Глава 43. Эдвард Мур.
26 апреля 2019 г., 20:00
Элина, покинула главный зал замка Маграо с твердым намерением отобедать. Девушка уверенно направлялась в обеденный зал, путь до которого лежал почти через весь чертог.
Интерьер приятно-теплого зала, при выходе за дверь, сменился холодными коридорами, которые Элина, подгоняемая жуткой прохладой, проскочила довольно быстро.
Стражники, охраняющие вход в обеденную комнату, завидев бегущую девушку, церемонно согнули спины в поклоне, оперевшись на свои пики. Элина осмотрела комнату, а затем, её взгляд резко изменился, приобретя тёплые нотки — возле камина стоял мужчина, которого миледи, стыдясь этого чувства, любила чуть ли не больше, чем собственную дочь. Он с задумчивым видом, что-то пил из кубка, с удовольствием на лице, смакуя каждый глоток.
— Сестренка, а я давно тебя жду. — проговорил мужчина, наконец разворачиваясь к ней лицом.
— Эдвард! — воскликнула Элина, бросаясь в объятия к своему брату.
Эдварду, хотя по виду и не скажешь, шёл уже четвертый десяток, сплетники шептались, что мужчина продал душу за молодость. Как бы то ни было выглядел он: подтянуто, свежо и молодо. Гладко выбритое лицо, без единой морщинки. Ниспадающие на плечи кудрявые волосы, черные как ночь. Он не имел видимых шрамов, а те что были скрыты за одеждой — лишь украшали его. Мужчина, ни разу за свою жизнь не участвовал в войнах, поскольку сыновей, готовых продолжить его род - него не было, а молодая жена родила девочку, что, к счастью, либо, тут уж как посмотреть - несчастью, но не позволило Балерну призвать Эдварда и его людей на войну.
Эдвард, подавшись вперед, обнял любимую сестру, которую, в последнее время, к сожалению, видел не так часто, как бы ему хотелось. Элина редко покидала пределы замка, а сам Эдвард, или постоянно занят, например возрождением некогда запустевшего семейного замка — Ризмонта, либо по горло загружен делами семейными.
— Какими судьбами, дорогой брат? — спросила Элина, широко улыбаясь, что было ей совсем не свойственно, ведь её улыбку редко мог увидеть даже её любовник - Дерек.
— Ну, во-первых по нашему делу, а во-вторых.. Я что, не могу посетить любимую сестру просто так?
— Признайтесь, братец, вы просто хотите поесть?
— Что..
— Да шучу я, шучу.. Присаживайся. - бросила девушка, немного покраснев.
Король, за время правления Эдварда в замке Ризмонт, пожаловал роду Муров ряд привилегий в своем королевстве. Всё это - за участие Эктора, мужа Элины, в войне.
— Элина, разбойники и наемники ушли в леса, и мои посланники возвращаются на конях, к которым привязаны их головы. — озабоченно заявил Эдвард, накалывая жирную хорошо прожаренную сосиску на нож.
— С чего бы это вдруг? — поинтересовалась Элина, начав при этом накладывать в тарелку всевозможные вкусности.
— Откуда же мне это знать, сестренка. А как с твоей частью плана? — улыбнувшись, добавил Эдвард.
— Мой человек работает в поте лица, братец…
— А кто же это? Нашли более опытного подхалима? — спросил Эдвард, вальяжно рассевшись на стуле, положив сосиску на хлеб и откусив кусок от своего лакомства.
— Он не подхалим, братец, это тот самый Бэйл Рэндэл…
Эдвард подавился вином, и, подняв глаза, посмотрел на Элину. Её глаза загадочно-игриво смотрели на брата — он никак не ожидал услышать имя десницы короля в качестве своих помощников.
— А, так это ваш злой гений! Помню его еще мальчиком, сидящим на коленях у лорда Эктора. Я его последний раз видел, по моему, когда ему было лет пятнадцать, я в кабак хотел его сводить, так сказать, расплескать семя не по годам активного юноши. Но, кстати, сестра, вероятно, он действует только ради твоей дочери… Видимо правда её любит. Я бы на твоём месте пересмотрел решение. Он молод, красив, богат — о таком муже все мечтают…
— Бэйл очень умён, да, он любит только Антею, и я не сомневаюсь в его верности к ней. — спокойно, глядя в тарелку произнесла Элина.
— Так пересмотри решение. Кстати, Балерн изъявил о готовности встретиться на нейтральной территории. Например, около Эрно.
— Лорд Руперт сразу раскроет нас. Эрно — город торговый, слухи поползут.
— Ничего, в тряпках приедешь, до восемнадцати лет в них ходила, а день для
переговоров не потерпишь. — проговорил Эдвард, протерев руки об ноги.
— Пройдем в мой кабинет. — улыбаясь, предложила Элина.
Они вышли вдвоём. Стражники как Эдварда, так и Элины пристроились к ним сразу же после того, как они покинули обеденный зал. В замке кипела жизнь: кузнецы ковали свои изделия, пекари пекли хлеб, ткачи изготавливали ткани и базар, полностью просматриваемый из окна кабинета, казался настоящим муравейником из людей.
Спустя десять минут они оказались в кабинете Элины, но спокойно поговорить им не удалось…
— Леди Элина! — забежал с криком в комнату к ней её слуга Гир.
— Слушаю…- Прибыл лорд Тарчиас из замка Стронве, требует аудиенции. За ним пришла ещё толпа малоземельных лордов.
— Тарчиас? Хм, пожалуй, пусть пройдёт. Вызови сюда казначея.
Тарчиас появился через пару минут с толпой злобных на вид лордов. Все они были обезоружены перед входом в замок, но большая толпа всё равно пугала Элину и она приказала усилить охрану покоев. Тарчиас стрелой влетел в кабинет Элины и начал дикий ор:
— Разбойники! Они напали на деревню. Несколько сотен, несколько банд. Благо лорды внемли моим просьбам объединиться.
— И что?
— Разбойники разбиты, и знаете что?
— Что же?
— Мы нашли у них золото, ваше золото… — сказал Тарчиас и кинул ей на стол окровавленную монету.
— Это ничего не доказывает. — громко заявил Пуллон, казначей замка Маграо.
— А это доказывает! — сказал Тарчиас, достав письмо, смятое в кармане его мантии.
Элина перепугалась. Это письмо от отряда разбойников, которое она передала главе банды.
— Здесь говориться о цене найма, о том, что против нашего короля заговор назревает, и даже королева Антея в числе заговорщиков, не говоря уж о тебе и Бэйле Рэндэле. — уверенно заявил Тарчиас, стукнув кулаком по столу.
— Как вы смеете? Это не доказано! — закричала Элина.
— Нет, нет, доказано. Я покажу письмо королю, а он уж решит, доказано это, или нет.
— Ты не посмеешь! — не сдержавшись, испуганно и немного визгливо проговорила Элина.
— Посмею! — заорал Тарчиас, еще раз ударив рукой по столу.
Эдвард не сдержался и, мигом выхватив меч из ножен, молниеносным ударом его секиры срубил Тарчиасу кисть руки. Кровь брызнула на стол, Элина схватила письмо из отрубленной руки и бросила его в огонь. Лорды достали спрятанные ножи и начали кидаться на подчинённых
леди Элины.
Эдвард, искусно орудуя мечом, ударом в живот добил Тарчиаса и приступил к уничтожению других лордов. Стражники уже убили значительную часть лордов, а Пуллон, несмотря на возраст, орудуя снятым со стены факелом, убил ещё одного лорда. Уже через пару минут комната вся оказалась залитой кровью лордов. Дюжина трупов лежала на полу, заливая комнату.
— Что делать с ними? — дрожащим голосом спросил Пуллон.
Элина немного отходила от шока, а после сказала:
— В лес всех, подделайте всё так, будто разбойники устроили резню над лордами.
— Выполняю.
Эдвард и Пуллон вышли из комнаты, после чего вереницей забежали слуги и начали убирать трупы и мыть комнату. Элина покинула место кровавой резни и двинулась к тронному залу. В зале сидел Эдвард, попивая вино и напевая песни. Вино, видно, уже хорошо опьянила его, хотя пьянствовать он не любил, наверное день у него особенный выдался.
— Ну и какие мысли тебе в голову лезут? — спросил он.
— Пути назад нет… — спокойно ответила Элина и села на трон.