ID работы: 8037182

Руководство по выживанию

Слэш
NC-17
Завершён
249
автор
Размер:
123 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
249 Нравится 32 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Алек стоял перед широкой белой доской и увлеченно пересказывал все, что ему было известно о текущем положении дел корпорации, будто сдавал экзамен совету директоров. Он отмечал на карте основные маршруты торговых перевозок, крупнейшие центры в Штатах и по всему миру, складывал в столбик десятизначные цифры и жирно обводил точки на графиках. Магнус внимательно следил взглядом за своим подопечным. — Эй, — окликнул его Алек. Магнус моргнул и сфокусировал зрение. — Ты меня слушаешь? За пятнадцать минут Алек умудрился превратить белую доску в нечто, похожее на схему военных действий. Среди всех этих стрелок и крестиков уже невозможно было уловить суть, и Магнус не стал напрягаться. — Конечно. — Правда? И, если тебе не трудно, ты мог бы смотреть мне в глаза, когда мы разговариваем, а не на шею. — Как раз собирался сказать, — оживился Магнус. — Ты надел эту ужасную водолазку под горло, чтобы меня позлить? Алек закатил глаза. Да, он надел ее специально и в глубине души ждал, заметит Магнус или нет. Когда речь зашла о чем-то более интересном, чем графики, Магнус встряхнулся и встал из-за стола, где он уже начинал откровенно дремать. — Чем тебя не устраивает моя одежда? — Тем, что в ней ты выглядишь нелепо. У тебя горячее тело, Александр, и рубашки — твой лучший выбор. — Одежда для офиса и не должна быть… горячей, — ответил Алек, чувствуя, что его уверенный голос все-таки дрогнул на последнем слове. Магнус удивленно вскинул брови. — Ты думаешь, что, замотавшись в паранджу, будешь выглядеть менее сексуальным? Не смеши меня. Алек отвернулся, чтобы не смотреть в лицо Магнуса, но тот обошел его с другой стороны, не давая спрятаться. — Александр Гидеон Лайтвуд. Услышав свое полное имя, Алек по привычке напрягся. Но в устах Магнуса оно звучало совершенно не так, как у его матери. Почти величественно. Как титул. — Ты сексуален, и знаешь это, и люди вокруг тебя тоже это знают. Но ты почему-то упорно пытаешься это скрывать — вот что на самом деле выглядит нелепо и неуверенно. По-моему, это не те слова, которые должны приходить в голову при встрече с главой корпорации Лайтвудов, как считаешь? Алек чувствовал, что его щеки пылают, но он все равно заставил себя посмотреть на Магнуса. Тот не смеялся над ним. — Попробуй представить свою сестру в таком же печальном джемпере и юбке-карандаш, — не сдавался Магнус. Алек представил. Получилось нечто наподобие героини из фильма «Плохая учительница». Магнус ухмыльнулся, словно прочитав его мысли. — Вот именно. В отличие от тебя, Изабель не скрывает очевидных достоинств, которыми наделили ее гены Лайтвудов. Почаще вспоминай, что в тебе они тоже есть. — Предлагаешь мне разодеться в блестки, как ты? — Ни в коем случае, — отмахнулся Магнус. — Ты не умеешь носить такие вещи. Как я уже сказал, твой беспроигрышный вариант — это рубашка с парой расстегнутых пуговиц. Так что будь добр, завтра перед тем, как ехать на работу, посмотри на себя в зеркало, договорились? Магнус забрал со стола свой телефон и направился к выходу. Алек до последнего ждал, что так называемый учитель как-то прокомментирует его прекрасный отчет о делах корпорации, который он репетировал всю ночь. — И чему ты собираешься меня учить? — бросил он в спину Магнуса, когда тот уже стоял на пороге. — Или мама наняла тебя подбирать мне гардероб? Мужчина оглянулся. Алек стоял, положив руки на пояс, полы его пиджака были распахнуты, а грудь вздымалась от возмущенного дыхания так, будто парень вернулся с небольшой пробежки. Магнус не сдержал улыбку. — Уверенности в себе, сладкий. Совет директоров и без тебя знает судьбу каждой копейки на ваших счетах, а твоя задача — заставить их захотеть на тебя смотреть, даже если из твоего прелестного ротика посыплются неудачные шутки про политику или футбол. Еще вопросы? — Нет, — резко ответил Алек. Он отвернулся и принялся тщательно вытирать доску. Магнус с самого начала знал, что отдавать Лайтвудам долги будет непросто. Он понял это еще десять лет назад, когда попался на их крючок, и Мариза вместо денег предпочла оставить за собой право на любую услугу, которая когда-либо ей потребуется от Магнуса. Он вновь убедился, что легко не отделается, месяц назад, когда Мариза позвонила ему, вызвала к себе в офис и озвучила свои требования. Магнус хоть считался волшебником в своем деле, все же слабо представлял, как можно за один год превратить неопытного и, несомненно, избалованного и упертого, как вся его семейка, мальчишку в мужчину, способного покорить сердца и умы совета директоров. Но когда самый красивый в мире парень с сумасшедшей улыбкой, от которой замирало сердце, оказался отродьем Лайтвудов, Магнус Бейн принял решение откупорить бутылку коллекционного рома, которую он давно берег на черный день. Чернее некуда. Как волосы и брови Александра Лайтвуда. В ту ночь Магнус покинул «Пандемониум» сразу, как только убедился, что Александр и Изабель уехали домой. Он заплатил бешеные деньги за такси до Бруклина, но возможность отрубиться на часок того стоила. Но как только он остался один в своем просторном лофте, сонливость бесследно исчезла, уступив место тревожности. — Ромео, как мне жаль, что ты — Ромео, — продекламировал Магнус, стоя перед зеркалом, и поднял бокал за свои театральные способности. А, собственно, чего ему было жаль? Разве он обещал Маризе Лайтвуд, что не станет флиртовать с ее сыном? Магнус хорошо напрягся и вспомнил, что совершенно точно такого не обещал. Более того, Магнус мог поспорить, что Александр был не против познакомиться с ним поближе, даже если сам не до конца отдавал себе в этом отчет. И спустя пару бокалов рома тревожность Бейна сменилась приятным возбуждением: его задание превращалось в личный вызов. Магнусу нравились вызовы. Алек был счастлив, когда на следующий день они все же сели за работу. Возможно, потому что он все-таки надел рубашку, хоть и спрятал ее верхние пуговицы под галстук — Магнус все равно одарил его одобрительным кивком при встрече. — Один из важнейших талантов для владельца крупного бизнеса — умение чуять выгодные партнерства и заключать сделки, — вещал Бейн, закинув ноги в невероятных туфлях из лакированной кожи рептилии на стол. — Посмотри на эти документы и скажи, что думаешь. Алек взял со стола пластиковую папку. Внутри он нашел несколько отчетов, распечатанных писем и даже газетные вырезки. — Судя по отчетам, в этом районе Манхэттена за год закрылось больше десяти ресторанов, принадлежащих нашей сети. — Тринадцать, если быть точным. Как думаешь, почему? — Неудачный выбор меню? — хмыкнул Алек. — Или большая конкуренция. А что за район? — Какая разница? В Манхэттене везде большая конкуренция. Алек нахмурился и задумчиво уставился в бумаги. — Возможно, речь о разделе территорий, — наконец, выдал Алек. — Если другие заведения там принадлежат одному боссу, может, стоит встретиться с ним и обсудить варианты. — Хорошая мысль, — похвалил его Магнус и поднялся из кресла. — Зайдем за кофе и не будем оттягивать с поездкой. — Подожди, вот так сразу? — опешил Алек. — Ты даже не сказал, о каком районе речь и кто им владеет. Если это Бронкс, то туда даже соваться опасно без охраны. Да и если все решается переговорами, почему никто не сделал этого за целый год? — Вот и прекрасный шанс проверить это лично, разве нет? Магнус застыл на пороге с курткой в руках. Вид у него сделался более, чем загадочный. Алек сложил руки на груди, демонстрируя, что не сделает ни шага, пока Магнус не пояснит ему, в чем дело. Магнус сдался, хоть и позволил себе потянуть время лишние полминуты, чтобы насладиться видом серьезного Алека. — Посмотри на карте заведения в Чайнатаун. Алек переменился в лице. Он достал из кармана смартфон и вбил в поиск нужный запрос. — Ты шутишь? — спросил он через несколько секунд. — Это же гетто! Разумеется, все забегаловки с китайской едой принадлежат местным группировкам. Нам там нечего ловить. — Как считаешь, много бы заработали твои родители, если бы рассуждали таким образом? — возразил Магнус. На Алека его аргумент не подействовал. Бейн выдохнул и подошел ближе к своему ученику, заглядывая ему в глаза. — Деньги не всегда достаются легко, Александр. Совет директоров закрыл глаза на эту проблему, потому что никто не стал утруждать себя переговорами. Отвоевать для своей семьи еще один район в Нью-Йорке — разве не хороший повод заявить о себе? — Ты хотел сказать, никто не стал марать свою репутацию переговорами с уличными бандитами из гетто. Магнус мягко улыбнулся. — Александр, дорогой, у тебя пока что нет никакой репутации. И дорожить пока нечем. Зато есть множество шансов ее заработать. Алек смотрел на азиата и не понимал, почему мама решила, что этому типу можно верить? Пока что он производил впечатление авантюриста, а не бизнес-консультанта. Но с другой стороны, Мариза сама отдала сына в руки Бейна, и Алек подумал, что возможно, просто ради эксперимента, можно отпустить ситуацию и позволить ей катиться к чертям, если именно этого хочет его мать. — Хорошо. Отлично. Поехали, встретимся с мафиозным боссом. Почему нет? И что я должен буду ему сказать? Магнус одарил Алека улыбкой. — Посмотрим по ситуации. Тебе не повредит хорошая практика в импровизации. Алек взял машину и сам сел за руль. Ему не хотелось, чтобы кто-то еще в компании знал, куда они поехали. Магнус занял место рядом с ним и сразу удобно откинулся в кресле. Алек заметил, что Магнус успел сменить броский красный жакет на более сдержанный пиджак. — И кем ты представишься сегодня? — спросил Алек, изучив наряд Бейна. — Журналистом. Сопровождаю юного Лайтвуда в момент исторической сделки. — Откуда такая уверенность, что мы сегодня вообще уйдем оттуда живыми? Магнус беззвучно рассмеялся. — Я не враг себе, чтобы подвергнуть настоящей опасности жизнь наследника Лайтвудов. — Эту поездку мама бы точно не одобрила. — А я и не обещал ей, что сделаю из тебя ее копию. В любом случае, не думай, что твоя мать всегда была такой скучной. Я знаю ее уже больше десяти лет, и когда мы встретились, Мариза еще умела и любила рисковать. — И как вы познакомились? Повисла пауза. Алек отвлекся от дороги, бросил короткий взгляд на Магнуса и встретился с его внимательными изучающими глазами. — Спроси у нее сам. Не думаю, что я — тот человек, который должен рассказывать тебе об истории твоей семьи. — Мама говорила, что у тебя с Лайтвудами напряженные отношения. — Да уж с чего бы, — хмыкнул Бейн. — Тогда почему ты согласился мне помогать? Магнус посмотрел на Алека. Тот перескакивал взглядом с дороги на него, не давая Магнусу шанса укрыться от пронзительного взгляда голубых глаз. — Ты не похож на них, — наконец, ответил Магнус. — Видишь ли, Александр, жизнь научила меня смотреть не на обложку, а на суть. Как в случае с тобой. Или с ситуацией в Чайнатаун. Не все то, чем кажется на первый взгляд. Алек отвернулся, переваривая услышанное. Этот тип затягивал его в водоворот слов, в котором Алеку было сложно поймать ту самую суть. Пару дней назад он пришел к выводу, что Магнус Бейн флиртовал с ним в их первую встречу, но сейчас он уже не был настолько уверен. А даже если флиртовал, Алек не мог представить, что следует ему делать в этой ситуации — игнорировать или отвечать? Последняя мысль была довольно сумасшедшей: Алек не флиртовал вообще, кажется, никогда в жизни. Его неумелые деревянные подкаты к Джейсу не в счет. — И ты тоже — не то, чем кажешься? — спросил Алек через пару минут. Магнус задумчиво играл с серьгой в своем ухе. Вопрос Алека выдернул его из мыслей. — О, нет, я как раз то. У меня-то нет проблем с самовыражением. Алек не нашелся, что ответить. Всю оставшуюся дорогу они ехали молча. — Куда конкретно мы едем? — спросил Алек, когда они въехали на улицы китайского квартала. — Раньше здесь было одно место, где собирались хозяева этих улиц. Попробуем начать с него. — Мы придем туда и спросим, кто здесь главный? Похоже на сцену из заурядного боевика. — Ты не поверишь, как много дел решаются самыми заурядными способами. Они въехали в тупик между двух зданий, чтобы припарковаться. Несмотря на солнечный день здесь было сумрачно из-за почерневших от плесени стен, увитых ржавыми пожарными лестницами, как плющом. Этот тупик был похож на изнанку города, но стоило вернуться на улицу, как картина полностью меняла краски. Пестрые улицы Чайнатаун были построены на один манер: стены домов сплошь покрыты яркими вывесками, кричащими на непонятных языках, пыльные и затертые стекла магазинов и кафе походили на музейные витрины, а над дорогой нависали тяжелые провода и праздничные грозди китайских фонариков. Весь район был похож на восточную шкатулку, слишком контрастную на фоне стеклянных небоскребов центральной части Манхэттена. Магнус шел вперед, читая надписи над заведениями, а Алек молча следовал за ним, уворачиваясь от велосипедистов и шипящего масла, искрами разлетавшегося над жаровнями уличных торговцев. Китайский ресторанчик, напротив которого они остановились, выглядел закрытым: свет в окнах был приглушен, едва заметная вывеска была спрятана под выцветшим тентом. Но войдя внутрь, Магнус и Алек обнаружили, что почти все столики были заняты. В ту же минуту посетители оглянулись на дверь, а затем поднялись на своих местах, будто ждали гостей. Алек нахмурился, заранее прикидывая, стоит ли ввязываться в драку, но Магнус его опередил. — Всем приятного вечера, господа. Где мы можем найти владельца этого прекрасного места? — А ты кто такой? — спросил недружелюбный голос из толпы. — Меня зовут Магнус Бейн, я журналист из местной газеты. А это Александр Лайтвуд… — Лайтвуд? — спросил кто-то с вызовом. — Разве им не доходчиво объяснили, куда катиться со своими предложениями? — Да, но мистер Лайтвуд хотел бы еще раз обсудить возможные — я подчеркиваю, возможные варианты сотрудничества с владельцем этой сети. От толпы отделился один человек — крепкий мужчина неопределенного возраста со шрамом поперек лица. Он вышел вперед, словно загораживая собой остальных. — Можешь обсудить это с моим кулаком прямо здесь, — рыкнул он. По толпе прокатился смешок. Алек адресовал Магнусу вопросительный взгляд, в котором читалось «и что дальше?» Тот продолжать изучать взглядом местную публику. — Спасибо за предложение, но такие вопросы все же правильнее обсуждать с владельцем. Мисс? Посетители притихли. Алек искал глазами, к кому обращался Магнус. Когда все расступились, он увидел темнокожую девушку с пышной копной кудрей на голове. Она была единственной, кто все это время продолжал сидеть. Но заметив, что на нее обратили внимание, она поднялась из-за столика. Здоровяк со шрамом преградил Магнусу путь. — Говори со мной или проваливай. — Хватит, Базз, — прервала его девушка. Она вышла вперед и остановилась перед гостями. Алек прикинул, что девушка вряд ли была старше его. В ее глазах он увидел решимость и страх, словно отражение собственных глаз. — Идите за мной, — скомандовала она и направилась к запасному выходу из ресторана. — Не стоит так делать, Майя, — крикнул ей вслед парень со шрамом. Девушка, не оборачиваясь, показала ему средний палец. Магнус и Алек переглянулись и последовали за ней. Один из невзрачных складов на заднем дворе оказался оборудованным под кабинет. Девушка заняла место по одну сторону широкого стола, заваленного бумагами и коробками с надписями на китайском, а гости — с другой. Все молчали и рассматривали друг друга. Когда Магнус наконец открыл рот, чтобы прервать тишину, девушка его опередила. — Кто вам сказал, что я хозяйка? — Никто, — пожал плечами Магнус. — Не так трудно найти лидера в толпе шестерок. Верхняя губа девушки вздрагивала, обнажая крупные белые зубы, как оскал. Кроме этого, она ничем не выдавала своего волнения. — Ладно. И что вам нужно? — Как я и сказал… На этот раз Алек перебил Магнуса. Тот на полуслове закрыл рот, почти обидевшись. — Тебя зовут Майя, верно? — спросил Алек, подавшись вперед, будто в ту минуту на складе они остались вдвоем. Магнус откинулся на спинку стула, решив понаблюдать, что будет дальше. — Я Алек. Девушка промолчала. — Ты знаешь, кто я? — продолжил он. — Я знаю, кто такие Лайтвуды, — ответила девушка, вздернув подбородок. — Когда мой отец был жив, вы не совались в наш район, а теперь ваши люди приходят сюда, как к себе домой. Если вы там решили, что теперь можете делать здесь, что вздумается, и вас некому остановить — то можешь вернуться и передать остальным, что это не так. — Я так и не думаю. — Тогда за каким дьяволом приперся сюда? — В Нью-Йорке много заинтересованных сторон, и Лайтвуды не первые, кто после смерти твоего отца хочет тебя потеснить. Даже здесь найдутся ребята, которые не воспринимают тебя всерьез. — Следи за языком, красавчик! — предупредила его Майя. Она тоже наклонилась к Алеку, нависая над столом и повторяя его позу. — Думал, я от твоей улыбки сразу растаю? Магнус не сдержал смешок. — Ты же не просто одна из пешек. Решили заслать самого Лайтвуда? — Если моя семья узнает, что я поехал сюда, да еще и один, они решат, что я свихнулся. — А ты свихнулся? — серьезно переспросила Майя. Алек задумчиво обвел глазами склад. — Пока не знаю. Вообще-то, это он уговорил меня приехать. — Журналист? — переспросила девушка, бросив на Магнуса недоверчивый взгляд. Тот оживился и помахал ей рукой. — Вы меня что, за дуру держите? — Нет, дорогая, — вмешался Магнус. — Просто я не совсем журналист. Скорее, одна из тех заинтересованных сторон. Майя придирчиво рассматривала вычурный костюм мужчины. — Заинтересованных в чем? — Чтобы власть находилась в правильных руках. И для этого места руки Робертсов всегда мне казались самыми правильными. Я хорошо знал твоего отца и даже вел с ним дела. Услышав фамилию отца, девушка выпрямилась, будто ее спина в миг задеревенела. По ее взгляду можно было решить, что разговор для нее закончен. — Мне ваша помощь не нужна. — Я так не думаю, — возразил Магнус. — Почему я должна вам доверять? — резонно парировала Майя. — Я вас впервые вижу. — Потому что одно из важнейших качеств настоящего босса — умение чуять выгодные сделки, — учительским тоном произнес Магнус, и Алек закатил глаза, вспомнив, что уже где-то слышал эту фразу. — Мы приехали сюда без охраны. И ты согласилась с нами поговорить. — Только потому, что ты меня удивил, — невозмутимо ответила девушка, но ее голос едва уловимо изменился. — Послушай, — не выдержал Алек, — у меня есть предложение, которое будет выгодно нам обоим. Если станешь сотрудничать с Лайтвудами, то больше к тебе никто не сунется. Завоюешь уважение у своих людей. Я хочу открыть здесь пару ресторанов и получать свою прибыль. — Собираешься предложить мне процент? — спросила Майя. Магнус многозначительно откашлялся, намекая, что хочет сказать Алеку пару слов наедине. — И сколько ты хочешь? — не обращая на него внимания, уточнил Алек. — Не так быстро, — прошипел в сторону Магнус так, чтобы Алек мог его услышать. Майя задумалась. Она переводила взгляд с одного гостя на другого, все еще оценивая, насколько они серьезны. Алек смотрел на нее открыто, как человек, готовый к обыску копов. Но чистые карманы еще не означают, что подозрительный тип не припрятал улики где-то поглубже, верно? На мгновение в глазах Майи зажглись огоньки. Магнус заметил это и заранее возвел глаза к потолку в безмолвной молитве, чтобы его подопечному хватило мозгов не наговорить глупостей. Девушка выждала еще полминуты. — Слышал про бар рядом с Хестер Сайнт? Алек покачал головой. Он бросил взгляд на Магнуса: судя по тому, как тот заерзал на стуле, он слышал. — Раньше он принадлежал моему отцу, пока его не забрали какие-то уроды, подчиняющиеся Лайтвудам, якобы за долги. Я хорошо помню тот бар. Отец любил лично стоять за стойкой, пока я, маленькая, играла рядом с ним. Перенеси вашу попсовую кафешку в Чайнатаун и отдай мне права на то помещение. — Звучит разумно, — пожал плечами Алек. На этот раз Магнус бесцеремонно дернул его за локоть и притянул к себе. — На минуточку, — улыбнулся он Майе, и потащил парня за собой к выходу. — Александр, я не думаю, что принимать такие решения, не обдумав, хорошая мысль, — сказал Магнус, когда они отошли подальше от девушки. Алек вскинул брови. Он вопросительно смотрел на Бейна, всем видом показывая, что ждет более весомых аргументов. — Чтобы произвести впечатление на совет директоров, тебе нужно приобретать собственность, а не раздаривать ее. Зачем тебе отдавать ей работающий бизнес, который твоя семья не просто отобрала, а взяла в оплату долга? — Затем, что это поможет Майе укрепить свою власть. — Власть над тобой в том числе! — прорычал Магнус, сдерживая порыв треснуть парня по затылку, как нерадивого ученика. — Конечно, — легко согласился Алек, — иначе это было бы нечестно. — Александр Гидеон Лайтвуд, это бизнес, а не песочница! Здесь не принято просто так делиться куличиками. Алек упер руки в пояс. Ему становилось жарко. Магнус чувствовал это по играющему в глазах парня огню. Бейн не представлял, что нашло на Лайтвуда, но останавливать его сейчас было столь же эффективно, как останавливать мчащийся поезд. — Я тоже кое-что смыслю в этом, — наконец, выдал Алек. — Да, я еще не управлял настоящими делами, но я большую часть жизни потратил на учебу, и это не ерунда. Я принял решение матери обучаться у тебя, но ты тоже должен проявлять уважение к моим решениям. Отлично, подумал Магнус. А то он уже начинал переживать, не подменили ли ребенка Маризы во младенчестве. — Договорились? — спросил Алек уже мягче, словно прося поддержки у Магнуса. Сердце Бейна снова дрогнуло. — Договорились, — согласился он. — Просто дай мне шанс уладить это. Я знаю, что делаю. В знак одобрения Магнус посторонился и слегка склонил голову, приглашая Алека вернуться к столу. Майя наблюдала за ними, улыбаясь краем губ — то ли чувствуя свое превосходство, то ли от всей души наслаждаясь представлением. — Я думаю, это разумное требование — отдать тебе бар твоего отца, — продолжил Алек. — Я перенесу заведение в этот район, но мне потребуется целое здание. Девушка вскинула брови. Ее верхняя губа снова дернулась в оскале. — Я хочу попробовать новый формат заведений, который сейчас популярен в Европе, — пояснил Алек. — Это будет ресторан, несколько офисов и небольшая гостиница. Возможно, придется снести несколько павильонов рядом, чтобы расчистить место. Заведение должно быть безопасным. Майя выслушала предложение, но еще некоторое время продолжала сверлить парня взглядом. — Не слишком ли сложная схема для Лайтвудов? — наконец, выдала она. — Насколько я слышала, у вас другие методы работы. Напомни-ка, почему я должна тебе доверять? — Ну, — Алек сделал паузу, формулируя мысли. — Я в таком же положении, как и ты. Сейчас я никто в корпорации, меня знают только как сына моих родителей. — Тогда заключать сделки с тобой не имеет смысла, — подытожила девушка. — Как и с тобой? Майя поджала губы. — Мне нужно посоветоваться. — Отличное решение, — вмешался Магнус. — Хорошо, — согласился Алек. — Но в любом случае, мне хотелось бы иметь дело с решением босса, а не его пешек. Алек положил на стол визитку. Майя бросила на нее взгляд, будто это могло быть что-то опасное.  — Мы все стая, — отрезала она. — Я позвоню тебе. И на этот раз разговор был действительно окончен. — Латте с двойным карамельным сиропом для мистера Эрондейла! Джейс сидел за столиком кафе и сосредоточенно вертел в руках смартфон, но посетители позади него могли заметить, что устройство было выключено. Джейс бросал взгляды на свое отражение в черном стекле экрана, и, хотя неизменно оставался доволен увиденным, несколько раз провел пальцами по челке, смахивая ее то на один, то на другой бок. Над дверью кафе звякнул колокольчик. Джейс поднял голову и увидел на пороге рыжеволосую девушку. Она прижимала одной рукой к груди большой альбом, оглядываясь по сторонам, и парень поднялся с места, чтобы помахать ей. — Привет, — сказала Клэри, садясь за столик и дописывая сообщение. Джейсу показалось, что она немного нервничала. — Привет. — Он широко улыбнулся, ожидая увидеть улыбку в ответ. Девушка подняла на него глаза с немым вопросом «и что дальше?». Джейс к этому не был готов и попробовал еще раз использовать свой козырь — он улыбнулся чуточку шире. Клэри напряглась. — Что-то не так? — спросила она, поправляя волосы. — У меня что-то на зубах? — Нет, — всполошился Джейс. Он не ожидал, что его секретное оружие может дать осечку. Когда-то его друг, Алек, убеждал его, что перед улыбкой Джейса Эрондейла устоять невозможно, и вот на тебе. — Просто хотел увидеть тебя и убедиться, что все в порядке. — А. — Ну да. Клэри немного расслабилась, убрала телефон и откинулась на спинку стула. — Так, — протянул Джейс, подыскивая подходящую тему для начала беседы. — Латте для мистера Эрондейла! — повторил бариста. — Тебе что-нибудь заказать? — спросил Джейс. — Кофе, — ответила Клэри. И уже вслед ему добавила: — С коньяком. Джейс не был уверен, что здесь продают алкоголь, поэтому заказал капучино. — Так, — повторил он, когда вернулся за столик с двумя кружками кофе. — Как ты добралась в тот вечер домой? — Ты же сам проводил меня на такси, — напомнила Клэри, отпила из своего стаканчика и поморщилась, обнаружив нежную кофейную пенку. — Да, я хотел сказать. Твои родители, должно быть, волновались. — У меня нет родителей. С лица Джейса пропала улыбка. — Папа давно ушел, а мама умерла месяц назад.  — Извини. — Все в порядке, ты же не знал. В эту минуту Джейс наткнулся взглядом на большой альбом, прислоненный к стулу девушки. — Ты рисуешь? — с энтузиазмом спросил он, радуясь, что удалось сменить тему. — Да, я учусь в художественной школе. После того, как это… случилось с мамой, я целыми днями пропадаю на учебе. Не хочется быть дома одной. В голове Джейса загорелся маячок, означавший, что он на правильном пути. — У тебя в Нью-Йорке есть еще кто-нибудь? Родственники или друзья? — Нет. Мы не так давно переехали сюда из Джерси. — Ты очень смелая, раз не боишься одна ходить по клубам в незнакомом городе. Клэри, наконец, улыбнулась в ответ. — Иногда хочется развеяться. В школе мне легко отвлечься, но дома в тишине находиться тяжело. — Я понимаю, — ответил Джейс, тоже с улыбкой, но тут же спохватился. — То есть, конечно, не понимаю, прости. Я хотел сказать, что готов предложить свою компанию и услуги телохранителя, если захочешь выбраться куда-нибудь еще. Клэри прищурилась. — Ты не выглядишь парнем, у которого полно свободного времени. — Так и есть, — пожал плечами Джейс. — Недавно устроился на новую работу. Но нельзя же жить только работой. Кстати, мой офис недалеко от главного корпуса твоей школы. Можем как-нибудь выпить кофе в обеденный перерыв. — Звучит здорово, — кивнула Клэри. Повисла пауза, когда они посмотрели друг на друга. Джейс пытался разгадать во взгляде Клэри, что она думала о нем. Сам он волновался, как мальчишка: ему давно не приходилось подбирать слова в присутствии девушки. — Эй, здесь есть владелец красного фиата? Оклик бариста разбил прекрасную тишину, воцарившуюся между ними. Девушка подскочила на месте и завертела головой. Джейс тоже вытянул шею, выглядывая в окна кафе. — Не-ет, — простонала Клэри, возмущенно вскинув брови. — Вот же урод! Я припарковалась всего на десять минут! Она выскочила из-за стола и кинулась к выходу из кафе. Джейс не успел сказать ни слова — стеклянная дверь уже захлопнулась, звякнув колокольчиком. Клэри подлетела к фиату, когда темнокожий коп в крутых солнечных очках и надвинутой на глаза кепке выписывал ей штраф. — Эй, какого черта? — прогремела Клэри, надвигаясь на офицера, как ураган. — Я оставила ее тут всего лишь… Мужчина повернулся к ней и взглянул поверх очков. Клэри замерла, как от взгляда мифической медузы. — А ты что тут делаешь? — спросила она уже спокойнее, украдкой оглядываясь на витрину кафе, где остался сидеть Джейс Эрондейл. — Есть разговор, — ответил коп. — Садись в мою машину. — Сейчас не самое подходящее время. Меня за столиком вон в том кафе ждет сам красавчик Эрондейл, и если ты не знал, то он лучший друг старшего сына Лайтвудов и почти член их семьи. — Да мне плевать, — ответил коп, закончив выводить красивым почерком на бумаге штрафную квитанцию. — Я сказал — есть разговор. Так что пошевелись и не трать мое время. — Но дядя! — капризно поджала губы девушка. Вместо ответа коп пришлепал на лобовое стекло ее автомобиля бумажку и, спрятав в нагрудный карман блокнот и ручку, направился к своей машине. Клэри вытащила штраф из-под дворника, закатила глаза, увидев сумму, затем скомкала листок и выбросила его на дорогу. — Черт тебя дери, Люк Гэрроуэй, — пробубнила она под нос, с недовольным видом усаживаясь в полицейский форд. Люк Гэрроуэй снял очки и убрал их в отсек под приборной панелью. — И что такого срочного случилось? — спросила Клэри, сложив руки на груди. — Сообщение от твоего отца. Он просил передать тебе привет и узнать, как прошла первая встреча с Лайтвудом. — Ты ее прервал. — Это был не Лайтвуд. Я заметил, что ты тратишь время впустую. — Ты за мной следишь? — удивилась Клэри. — И не только я, Кларисса. Странно, что тебя это удивляет. Валентин хочет знать, чем ты занята 24 часа в сутки. — Отлично. Клэри отвернулась к окну, глядя, как их машина тронулась с места, и кафе, где остался Джейс, скрылось за поворотом. — Так что с Лайтвудом? — спросил Люк. — Пришлось изменить планы. — Почему? — По-моему, их старший сын гей. Люк бросил недоверчивый взгляд на племянницу. — В тот вечер меня опередил какой-то тип в блестках, угостил Лайтвуда выпивкой, и тот растаял, как ребенок. Зато его лучший друг, похоже, у меня на крючке. — Что за тип в блестках? — насторожился Люк. — Ты раньше его видела? — Понятия не имею! — Ну так разузнай. — Зачем? — удивилась Клэри. — За тем, что это мог быть не случайный тип. Не ты одна охотишься на детей Лайтвудов. — Хорошо, — растерянно пожала плечами девушка. — И что за парень этот Джейс? Ты уверена, что от него будет польза? Может, лучше переключишься на девчонку? — Девчонку? — Изабель Лайтвуд. Не делай такое лицо, будто у тебя есть принципы. Ты разве уже передумала отомстить за свою мать и получить то, что принадлежит твоей семье по праву? Клэри шумно выдохнула и сползла вниз по креслу. — Конечно, нет. Но я правда думаю, что с этим Джейсом может выгореть. Он имеет влияние в семье Лайтвудов и, похоже, запал на меня. Люк снова посмотрел на Клэри, но на этот раз в его взгляде было что-то теплое и трогательное. Клэри напряглась. — Не удивительно. Ты очень похожа на свою мать. Ее красота тоже не оставляла никого равнодушным. Клэри вздохнула. — Я знаю. Давай не будем. Не хочу вспоминать о ней. — Хочешь пончиков? — осторожно спросил Люк, словно извиняясь за свою недавнюю резкость. — Лучше пива, — вздохнула Клэри, вспомнив, что так и не получила свой кофе с коньяком. А заодно вспомнив, что оставила свой альбом с рисунками там же, где и Джейса. Девушка подскочила на месте, ударившись затылком о крышу автомобиля, и выругалась. Люк краем глаза посмотрел на племянницу, еще раз подивившись, насколько та была копией Джослин. Алек и Магнус выехали из Чайнатаун поздним вечером, когда над улицами зажглись красные фонари и разноцветные неоновые вывески. Небо над Нью-Йорком из восково-желтого становилось синим, на дома наползали тени. Дорога была почти пустой, и Алек опустил стекло. В машину проник прохладный сквозняк и шум города, смешавшийся с музыкой по радио. Алек бросил взгляд на сидевшего рядом мужчину и попытался понять, выглядит Магнус уставшим или задумчивым. — Ты знал, что все так выйдет? — спросил Алек. — Нет, — быстро отозвался Магнус. — Я знал ее отца, Сэма Робертса, и знал, что после его смерти в Нью-Йорке была крупная заварушка по разделу наследства. Но понятия не имел, что у него есть дочь. Рассчитывал на месте найти слабое звено. — И, — Алек заметил, что слишком часто отвлекается от дороги, — как ты понял, что это она? Магнус скривил губы в ухмылке. — По взгляду. По тому, как держалась в стороне. Она чем-то похожа на тебя. Бейн повернулся в кресле, чтобы внимательно рассмотреть Алека. — Ты тоже не растерялся, — похвалил он. — Я должен сам принимать решения, разве нет? Алек посмотрел на Магнуса и улыбнулся ему в ответ. Магнус подумал, что впервые видит эту улыбку с того вечера в «Пандемониуме». — Ты прав. — Мне показалось, что я ее понял, — продолжил Алек, снова повернувшись к дороге. — Не знаю, почему в тот момент был так в этом уверен, но я как будто знал, чего она хочет и чего боится. Она хочет всем доказать, что она имеет право на то, что ей принадлежит. И что она не пешка своей стаи. — Как и ты? — Наверное, нет. Мне далеко до ее решимости. — Так, может, стоит попробовать быть посмелее и брать то, что хочешь? Алек снова бросил короткий взгляд на Бейна. Он первым отвел взгляд, словно ему нужно было вынырнуть и сделать вздох, но в уголках его губ остался след улыбки. — Наверное, я должен извиниться перед тобой. — За что? — удивился Магнус. — Что не доверял тебе с самого начала. — Ну, ты можешь пригласить меня выпить, — подсказал Бейн. — Отлично, — пожал плечами Алек. — Я сам выберу место. — Если в твоем месте вдруг не будет свободных столиков, мое предложение выпить пару коктейлей у меня дома остается в силе, — загадочно кивнул Магнус. — Ты ведь живешь в Бруклине? — Разве я говорил? — Подвезти тебя? — Думал, и не спросишь. Алек прибавил скорость, сворачивая к Бруклинскому мосту. В ту ночь Алека переполняла энергия. Он выехал из Бруклина около одиннадцати, но, попрощавшись с Магнусом, отправился не домой, а сделал еще несколько кругов по городу, как будто пока он не вернулся, этот прекрасный день для него не закончится. Алек прокручивал в мыслях сцену за сценой, каждое сказанное и услышанное слово. Он хотел бы пересмотреть весь день, как фильм: с момента, когда они вошли в тот ресторанчик, как Майя вышла вперед из толпы, разговор с ней и весь путь до Бруклина. Почему-то последнюю часть он почти не помнил — что он говорил, и о чем его спрашивал Магнус, но точно помнил, что они не затыкались всю дорогу, или не затыкался только он. Поэтому когда Алек приехал домой к четырем утра, прокрался в пустую гостиную, уже залитую утренним светом сквозь большие окна, он почти не удивился, увидев Джейса. Джейс дремал в большом кресле, даже не сняв кожаную куртку. В другой ситуации Алек бы спросил его, что он тут делает, но сейчас было очевидно: Вселенная послала сюда Джейса, чтобы дать Алеку шанс хоть с кем-то поделиться переполняющими его чувствами и не дать ему взорваться. Алек аккуратно тронул друга за плечо. Веки Джейса дрогнули. Еще через пару секунд он открыл глаза. Джейс сфокусировал зрение на парне, который стоял перед ним, и сделал глубокий вдох, просыпаясь. — Только не говори, что всю ночь провел на работе, — пробормотал он. Он с хрустом размял шею и поднялся. Джейс был немного ниже ростом, чем его друг. Но сейчас Алек чувствовал себя не просто выше, а будто парил над полом. — Можно и так сказать. — Я звонил тебе несколько раз, твой телефон был отключен. В ту же секунду Алека словно спустили с небес на землю. Он достал из кармана телефон. В самом деле он выключил звук, чтобы им никто не помешал, а потом не подумал включить. Два десятка пропущенных от Джейса, сестры и матери. — Дьявол! Прости, я вообще забыл о нем. — Да ладно. Я все равно решил дождаться тебя, чтобы рассказать. Алек не успел ничего произнести, так и остался стоять с открытым ртом. — Я сегодня встречался с Клэри Фрей. — Клэри? — повторил Алек. — Помнишь, рыжая девушка из «Пандемониума»? Алек вспомнил. А затем попытался понять, как та наглая девица умудрилась проникнуть в его идеальный день сегодня, сейчас! Но видя воодушевленного друга, Алек быстро сдался. Бал закончился, и золушка вернулась домой. — Да. Я ее помню. — Она согласилась сегодня выпить со мной кофе. Представляешь, она в Нью-Йорке совсем одна. И учится в художественной школе. Правда, здорово? Она оставила свой альбом, я не очень понимаю в искусстве, но, по-моему, она отлично рисует. А еще она такая… Необычная. Мне кажется, она — то, что надо. — Надо кому? Для чего? — равнодушно спросил Алек, наливая в бокал воды из графина. Джейсу показалось, что друг его не расслышал. — Алек, я же говорю. Кажется, она мне нравится. — Аа, — ответил тот, не оборачиваясь. — И кажется, я ей тоже. — Уверен? Богатый красавчик со связями, ты парень на любителя. Алек сел на диван напротив Джейса, задаваясь вопросом, как долго тот сможет игнорировать его интонацию. — Нет, в том то и дело, что ее это не интересует! — Джейс увлеченно нарезал круги по комнате, будто не он спал всего несколько минут назад. — Она ведет себя не как остальные девушки. Она такая. Дерзкая. Независимая. Сильная. — И как ты успел это понять за чашкой кофе? Что она успела сделать дерзкого и независимого, пока пила капучино? Джейс остановился и посмотрел на Алека. До него медленно доходило, что над ним смеются, и это разозлило Джейса. — Между прочим, я прождал тебя тут всю ночь, чтобы рассказать! — Черт, если бы я знал, я бы бросил все дела и приехал. Думаю, Магнус бы меня понял. — Магнус?.. Это тот педик из бара? — Джейс брезгливо поморщился. — Полегче с выражениями, — огрызнулся Алек. — Тебе не обязательно выгораживать его только потому, что Мариза наняла его. Чему он вообще может тебя научить. Алек устало потер виски. Раздражение в нем начинало нарастать. — Ты недооцениваешь нас обоих. — Так. Ладно, — Джейс примирительно поднял руки. — Не хочу о нем слушать. — А я не хочу слушать о Клэри. Джейс навис над Алеком, и тот поднялся, чтобы посмотреть ему прямо в лицо. Джейс не выдержал первым и покачал головой. — Я тебя не узнаю. — Почему? — развел руками Алек. — В кои то веки я не молчу рядом с тобой? — По-моему, этот тип на тебя плохо влияет. — Точно, лучше бы я сидел целыми днями дома, ожидая, когда ты придешь и расскажешь мне про Клэри. Из-за которой сорвалась наша с тобой встреча. — Она попала в беду той ночью! Или ты думаешь, это произошло специально, чтобы позлить тебя, мистер центр Вселенной? — Я просто не знаю, что мне сделать, чтобы привлечь твое внимание. Ты вообще заметил, что меня не было в штатах два года? Я успел закончить учебу в трех странах, выучил испанский, сегодня заключил первую в своей жизни сделку, но, чтобы тебя заинтересовать, мне, наверное, нужно надеть юбку и рыжий парик. Джейс застыл с открытым ртом. — Мы даже не выпили с тех пор, как я вернулся. Один раз обнялись на пороге бара и два раза поговорили по телефону. — А сколько раз тебе нужно обняться? Подцепил гейские замашки от этого типа? Алек замолчал, зная, что с Джейсом ему не выиграть спор. Он злился на Джейса и Клэри за то, что эти двое испортили ему день. Но с другой стороны, это все еще был Джейс. Его лучший друг детства, с которым они были вместе уже пятнадцать лет, а Магнус и Клэри появились в их жизни всего несколько дней назад. Все это не стоило ссоры. Джейс, кажется, подумал о том же. Алек первым протянул руку. Джейс молча ее пожал. — Давай съездим куда-нибудь вместе. Вдвоем, как раньше, — предложил Джейс. — Никаких девушек. Даже твоей сестры. — Хорошо, — улыбнулся Алек и выдохнул с облегчением, когда Джейс улыбнулся ему в ответ. Когда Джейс уехал на такси, Алек поднялся в свою комнату. Эта комната принадлежала ему много лет, в ней он вырос, и все, что происходило с ним в жизни, было связано с этой комнатой. Здесь он играл с Джейсом и Иззи, здесь же прятался от них, когда обижался, здесь он мечтал и видел сны. Здесь он чувствовал себя собой, но сегодня он чувствовал кое-что еще. Тот Алек и Александр Лайтвуд, которым он был сегодня днем — казались совершенно разными людьми. И второй нравился Алеку гораздо больше, потому что это был человек, каким он всегда в тайне мечтал стать. Вот только после столкновения с Джейсом Алек снова не был уверен, что тем вторым человеком сегодня был он сам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.