молодая девушка вскочила на ноги, подняла летающую тарелку и бросила ее в их сторону. Питер улыбнулся и помахал рукой. — Спасибо! — крикнул он. Он протянул летающую тарелку Баки. — Я буду стоять там, а ты бросай ее мне. Посмотрим, сколько раз мы сможем перекинуть ее туда и обратно. Пеппер, хочешь поиграть? — Я посмотрю, — ответила Пеппер с довольным видом. — Я буду моральной поддержкой Барнса. Но не проси у меня совета. Баки кивнул, уголок его рта слегка дернулся в улыбке, и Питер побежал туда, где на траве лежали две другие летающие тарелки. Он поднял руки, и Баки бросил фрисби, который накренился влево. Питер отпрыгнул в сторону и схватил его, отправив обратно Баки, который поймал его своей металлической рукой и раздавил. Баки нахмурился, вид у него был ужасно несчастный. Острый слух Питера уловил бормотание извинений и шепот Пеппер. — Все в порядке! — крикнул он. — У нас есть еще, не беспокойся! Он поднял одно из фрисби, лежавших на земле, и бросил его Баки, который на этот раз схватил ее своей рукой. Тарелка не сломалась, и он бросил ее Питеру, выглядя немного менее расстроенным. Они перекидывались и дальше, но уже без происшествий, пока Пеппер не шагнула вперед. — Я сыграю, — сказала она, и Питер улыбнулся. Баки протянул ей летающую тарелку, и она бросила ее, каким-то образом умудрившись отправить ее за себя. Она рассмеялась и направилась к ней, чтобы взять вновь и попробовать еще раз. На этот раз летающая тарелка взлетела и вернулась, как бумеранг. Баки успел схватить ее, прежде чем она ударила его по лицу. — Прости! — быстро проговорила она с ужасом. — Прости, Барнс. Я не знаю, как это произошло. Питер подавил смешок. — Не забудь держать ее параллельно земле! Пеппер подняла большой палец вверх, схватила летающую тарелку и бросила ее снова. Она отлетела влево, едва не сбив проходившую мимо молодую пару. — Простите! — закричала она, зажимая рот рукой. — Мне очень жаль! Питер подбежал к ним, подобрал летающую тарелку и перекинул ее Пеппер, которая поймала ее обеими руками, как блин. Она удивленно посмотрела на тарелку и тут же выронила. Баки усмехнулся. Она сделала вид, что обиделась, но Питер заметил морщинки вокруг ее глаз. Она подняла летающую тарелку и попыталась бросить, та снова полетела вверх, но вместо того, чтобы вернуться, застряла в дереве. Баки довольно весело фыркнул. Питер же отчаянно пытался не рассмеяться, но не смог. — Вот и вся ваша любовь, — возмутилась Пеппер. — Пойду принесу, — ответил Питер, но Пеппер махнула рукой. — У нас есть еще одна. Она подняла последнюю летающую тарелку и бросила ее, но Питер кинулся вперед и схватил ее прежде, чем она упала на землю. Пеппер радостно вскинула руку с кулаком в воздух. — Успех! Баки улыбнулся ей, а Питер восторженно поднял большой палец. Он бросил летающую тарелку Баки, который легко поймал ее своей рукой. Баки швырнул ее Пеппер, та попыталась схватить ее, но не смогла. Она побежала за ней, подхватила ее и бросила Питеру. Он подскочил и поймал ее, а Пеппер ухмыльнулась. Питер бросил летающую тарелку обратно Баки, тот бросил ее Пеппер, которая сумела поймать ее, сжав руки, словно это была пасть аллигатора. Она попыталась бросить тарелку Питеру, но та отлетела в сторону и упала на ближайшую тропинку. Какой-то мальчик бросился вперед и поднял ее, огляделся и встретился взглядом с Пеппер. Мальчик поколебался, но подошел к ней и протянул руку. Пеппер взяла тарелку, поблагодарив его. Она бросила фрисби Питеру, который тут же поймал его и побежал за мальчиком. — Вот, возьми. Мальчик удивленно посмотрел на него. — Серьезно? — Да, можешь оставить себе. Нам с друзьями все равно скоро домой. Мальчик ухмыльнулся, показав широкую щель в зубах. — Спасибо! — Не за что, — ответил Питер, глядя, как малыш радостно бежит к родителям. Он улыбнулся. — Очень мило с твоей стороны, — сказала Пеппер, обнимая его за плечи. Питер пожал плечами. — Мы все равно должны вернуться. — Ты замечательный ребенок, Питер. Питер наклонил голову, когда они направились обратно к Баки, который внимательно изучал его. — Ты бескорыстен, — сказал ему Баки. — Как Стив. Питер поднял голову и улыбнулся. — Думаешь, я похож на Стива? — Я не говорил, что это комплимент, — ответил Баки, но его голос был теплым, и Питер рассмеялся. — Приму это за комплимент. — И то, и другое, — сказал Баки, когда они перестали смеяться. — Это значит, что ты хорош, но ты должен быть осторожен. Питер склонил голову набок. — Быть бескорыстным — значит заботиться о других в первую очередь. Но не забывай, что другим небезразличен ты.

***

Когда они вернулись в башню, Пеппер вернулась к своей работе, а Баки последовал за Питером в его комнату. — Простое прошедшее и несовершенное, сэр и эстар, сабер и коносер, — заявил Баки — Ты про это уже говорил. Питер кивнул. — Я никогда не смогу запомнить, когда применять одно, а когда другое. Баки подтолкнул Питера в сторону и что-то напечатал в строке поиска. — Простое прошедшее или несовершенное, — прочел он. — Несовершенное означает, что прошлое действие не имело определенного начала или определенного конца. Простое сообщает нам, когда именно произошло действие. — Ладно, — сказал Питер. — У них есть примеры? — Джейми говорил с часу до двух. Простое или Несовершенное? — Эээ… Простое. Баки кивнул. — Хуан говорил со студентом. — Несовершенное? — сказал Питер. Баки покачал головой. — Начало и конец подразумеваются. Питер потер лоб. — Видишь? Это действительно сбивает с толку. Баки взял карандаш и вложил его в руку Питера. — Запиши это. Начало и конец могут подразумеваться в простом прошедшем времени. Питер записал слова Баки и поднял глаза. — Хорошо. — Девочки говорили по-английски. Простое или несовершенное. — Несовершенное? — Хорошо, — сказал Баки, — Ни начала, ни конца действия. Они приехали в восемь часов, простое или несовершенное? — Простое. — Правильно. Простое используется для одиночных событий, — Баки ткнул Питера в руку. — Записывай. Питер быстро подчинился. — Мы прожили там четыре года. Простое или несовершенное? — Простое, — сказал Питер. — Именно. Простое используется для обозначения определенных периодов времени. Питер записал это. — Она встала, оделась и вышла из дома. Простое или несовершенное? — спросил Баки. Питер закусил губу. — Понятия не имею. — Это действие одиночное? Или продолжительное? — А, точно. Так, простое? — Простое, — Баки кивнул. — Используется для цепочек событий. — Цепь событий, — пробормотал Питер, продолжая писать. — Мы каждый день вместе обедали. Простое или несовершенное. — Простое? — Несовершенное, — поправил Баки — Используется для ежедневных действий. Питер начал новую колонку заметок. — Я читал, когда вошел мой друг, — сказал Баки. — Здесь два глагола, — сказал Питер, сдвинув брови. — Намекаю. Один — простое прошедшее, другой — несовершенное. — Значит, сначала несовершенное, потом простое. — Хорошо, — сказал Баки, — Несовершенное создает почву для простого. Девочке было пять лет, простое или несовершенное? — Простое? — Несовершенное. Возраст и время всегда несовершенны. — Возраст и время всегда несовершенны, — пробормотал Питер, записывая слова. — Я разговаривал с матерью с двух до трех часов. Простое или несовершенное. — Простое. — Когда ему было три года, он был очень маленьким. — Несовершенное. — В детстве я играла в куклы. — Несовершенное. — Он звонил тебе три раза. — Простое. — Хорошо. Давай двигаться дальше. Сэр и Эстар. Сэр — это характеристика человека или вещей, которых вы описываете. Их качество. Эстар — описывает настроение или появление, а также состояние. Питер кивнул, стараясь записывать как можно быстрее. — Если речь идет о том, что это, то используй сэр. А если о том, как это, то используй Эстар. Баки подождал, пока Питер успеет все записать, и снова заговорил: — Сэр, это день, час, дата, место происхождения, род занятий, владение чем-либо. Эстар — местоположение, временные состояния, вещи, продолжающиеся в настоящем. Питер что-то бормотал, пока писал, его рука буквально летала по странице. Он поднял голову. — Записал. — Надо потренироваться. Я Боб. Сэр или Эстар. — Сэр? — Хорошо, — сказал Баки, — Они студенты. — Сэр. — Моя бабушка стоит на полу. — Сэр. — Эстар, — поправил Баки. — Она не все время стоит. — Точно, — сказал Питер. — Сейчас шесть тридцать. — Сэр. — Ванная — справа. — Эстар. — Я пеку печенье. — Эстар. — В этом нет необходимости. — Сэр. — Ему грустно. — Эстар. — Ты молодец, — сказал Баки. — Тебе даже не нужно так много тренироваться, как ты считал. — Я думаю… я тогда просто преувеличил, — Питер шаркнул ногой по ковру. Баки кивнул. — Сабер и Коносер. Что ты знаешь о них? — Хм… Сабер, я думаю, в основном для фактов. Коносер — это больше… о каких-то знаниях. — Хорошо. Надо попрактиковаться. Я умею печь. Сабер или коносер? — Сабер. — Я знаю Тони. — Коносер. — Фред знает Манхэттен. — Коносер. — Сара не умеет плавать. — Сабер. — Кэрри знает интересный фильм. — Коносер. — Хорошо, — сказал Баки. — Хочешь еще потренироваться, или ты чувствуешь себя уверенным в этой теме? — Я думаю… я думаю, что более или менее разобрался. Просто нужно многое запомнить. Спасибо за помощь, я очень ценю это. — Это не проблема. Просмотри обязательно свои заметки утром. Ты справишься со всем. Питер уронил голову на стол. — У меня в голове каша из всех этих правил сейчас. Баки осторожно положил руку ему на плечо. — Ты молодец. Ты хорошо справляешься. — Спасибо, — голос Питера звучал приглушенно. Последовала долгая пауза. — Я чувствую себя полным идиотом. Ну, из-за того, что начал паниковать так сильно. — Бывает иногда. — Капитан Роджерс хочет, чтобы я сообщил вам, что ужин готов, — сказал Джарвис. — Он рекомендует поторопиться. Пиццу быстро расхватают. Питер оживился при упоминании пиццы. Он встал так быстро, что слегка покачнулся, и Баки придержал его за руку. — Спасибо, — смущенно сказал Питер. — Пошли, — сказал Баки, и на его лице появилось веселое выражение. Лифт уже ждал их, и меньше, чем через минуту Питер проскользнул на кухню, схватил тарелку и взял половину пиццы с пепперони, прежде чем кто-либо успел ее присвоить себе. — Тебе повезло, что Наташа занята, — усмехнулся Клинт. — Я уверен, что она бы дралась с тобой за эту пиццу. Питер издал звук согласия с набитым ртом. Пеппер бросила на него предостерегающий взгляд, и он замолчал, пока пережевывал пищу. — Кто рано встает, тот и пиццу получает. Клинт рассмеялся. — Я слышал, у тебя завтра важный тест? — спросил Стив, подходя с тарелкой пиццы к Питеру. — Да, по испанскому. Я только что закончил подготовку. Баки мне очень помог, — ответил Питер, запихивая в рот кусок пиццы. Стив улыбнулся. — Хорошо. Я рад. Уверен, у тебя все получится. — Надеюсь, — сказал Питер. — Барнс знает испанский? — спросил Клинт, поднимая брови. — Наверное, — задумчиво сказал Стив. — Я никогда… Эй, Бак! Баки повернулся, его рот был полон пиццы. — Хм? — Откуда ты знаешь испанский? — Я знаю совсем немного, — Баки пожал плечами. — И уже даже не помню, откуда. Стив кивнул. — Наверное, это здорово. — Наверное. — Ну, расскажешь мне, когда вспомнишь, — серьезно сказал Стив, поворачиваясь обратно к Питеру. — А у тебя все получится.

***

Питер сел за стол, нервно теребя карандаш. Он смотрел, как учитель сгребает стопку тестов и начинает раздавать их лицевой стороной вниз. Он сглотнул, когда его вариант приземлился перед ним. Парень, сидящий рядом с ним, попытался заглянуть в задания, за что огреб от учителя и получил в придачу еще кучу листков. После того, как у всех на партах оказался тест, учитель вернулся к своему столу. — У вас ровно сорок пять минут. Если у вас будут какие-то вопросы, просто поднимите руку. Увижу телефон — получите ноль за работу. Можете приступать. Питер перевернул листок и подписал его. Он бегло просмотрел вопросы, и облегченно вздохнул. Они с Баки практиковались в этом. Он мог это сделать. Он вдохнул, выдохнул и начал решать.

***

Питер был потрясен. Совершенно сражен наповал. Его руки дрожали, когда он смотрел на маленькую цифру «4+», обведенную красной ручкой вверху страницы. Он издал звук, похожий на визг и просмотрел тест, просто чтобы убедиться, что в работе действительно больше нет ошибок. Он еще раз проверил, действительно ли это был его тест и издал еще один звук удивления. Он получил четыре с плюсом. Он получил четыре с плюсом. На финальном тесте. Он даже на тройку не надеялся. Он издал еще один странный звук и замахал руками, а затем съехал чуть вниз по стулу, чтобы никто не смотрел на него. Питер сунул тест в рюкзак, его нога нервно подпрыгивала. Он не слышал ни слова из того, что говорила учительница, но ему было все равно. Он получил четыре с плюсом. Жизнь была так чертовски хороша. Когда прозвенел звонок, он вскочил со своего места и проскочил к двери, обогнул своих сверстников в холле и выскользнул на улицу. Питер помчался обратно к башне, уворачиваясь от идущих навстречу людей. Войдя в вестибюль, он все-таки перешел на шаг и спокойно направился к лифту. — Вы сегодня в прекрасном настроении, мистер Паркер, — сказал Джарвис, когда Питер нажал на кнопку. — У меня четверка с плюсом по итоговому тесту! — воскликнул Питер. — Четверка с плюсом. Не могу поверить! Никому не говори, ладно? — Не буду, мистер Паркер. Поздравляю, — тепло сказал Джарвис. — Спасибо! Лифт звякнул, и Питер зашел в общую комнату, где Стив и Клинт смотрели телевизор. — Угадайте что, угадайте что, угадайте что! — Питер зарылся в сумку в поисках теста. — Что? — удивленно спросил Стив. — Что ты ищешь? Оно живое? — Клинт немного нервничал. Питер вытащил тест и сунул его Стиву в руки, слегка подпрыгивая. — У меня четверка с плюсом! Улыбка Стива превратилась в ухмылку, он поднял руку и похлопал Питера по плечу. — Поздравляю! Я знал, что ты справишься! Клинт легонько ударил Питера кулаком в плечо. — Молодец, малыш! — Спасибо! — пискнул Питер. — Я должен сказать Баки! Вы знаете, где он? — Сержант Барнс читает книгу на диване в своей и Капитана Роджерса комнате, — сказал Джарвис. — Мне предупредить его о том, что вы собираетесь зайти? — Конечно! — сказал Питер, направляясь к лифту. — Пока, ребята! Скоро увидимся! — Пока, Питер! — крикнул Клинт, когда двери уже закрылись. Спустившись на лифте, он подбежал к апартаментам Баки и Стива и тихо постучал. Дверь распахнулась, и Баки отступил назад, чтобы впустить Питера. — У меня четверка с плюсом! По испанскому! Я сделал это! Лицо Баки смягчилось, а на губах появилась теплая и ласковая улыбка. — Очень хорошо. Я горжусь тобой. — Ты мне так сильно помог! Я очень, очень ценю это, большое спасибо! — Не проблема. Руки Питера дрогнули, он изо всех сил старался держать их по бокам. Он не хотел вторгаться в личное пространство Баки. Мужчина тепло посмотрел на него, потом отложил тест в сторону и осторожно обнял мальчика. Питер удивленно вздохнул, но тут же растаял в объятиях. — Спасибо, — повторил он. — Всегда пожалуйста.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.