ID работы: 8037920

Демоническое трио

Гет
NC-17
Заморожен
8
автор
Размер:
14 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Тёмная пелена отчаяния

Настройки текста

… плохое начало не к доброму концу.

В этот день, дождь лил как из ведра. Вокруг поместья одного из известнейших докторов царила гробовая тишина. Внезапно, эту тишину прервал истошный девичий крик. В этот миг ударила молния, освещая и оттеняя обстановку внутри поместья. Лампа алого цвета так прекрасно гармонировала с тёмно-вишнёвой обстановкой поместья и пролившейся кровью невинной жертвы. Мори Огай медленно и аккуратно вытаскивал внутренности из девочки. — Ринтару, хватит так долго вытаскивать из неё всё это. Я хочу сладкого, — сказал детский девичий голос позади него в проёме двери. Молния ударила вновь, освещая запятнанное кровью и безумием лицо доктора. — Элис, малышка, не беспокойся, я сейчас же сделаю для тебя сладость, — сказал он, продолжая вытаскивать внутренности из девочки, которая уже скончалась от болевого шока. После того как он вытащил все органы, он стал их сортировать. Прекрасно. Как же прекрасно. Я так люблю этих маленьких девочек. Лицо Огая оттеняло любовь, страсть и безумие. — Элис, детка, иди пожалуйста, поиграй, — сказал он девочке вытирая перчаткой выступившую слюну с его губ. Когда светловолосая девочка ушла, то Огай приступил к самой трапезе, а точнее к сексу. Она была такой невинной и узкой, что Огай сразу же кончил, хотя до этого он кончил себе в штаны пару раз, пока резал столь невинную плоть. После совокупления и омовения, Мори отправился в гостиную, где сидела Элис и читала газету. — Ринтару, новая сладость. Хочу вишнёвые конфеты. Мне надоели карамельные, — сказала девочка и наклонила голову на бок, видя как спокойное лицо Мори вновь сменилось на лицо полным извращённого возбуждения. — Вишнёвые конфеты, её волосы, её личико, это же прекрасная маленькая графиня Вальтер! Я обязательно поеду узнать о её здоровье. Ведь она живёт совсем одна, без родителей. Я буду хорошим папочкой, — сказал он и вырвал газету из маленьких ручек Элис и уткнулся носом в фотографию девочки. — Я надену на тебя самое прекрасное платье. И ты будешь самой вкусной сладостью, моя маленькая графиня! Ринтару отвратительный. Но пока он даёт мне конфетки, то всё хорошо.

***

В поместье семьи Вальтер так же царила тишина. Лишь тихие голоса доносились из комнаты переговоров, где сидели Фёдор и Маргарет. Тусклый свет свечей играл на их лицах. Фёдор поднял усталый взгляд на свою госпожу и горестно вздохнул. — Так вы всё же хотите, чтобы я был главой вашей семьи и заправлял всеми делами? Вы решили мне довериться? Девочка кивнула демону Фёдору и посмотрела на шахматную доску. — Я думаю так бы поступила моя сестра, — сказала она ему, после чего встала со стула и позвала Адама, чтобы тот помог ей приготовиться ко сну.  — Приберись здесь, а я пойду спать, — девочка отправилась в свою комнату, но Фёдор остановил её. — Вы весьма высокомерно разговариваете с демоном, который может спокойно вас предать. Люди такие идиоты, — сказал он девочке и взял её за лицо. — Только если ты выиграешь меня в шахматы, я стану выполнять твои капризы, несносная девчонка. Адам немного напрягся и уже хотел ударить худосочного демона, чтобы тот размазался по стенке, но голос его госпожи остановил его. — Хорошо, Фёдор. Я выиграю тебя в шахматы завтра же. А если не выиграю, то ты можешь делать всё что хочешь, — ответила она и увидев ухмылку на его лице, отпрянула от него и стала потирать щёки. — Тогда готовьтесь расстаться со своей душой, госпожа Вальтер. Я думаю, она будет очень вкусной, — он провёл языком по губам, и внезапно в его лицо прилетел кулак Адама, который впечатал его в стену. — Прошу прощения, я увидел на вашем лице сороконожку, я решил её скоропостижно убить, — Адам потряс рукой и посмотрел на девочку, которая была весьма недовольна тем, как он поступил. — Это и правда была сороконожка, — сказал он Маргарет и мило улыбнулся, после чего отправился вместе со своей госпожой в её комнату. Фёдор в это время сидел на полу и усмехался. Как жаль, что он не мог дать сдачи, ведь против грубой физической силы ему не выстоять интеллектом. Поднявшись и отряхнувшись, Достоевский отправился вглубь поместья, дабы найти там свой покой. После того как Адам уложил спать свою госпожу, он отправился в обход, чтобы проверить особняк. Зайдя в обе комнаты прислуг, он заметил, что все они мирно спали, и поэтому он решил проверить, куда же отправился Достоевский. К тому же, его очень беспокоил тот факт, что Фуруты и госпожи Августы не было дома. Возможно, после того как церковь открыла на неё охоту, то он смел предположить, что они оба находятся в бегах и занимаются друг другом как и всегда. Дойдя до второго крыла особняка, он открыл дверь в библиотеку. Высокие стеллажи и беспросветная тьма встретили его. Проходя дальше, он заметил тусклый свет свечи и сгорбившуюся фигуру. В ней он сразу узнал Фёдора. Подойдя ближе, он увидел, что он читает в архивных записях о семье Вальтер. Демон понимал, что скорее всего он немного скучает по своей предыдущей хозяйке и ему ничего не остаётся делать, как подчиняться десятилетнему ребёнку и выполнять её «капризы». Но Фёдор тот демон, который будет устраивать спектакли до тех пор, пока не поймёшь, что он уже давно в твоей власти и лишь стоит ему что-то сказать, он всё равно сделает это, даже если это будет самый безумный приказ или просьба. Адам на секунду засомневался в том, что он сам является преданным псом своей госпожи, ведь есть Фёдор, но контракт между ними напомнил ему об этом. — Ты долго будешь здесь стоять? — Спросил у него Фёдор не отрывая взора от бумаг и книг. — Вы всё же решились на то, чтобы быть временным главой семьи Вальтер? Вы даже лучше чем кажетесь, — сказал ему Адам и сел напротив, поставив подсвечник на стол. — Это уже не твоё дело, — ответил Фёдор и поднял взгляд на Адама. — Всё верно, не моё, просто я решил проследить за вами, — сказал брюнет и одобрительно улыбнулся. — Хоть мне и не нравится эта перспектива, но, мы должны оберегать эту семью, с самого его основания и до конца существования, — сказал Фёдор и вновь опустил взгляд в бумаги. Адам услышал хлопанье крыльев и почувствовал как к нему на плечо сел филин с письмом в клюве. Адам взял из кармана мешочек и дал филину кусок мышиного мяса, а сам осторожно открыл письмо с гербом Мори Огая. В нём он увидел приглашение на бал, в котором он просил младшую госпожу Вальтер посетить данное мероприятие. И что если она явится на бал, то он расскажет ей кое-что о её тётушке, которая была в свою очередь отличным врачом. Адам осторожно сложил приглашение в конверт и вновь запечатал его. — Моя госпожа кажется идёт на бал, — сказал Адам ухмыляясь. — Это так волнующе. Особенно когда два демона будут присутствовать на её первом балу, — сказал Фёдор и стал тихо смеяться. Его смех подхватил Адам. Свечи на подсвечнике уже истлели и полностью потухли, окутывая обе смеющиеся фигуру в пелену тьмы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.