ID работы: 8036666

Deathly Hallow

Гет
R
В процессе
130
автор
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 46 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 21, где Гвендолин спускается в подземелье

Настройки текста

несколько дней назад

      «Дорогая Гвенни…»       На лице появилась легкая усмешка.       «Как идут дела в Нью-Йорке? Как поживает старушка Эбигейл?..»       «Паршиво, вероятно.»       «Какие успехи на работе? Признаться, я до сих пор считаю, что маггловское издательство, пускай и весьма уважаемое в Америке, не самое подходящее место для юной волшебницы с твоими способностями…»       И как этой проказнице только в голову пришло написать дяде, что она решила остаться в Нью-Йорке? Переписка походила на настоящую комедию, особенно для того, кто наблюдал за ней со стороны.       Не то чтобы мужчина питал особое пристрастие к чтению чужих писем, но на сей раз это требовалось для воплощения одной серьезной задумки.       Он знал, что проникновение в Азкабан и спасение несчастной узницы может стоить многого. Более того, это шло в разрез с его планами. Но видения дочери имели особый вес в принятии решения. Видения никогда не приходят просто так — кому как не ему знать это. Это шепот Смерти и прикосновение ее ладоней к истерзанному сомнениями разуму. Такова ее воля.       Геллерт вновь проверил конверт на наличие хоть какого-нибудь намека на присутствие материальной частицы Генри Поттера. Ресничка, волос, что угодно! Если и на этот раз поиски ничего не дадут, план может затянуться. Морриган нетерпелива. Узелки на нитях ее интриг завязываются ровно в срок.

***

      Гвен осторожно спускалась вниз. Стало заметно сырее и холоднее — по спине пробежали мурашки. Ей прежде не приходилось бывать в тюрьме Нурменгарда, ей здесь быть и не полагалось. Но свои поиски она решила начать отсюда. Навряд ли мама окажется в одной из камер — разве мог отец допустить такое? Однако бездействовать она не могла.       Впереди показались очертания решеток, голубые в сиянии «Люмуса».       — Пожалуйста! Я ни в чем не виновен, прошу… я… выпустите!       Едва свет коснулся лиц заключенных, подземелье оживилось. Крики, стоны, проклятья и оскорбления посыпались со всех сторон.       — Так нашим палачом будет… ребенок? — за насмешкой послышался надменный смех, перешедший вскоре в противный кашель.       — Я не виноват, прошу, прошу!.. — к девушке потянулась грязная рука.       — И что, мистер Гриндевальд даже не удосужится явиться к нам лично? Отправляет какую-то девку…       Тут Гвен не стерпела. Змеей кинувшись в сторону нахала, она приставила к его горлу волшебную палочку.       — Закрой пасть, мерзавец!       — Или что? Меня ждет круциатус? — в тусклых глазах парня сверкнула на миг одинокая искра жизни.       — Я умею причинять боль и без непростительных заклинаний. Ты их не стоишь.       — Да? Ну так удиви меня, малышка, — он провел языком по пересохшим губам.       — Ты у нас мракоборец — недоучка? — холодно усмехнулась волшебница.       — Крис Таулер, — самодовольно заметил пленник.       — И почему же хозяин решил сохранить тебе жизнь, Крис?       — Видимо, я знаю нечто ценное.       — Гриффиндорец?       — А на сторону жалкого темного мага могла встать лишь еще более жалкая слизеринка.       — Жалок сейчас разве что ты сам, — процедила Гвен.       — Что, верная собачка? Что ты забыла в этом месте, а?       Она схватилась на решетку чуть выше того места, где в нее вцепился парень, и начала бормотать заклинание.       — Что… Что ты…       Через мгновение он визжал как резаный: железные прутья в его кулаках покраснели, и он, как ни пытался, не мог разжать пальцы.       — Не лезь, куда не знаешь, подонок.       Таулер наконец отпрянул назад, с ужасом глядя на свои обожженные ладони.       — Я готова прикончить тебя по первому приказу отца, — Гриндевальд поднесла кончик палочки к своему лицу и издевательски рассмеялась.       — Дьявольское отродье! — сипло крикнул кто-то из соседней камеры.       — Ведьма!       — Поплатишься за грехи отца!       — Безусловно, — холодно заметила Гвен, — с кем еще побеседовать?       Пленники притихли. Их было несколько десятков, разномастные оборванцы, какими сделало этих людей заточение в темнице Нурменгарда.       — Ты не обязана платить за его грехи. Как вольна и не добавлять к ним свои, — мужской голос долетел до нее из глубины подземелья.       Она сделала еще несколько шагов во мрак, рассекая его голубой полосой.       — Разве у меня есть выбор? — еле слышно ответила девушка, пытаясь рассмотреть лицо несчастного.       — Всегда есть, — твердо заявил тот.       — Если вы здесь, значит у вас он тоже есть, не так ли? Дать то, чего от вас хотят, или сгнить в этих проклятых стенах.       — И я его сделал, — с тем же упрямством заявил мужчина. — Я и так позволил слишком многому случиться по моей вине.       Гвендолин замерла.       — Персиваль Грейвз? Не думала, что вы еще живы.       — Как видишь, ему доставляет удовольствие держать меня здесь и наблюдать, как я медленно подыхаю. Неужели ты тоже играешь в такие игры?       — Я играю в игры посерьезнее.       — Такой человек, как Геллерт Гриндевальд, вряд ли пожертвует своим могуществом ради дочери.       — Не вам об этом судить, — мрачно ответила Гвен. — Он не допустит, чтобы с моей головы и волосок упал.       — Хотел бы я, чтобы это было правдой. Ты еще совсем ребенок.       — Отец так не считает, — угрюмо ответила девушка, но тут же в ее голове пронеслись мысли о том, как он обманул ее, не позволив участвовать в спасении матери. И теперь она совсем не представляет, где ее искать.       Грейвз грустно усмехнулся.       — Из тебя бы получился неплохой мракоборец. Как твое имя?       — Эта информация едва ли сможет помочь вам.       — Я хочу знать, от чьей руки приму смерть, — он криво усмехнулся.       — Для пленников Нурменгарда я мисс Гриндевальд. И я не думаю, что нам с вами предстоит встретиться вновь.       Она быстро направилась к выходу из темницы под немой хор безнадежных стенаний.

***

несколько дней назад

      — Я, я… подвела вас, господин. Это больше не повторится, клянусь!       Голос девушки дрожал, но несчастная держалась из последних сил, зная, что внезапная истерика еще сильнее разгневает хозяина.       — Не сомневаюсь, Белла, — вкрадчивый голос разбегался мурашками по бледной коже и вместе с пульсирующей кровью скользил по венам.       — Я что угодно сделаю для вас, мой господин. Что угодно…       — Хорошо Изабель. Ты послужишь Всеобщему Благу, — мужская ладонь провела по темным волосам приспешницы. — Мы стали для тебя семьей, не так ли? У тебя нет родных?       — Это так, — не поднимая взгляда, ответила она.       Все ее тело колотила дрожь, а щеки розовели от смущения. Еще никогда она не была так близко к своему господину, своему божеству.       — Посмотри на меня, милая, — Геллерт обхватил ее лицо ладонями и поцеловал девушку в лоб.       Она подняла взгляд на хозяина, слезы ужаса в ее глазах смешивались с обожанием.       — Обливиэйт!       Из бузинной палочки вырвался яркий луч и исчез среди спутанных черных волос.

***

      — Мисс Гриндевальд?       Гвендолин пробыла в подземелии не более пяти минут, но уже на физическом уровне ощущала, что ее бесстыдно обкрадывают. Ее магия, чистейшая и могущественная, что ярко горела в ее душе, стекала по рукам и просачивалась сквозь пальцы. Она истекала магией.       Насмешливый старческий голос застал ее за малодушным побегом.       — Я вас знаю…       Из темноты выползла старушка, в своем заключении превратившаяся в сморщенное чудовище.       — Тебе снова нужна моя помощь, дитя.       — Мне? Помощь? Но вы же…       — Пока не найдешь ее, птицы будут преследовать тебя. Ты ведь с тех пор не покидала башни… одна.       — Но где она? Где моя мама?       Ведьма улыбнулась.       — Ты плохо ищешь.       — Если вы знаете, то почему не можете просто сказать? В обмен на свободу? Мне поговорить с отцом или помочь вам сбежать? Что угодно!       — Я здесь ненадолго.       — Но подождите, как вы здесь оказались?       — Твой отец думает, что я могу укрыть ее в своей хижине. Он не хочет ее отпускать.       — Не хочет отпускать? Она в заточении?       — Слишком много вопросов, глупышка.       Старушка спрятала руку в своем платье, похожим более на кусок выцветшей ткани. Что-то зашуршало, и в голубом свечении показался клочок бумаги.       — Это может помочь.       Костлявые пальцы колдуньи просунули сквозь прутья записку.       — Заклинание поиска?       — Узнаешь.       На запачканном и потрепанном пергаменте читались слова заклинания. Древнегерманское наречие. Несколько рисунков: круг в правом верхнем углу, пентаграмма с пятью свечами в нижнем.       — Вызов духа? — недоверчиво пробормотала Гвен.       Ведьма не ответила. Она уползла в свой сырой угол и не произнесла больше не слова.       Гриндевальд сжала заклинание в руке и, ступив на винтовую лестницу, сорвалась на бег.

***

несколько дней назад

      Ранним утром Генри Поттер прибыл на одинокий остров северного океана. Всегда угрюмую и надменную крепость хлестали волны, поднимающиеся к бесцветным тучам. Серый купол, пристанище тысячи дементоров, не допускал внутрь изнеможенные солнечные лучи, отчего Азкабан существовал где-то вне времени.       — Разрешение Министерства? — недовольно прохрипел старик-надсмотрщик.       Заклинание Империо заставило ворчуна взбодриться и стать куда более сговорчивым и дружелюбным.       — Крис проводит вас, мистер Поттер, — сладко улыбнувшись, заявил смотритель.       — Благодарю, — кивнул Геллерт.       Крис оказался совсем еще мальчишкой, взлохмаченным и сонным в столь ранний час.       — И что же юный мракоборец забыл в этой дыре?       На сороковой этаж их сопровождала шестерка дементоров. Они поднялись на узком скрипучем лифте. Их фигуры освещал единственный огонек в дальнем углу.       — Отбываю свой срок, как и все эти уроды, — буркнул парень.       — И каково же твое преступление?       Крис бросил на Поттера угрюмый взгляд и промолчал.       Когда лифт наконец с тяжелым вздохом остановился, аврор выскочил и поплелся вперед, показывая путь к нужной камере.       На этаже слонялись еще несколько дементоров, и единственным, что удерживало их от нападения на посетителей, был голубой призрак борзой, бежавший впереди хозяина.       — Буду ждать вас здесь, — проводник остановился у одной из тысячи дверей, доставая внушительную связку ключей.       — Как она? — спросил Гриндевальд, сам толком не понимая, с какой целью.       — Сейчас увидите.       Тяжелая дверь со скрипом отъехала в сторону. Посетитель медленно шагнул вовнутрь, держась за каменный косяк.       — Сэр?       — Да, прошу прощения, — негромко проговорил Геллерт, и дверь захлопнулась.       Белое, исхудавшее лицо с погасшим взглядом обратилось к нему. Она молчала, не узнавая своего посетителя, но потом вдруг поднялась на ноги, опираясь на стену.       — Гарри?       Мужчина вмиг заключил ее в объятиях. В его руках Изольда стала еще меньше, еще уязвимее. Наконец отступив назад, она посмотрела прямо на него, и где-то в глубине ее взгляда заиграла одинокая искра надежды. Только сейчас Гриндевальд понял, что перед ним та же девчонка, какую он оставил на далеком острове в Атлантике — ее совсем не тронуло время.       — Ты даже не представляешь, как я соскучился.       — Гарри…       Вдруг она упала к нему на руки, пораженная его заклинанием.       — Скоро все закончится. Обещаю.       Одной рукой придерживая девушку, он достал небольшую фляжку и опустил туда каштановый волос узницы.       — Можешь снять мантию, Белла.       В темной камере появилось еще одно существо. Маг поднес флягу к ее губам, и она сделала глоток, сморщилась, но мужчина закрыл ей рот ладонью, чтобы та не смела выплевывать зелье. Уже через минуту перед ним стояла копия Изольды.       — Это ненадолго.       Девушка покорно опустилась на пол, кинув последний испуганный взгляд на хозяина.       Следующее заклинание — левитация, и Изольда, его Изольда, поднялась над землей, еле касаясь пола испачканными в грязи и крови пальцами ног. Гриндевальд вернул на ее плечи мантию-невидимку. Она походила на ведьму, чей разум захватила высшая сила, наградив такой мощью, что гравитация потеряла над смертной власть.       В узком окне смиренной кельи чуть заметно розовели облака, но господство серого было так сильно, что редкий глаз мог заметить эту перемену.       — Свидание окончено, — произнес аврор, распахивая дверь.       «Оно только начинается,» — усмехнулся про себя Геллерт.       Они направились к лифту. Движения дементоров вокруг стали более резкими и настороженными.       «Заметили?» — пронеслась тревожная мысль в голове мага.       В походке его спутника тоже начало сквозить напряжение, но ничем другим своего волнения не выражал.       — К кому вы приходили, сэр? — спросил мальчишка, когда шестеренки лифта загрохотали вновь.       — Изольда моя сестра, — спокойно ответил Гриндевальд, — кажется, стражи Азкабана чем-то недовольны?       — С ними это бывает иногда. Когда к нам поступает новый преступник.       Во взгляде Криса забегали воспаленные мысли. Он обратился к ним и провел в их обществе весь остальной путь.       — Вы не посещали свою сестру восемнадцать лет, мистер Поттер, — обратился к Геллерту старик, поджидающий их у выхода, — что заставило вас увидеться с ней?       Крис тут же вынырнул из океана своих размышлений и вскинул на гостя палочку.       — Мистер Поттер, кажется, несколько минут назад ваша шевелюра была несколько темнее.       Красный луч моментально выбил из его рук оружие, после чего оглушил и забрал память у старого смотрителя. Гриндевальд был готов уже трансгрессировать, прижав к себе ведомую перед собой девушку, но отчаянный парень вцепился в его ногу и покинул крепость вместе с ночным гостем.

***

      Мисс Поттер, давно утратившая право называться этой фамилией, проснулась от странного звука, схожего то ли с постукиванием печатной машинки, то ли с шорохом пыльных страниц.       Пред ней предстало забавное существо: домовой эльф ловко складывал разрушенную стену башни из уцелевших камней. Почувствовав на спине любопытный взгляд, он обернулся.       Изольда продолжала молчать, не зная, как и о чем спросить домовика. Тот вежливо кивнул и вернулся к работе. Не более, чем через минуту, стена с широкими глазницами окон воскресла окончательно.       По щелчку эльфа на рабочем столе появился завтрак, на спинке кресла — домашнее синее платье с белым воротником, не лишенное изысканности. Гость кивнул опять и растворился в солнечных лучах, заглядывающих в чертоги одинокой комнаты.       Так значит, вчерашняя сцена не была шуткой проказника Морфея. Девушка встала и с трепетом подошла к двери, положила ладонь на ручку, но та не пожелала подчиняться. Пленница дернула сильнее, дернула еще несколько раз, пока ее лоб наконец не упал на безжизненное дерево.       И что теперь? Колотить кулаками в стенку и звать на помощь?       Она задумчиво прошлась по комнате. Вороны возомнили себя стражами мрачной башни, и все еще требовали от волшебницы какого-то немыслимого подвига. Она приложила руку к собранному из осколков стеклу.       — Она здесь? Найдите ее. Я хочу ее увидеть.       Черные посланники закружились в виражах, ободренные поручением хозяйки, и кинулись прочь от замка во все стороны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.