ID работы: 8039093

The worst servant. The best bodyguard

Гет
PG-13
В процессе
48
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 63 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 15 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 5 "Леди на турнире"

Настройки текста
В его лице я рыцарству верна, - Всем вам, кто жил и умирал без страху! М. Цветаева Следующие несколько недель стали для меня серьезным испытанием. Необходимость постоянно носить личину угнетала. Свободного времени не было вообще. Артур, явно недовольный своим новым слугой, гонял меня в хвост и в гриву. А я боялась использовать магию, и потому терпела поражение за поражением. Впрочем, уже через неделю я втянулась. Перестала обижаться на принца, который, пребывая в плохом настроении, запросто мог в меня чем-нибудь швырнуть. И начала активно ему дерзить. Артуру это неожиданно понравилось, и вскоре между нами установились довольно странные отношения. Еще не приятельские, но уже не рабочие. А еще через некоторое время я снова начала колдовать, тем самым облегчая себе жизнь. Я зачаровала латы Артура, сделав их вполовину легче. Это дало мне возможность без труда поднимать куски железа, помогая ему облачаться в доспех. Сам принц ничего не заметил – видимо списал неожиданную легкость лат на свои многочасовые тренировки. Затем я заклинанием вычистила все его сапоги, отчего они заблестели, как никогда раньше. А потом вконец распоясалась и, приступив к мытью полов, наложила чары на тряпку. Послушный кусок ветоши начал «порхать» по камням, а я устало прислонилась к подоконнику, наблюдая за ним. И, естественно, в эту же секунду в коридоре послышались шаги. Запаниковав, я решила проблему неординарно. Вместо того, чтобы по-быстрому снять заклинание, прыжком настигла тряпку и вцепилась в нее обеими руками. Тряпка непокорно рванулась прочь, и я навалилась на нее всем телом, старательно делая вид, что это я руковожу процессом. Всеми силами борясь с тряпкой, я искренне надеялась, что человек, топающий в коридоре пройдет мимо. Но он не прошел. Дверь отворилась, и на пороге появился сам король Утер. Я мгновенно покрылась холодным потом и вцепилась в тряпку так, словно от этого зависела моя жизнь. Впрочем, так оно и было. Кусок ткани дергался в руках, а я дергалась вместе с ним. Его Величество в недоумении замер в дверях и даже забыл поинтересоваться, где он может найти сына. Вместо этого, понаблюдав за моими телодвижениями, монарх неожиданно спросил: - У тебя какой-то припадок? - Простите, сир, - пропыхтела я с пола, елозя по тряпке животом. – Я мою полы. Король собирался сказать еще что-то, но тут на мое счастье в покои Артура заглянула Гвен. Она мгновенно оценила ситуацию и, поклонившись Утеру, прощебетала: - Ваше Величество, вас искал принц Артур. Король бросил на меня еще один озадаченный взгляд. Но, к счастью, не стал требовать поклона. И просто вышел в коридор. Гвен исчезла вместе с ним, но через минуту вернулась. Я к тому времени успела усмирить тряпку и сидела на полу, тяжело дыша. - Что это было? – спросила девушка, глядя на меня во все глаза. - Рабочий момент, - пожала плечами я. – Спасибо, что прикрыла. - Не за что. Ты в порядке… Мерлин? Выглядишь не очень. Я привычным уже жестом взлохматила свои короткие волосы и мотнула головой. - Все нормально. Просто… дел полно. И другие слуги постоянно надо мной насмехаются. Не понимаю, что им не так… - Просто ты выглядишь так невинно… - протянула Гвен с улыбкой. Но тут же посерьезнела: - Ладно, не переживай. С этим я тебе помогу. Проболтаюсь завтра кухарке, что я в тебя влюбилась, а ты меня отверг. Вот увидишь, большинство слуг мгновенно начнут тебя уважать. Мне не верилось, что все так просто, но спорить с Гвиневрой я не стала. Вместо этого загнала половую тряпку под кровать и, очистив заклинанием руки, обернулась к ней. - А ты зачем приходила? Ко мне или к Артуру? - К тебе, конечно. Хотела поговорить насчет завтрашнего турнира. Дождь моросит уже третий день и вряд ли он закончится. Но турнир, я так понимаю, никто не отменяет? - Не отменяет, - со вздохом призналась я. – Ума не приложу, что теперь делать. Под дождем я из замка не выйду. А оставить Артура без прикрытия невозможно. Помнишь историю со змеями на щите? Вдруг что-то подобное произойдет и на этот раз? - А ты не думала о том, чтобы пойти туда в своем облике? – спросила Гвен, заговорщицки наклоняясь ко мне. – Соврешь Артуру, что заболел. Гаюс это подтвердит. А на турнире будет присутствовать леди Нилрем. - Де Буа запретил мне принимать реальный облик. И это правильно. Если я буду разгуливать в женском обличье, кто-нибудь обязательно заметит, что в покоях Гаюса обитает слишком много молодых людей. - Думаю, эту проблему можно решить, - пожала плечами Гвен. – Поговори с Гаюсом, он что-нибудь придумает. Это лучше, чем если с тебя смоет личину прямо на площади. С последним заявлением Гвиневры сложно было не согласиться. Но я решила не спешить. Может быть, завтра еще и не будет дождя. Хотя, с моим счастьем… Естественно, дождь был. Причем вполне приличный. С самого утра, ввалившись в комнату Артура в ужасном настроении, я дернула его за ногу, чтобы разбудить, ловко увернулась от пинка, и проследовала к окну, желая раздернуть шторы. За окном лило, как из ведра. - Ты не думал отменить турнир? – поинтересовалась я, поворачиваясь к зевающему принцу. И тут же рывком развернулась обратно к окну, старательно пялясь в пелену дождя и чувствуя, как к щекам приливает кровь. Ну что за дурацкая привычка спать, в чем мать родила?! Жарко ему что ли? Почему я тогда мерзну под двумя одеялами? - С какой стати мне отменять турнир? – удивился Артур и завозился за моей спиной. – Не стой столбом, Мерлин, подай мне одежду! - Возьми на стуле, - посоветовала я, не поворачиваясь. - Зачем мне слуга, если я могу взять одежду на стуле? - А зачем тебе штаны, если ты их не носишь? Артур, который, видимо, решил, что своим видом вгоняет меня в комплексы, рассмеялся. Я чуть развернулась, бросила на него косой взгляд и вздохнула с облегчением. Потому что принц был уже в штанах. Наблюдая за тем, как он умывается из таза, принесенного мной, я заявила: - Дождь идет несколько дней. Земля размокла. Как вы собираетесь сражаться? - Настоящего рыцаря такие мелочи не останавливают, - фыркнул он, выныривая из таза. – Воюют в любую погоду. По лицу Артура стекала вода. Прозрачные капли дрожали на ресницах, светлая челка потемнела. Я уставилась на него во все глаза. В голове мелькнула паническая мысль, что нужно отвернуться. Но это было выше моих сил. Я смотрела на капли воды на его коже и чувствовала, как холодеют кончики пальцев. - Ты сегодня выглядишь еще глупее, чем обычно, - покачал головой Артур. – Где полотенце? Поборов, наконец, ступор, я протянула ему полотенце. И выдохнула: - Мне… нездоровится. Я… пойду полежу. И стремглав вылетела из комнаты. Это что еще за новости? С какой стати меня разобрало от вида умывающегося мужчины? Да со мной такого не бывало даже тогда, когда Артур впервые решил при мне переодеться! И… он же мне не нравится! Совсем не нравится! То есть… он хороший человек. И воин отличный. И когда-нибудь станет отважным королем. Но мне он не нравится! Ворвавшись в покои Гаюса, я промчалась в свою комнату, захлопнула дверь и, расхаживая из угла в угол, забормотала: - Я Мерлин. Я Мерлин. Я Мерлин. Я мужчина. Мне нравятся девушки. Ах, дьявол! Мне вообще никто не нравится! - Так и знала, что с таким образом жизни ты скоро свихнешься, - прокомментировала Гестия, отрывая голову от моего одеяла, на котором спала. – В чем дело? Принц снова переодевался в твоем присутствии? - Ох, отстань! – взмолилась я, уже жалея, что тогда, в самый первый раз, поделилась с Гестией наболевшим. - Отстану, куда я денусь? – фыркнула кошка, снова сворачиваясь клубком. За время, проведенное в Камелоте, она порядком растолстела, стала пушистой и блестящей. Теперь Гестия ужасно гордилась своим внешним видом и вела себя еще более невыносимо, чем обычно. – А ты перестань маяться дурью, пойди к Гаюсу и примерь платье. - Какое платье? – не поняла я. Но Гестия ответить не пожелала. Пожав плечами, я покинула свою комнату. Нужно предупредить Гаюса, что Мерлин заболел, чтобы он отмазал меня перед Артуром. Вот только… В комнате, которую мы использовали в качестве столовой, на стуле действительно висело платье. Темно-бордовое, немного старомодное, но достаточно красивое. Я подошла ближе и аккуратно потрогала шелковый рукав. Нет, не иллюзия. Но откуда оно могло здесь взяться? Из кухни вдруг появился Гаюс. Увидел меня и расцвел улыбкой. - Нил, ты очень вовремя. Я нашел тебе платье. Его когда-то носила моя жена. Этот фасон, конечно, устарел, но тебе пойдет. Сейчас подойдет Гвен, и ты сможешь его примерить – сама со шнуровкой не справишься. Пока он говорил, я пребывала в полном ступоре. Ничего не понятно! Единственное, что отложилось у меня в голове – у Гаюса была жена, а у меня есть платье. - Э-э… - Гвен рассказала мне о твоей проблеме, - пояснил Гаюс, правильно поняв мое недоумение. – И мы решили, что на турнир ты пойдешь в своем облике. Не спорь, это единственный вариант! - Но… Старый лекарь кивнул, в очередной раз угадав, что я хочу сказать. - Понимаю, чего ты опасаешься, Нил. Но де Буа сейчас в Камелоте нет, и он не узнает, что ты нарушила договор. И со мной тебя никто не свяжет. Я поговорил с леди Клариссой, придворной портнихой, она представит тебя, как неожиданно приехавшую племянницу. Опасаться нечего, это ведь всего на один день. С трудом переварив гору сведений, которые вывалил на меня Гаюс, я снова решилась открыть рот. - Ты рассказал этой леди Клариссе кто я? - Конечно, нет, - оскорбился Гаюс. – Разве я мог? Я намекнул, что ты – моя внебрачная дочь. И это должно остаться тайной. От неожиданности я снова впала в ступор. С трудом сглотнула и, быстро облизнув губы, пролепетала: - А у тебя… была жена? - Была когда-то. Она умерла много лет назад. Но ее наряды до сих пор хранятся в одном из сундуков. Гвен перебрала их и остановилась на этом платье. Как тебе? Как мне? Мне было очень странно. Я еще не успела решить, как выкрутиться из ситуации с турниром, а Гаюс и Гвен, оказывается, уже все продумали. Заговорщики несчастные! С другой стороны, может быть, план, придуманный ими, не так уж плох? Я побываю на турнире. Посижу в сторонке. Меня даже никто не заметит! Зато Артур гарантированно будет в безопасности. Оторвав взгляд от платья, я посмотрела на Гаюса и улыбнулась. - Хорошая идея. Только… как я узнаю твою леди Клариссу? - Не беспокойся. Я сам отведу тебя к ней, когда придет время. А теперь давай, приводи себя в порядок. Я пока напишу записку Артуру. Пусть знает, что его слуга заболел и нуждается в постельном режиме. Дальше все закрутилось очень быстро, и я поняла, что теряю контроль над ситуацией. Пришла Гвен и впихнула меня в шелковое платье почившей жены Гаюса. Стоило ей затянуть шнуровку, как у меня сперло дыхание и закружилась голова. За то время, пока носила личину Мерлина, я совсем отвыкла от платьев. - Ну как? – поинтересовалась подруга, завязывая шнурки. – Пошевелись, Нил, не стой столбом! Я уже забыла, какая ты красавица… - Я не могу дышать, - пропищала я, мотая головой. – Распусти его хоть чуть-чуть. - Да ты только посмотри, какая у тебя талия! - Гвен, я не смогу остаться незамеченной, если хлопнусь в обморок прямо во время турнира. Многозначительно фыркнув, подруга все-таки приспустила шнуровку. Оглядела меня критическим взором и, заявив, что «с такими волосами нужно что-то делать», решительно занялась моей прической. - Наряжай лучше леди Моргану! – возмутилась я, чувствуя, что лишаюсь половины волос. – Она, наверное, уже ждет тебя… - С ней я быстро закончу, леди Моргана никогда себя не запускает. А твои волосы похожи на мочалку. Ты их вообще расчесываешь? - Забываю иногда. У меня много работы. - А твои ногти… Нил, нельзя ходить с такими. Немедленно сделай с ними что-нибудь! Ты же можешь, правда? Я действительно могла, поэтому спорить не стала. Уже проверено – если Гвен кипит энтузиазмом, ее не остановить. Поэтому я сдалась и стала ждать, пока она закончит. В конце концов, это не самое плохое, что случалось со мной за последнее время. Чистить конюшни без волшебства куда неприятнее… К тому времени, как Гвен закончила со мной, в покои Гаюса заглянула леди Кларисса. Она оказалась красивой пышногрудой женщиной лет сорока, которая смерила меня заинтересованным взглядом и тут же расплылась в улыбке. - Дорогая, я, кажется, знаю, кем была твоя мать. Бедняжка София, верно? Узнаю этот потрясающий цвет лица и форму губ! Ах, Гаюс, старый ты проказник, я и не думала, что у тебя был роман с Софией! Гаюс многозначительно улыбнулся и заговорщицким жестом приложил палец к губам. Я тоже не стала переубеждать разговорчивую Клариссу. Мне было не по себе. Я настолько отвыкла от всей этой женской чепухи, нарядов и прочих глупостей, что теперь чувствовала себя не в своей тарелке. К счастью, Клариссе не нужно было отвечать – ей так нравилось говорить самой, что женщина, кажется, вообще не нуждалась в собеседниках. По дороге к ее покоям леди Кларисса рассказала мне сотню историй о каких-то незнакомых людях, имена которых я мгновенно забыла. К счастью, вскоре герольды протрубили начало турнира, и мы поспешили к выходу из замка. Леди Кларисса сунула мне в руки плащ, чтобы защититься от дождя. И я мигом накинула его, радуясь, что не придется больше привлекать всеобщее внимание откровенным декольте. Дождь стал заметно слабее, но не закончился. Поэтому над скамьями, предназначенными для зрителей, натянули полотнища, благодаря чему большая часть арены стала похожа на крытый рынок. Я устроилась на самой крайней скамье, в стороне от других зрителей и постаралась слиться с ландшафтом. Присутствовать на турнире в качестве гостьи, а не слуги, было неожиданно, но весьма приятно. Тем более что на меня никто не обращал внимания. Поэтому, когда начались поединки, я расслабилась и даже испытала что-то похожее на удовольствие. Доблестные рыцари Камелота и окрестных земель мерялись силами. Дважды на поле появлялся Артур, и оба раза я испытала абсолютно необъяснимый прилив гордости, наблюдая за тем, как ловко он отражает атаки противников. Ничего необычного вокруг не происходило, и я подумала, что опасаться нечего. Если покушение и произойдет, то, наверное, не сегодня. Хотя расслабляться, конечно, нельзя… В последнем поединке принц Артур скрестил клинок с сэром Кэем. И я сама не заметила, как подалась вперед, внимательно наблюдая за схваткой. Это было красиво. Зрелищно. И как-то… захватывающе. Я совершенно забыла, кто я такая, и где нахожусь. И поэтому, когда Артур, одержавший победу, стянул с головы шлем и прямо посмотрел на меня, я улыбнулась ему. Это длилось всего лишь мгновение. Потом я опомнилась и опустила глаза. А когда турнир закончился, поспешно поднялась с лавки, чтобы отыскать леди Клариссу, которая не захотела сидеть с краю и подобралась ближе к арене. Люди вокруг топали и толкались, Клариссы нигде не было видно. А потом я услышала знакомый голос, который с непередаваемой интонацией произнес: - Я узнал вас. - О Господи! – пролепетала я, поворачиваясь и натыкаясь взглядом на закованную в латы грудь Артура. Резко вскинула голову и встретилась с ним глазами. Принц улыбнулся, явно позабавленный моей реакцией. - Не беспокойтесь, миледи. Я не сержусь. Наоборот, я хотел бы принести вам свои извинения за ту… шутку. - За какую из? – уточнила я, вспоминая о том, что успела пережить в бытность свою Мерлином. Артур чуть заметно нахмурился, но уточнять не стал. Просто продолжил: - Та ситуация действительно была… некрасивой. Но мальчишке ничего не угрожало. Я учился метать ножи с детства и никогда не промахиваюсь. - Так вы об этом! – восхитилась я, понимая, что ошиблась. Артур узнал во мне вовсе не Мерлина, а истеричную девчонку, которая накричала на него много дней назад под стенами Камелота. – Как хорошо… что мы все выяснили… Ваше Высочество. Он смотрел на меня, чуть улыбаясь. И капельки дождя стекали по его светлым волосам. И я подумала о том, что эта проклятая вода меня точно погубит. Что нужно бежать в замок. Надеть личину Мерлина. И никогда, никогда больше не вспоминать об этом моменте. - Вы можете называть меня по имени, - разрешил Артур, продолжая улыбаться. – Но только если назовете свое. Несправедливо, что я до сих пор ничего о вас не знаю. - Нил… - выдохнула я, ни в силах оторвать глаз от чертовых капель, которые теперь блестели на его губах. – Меня зовут Нилрем. Я племянница леди Клариссы. Гощу у нее. Иногда… - Рад познакомиться с вами, Нилрем. И тут он сделал то, что стало последней каплей. Взял мою руку со старательно наколдованным маникюром и поднес к губам. И я почувствовала, что сейчас намного ближе к обмороку, чем, когда Гвен затягивала мне корсет. Артур опустил мою руку, на которой, подобно клейму, горел его поцелуй. И заявил: - Я хотел бы пригласить вас на сегодняшний пир в честь турнира. В шесть часов. Разумеется, вместе с тетушкой. Хотя… если она не сможет… - Я не смогу! – выпалила я, желая немедленно провалиться сквозь землю. – Прошу прощения, но… у тети много работы. Ей нужна помощь. Она меня ни за что не отпустит. Так что… Спасибо за приглашение! - Я поговорю с ней, - неожиданно заявил Артур и стал озираться по сторонам, высматривая леди Клариссу. Толпа на трибунах уже рассосалась, так что ему не составило труда обнаружить женщину. Принц направился к ней. А я поймала взгляд леди Клариссы и отчаянно замотала головой, надеясь, что она поймет этот простой знак. Но женщина то ли не поняла, то ли не захотела перечить наследнику престола. В любом случае, через минуту Артур вернулся, чтобы подтвердить свое приглашение и предупредить, что моя тетушка вовсе не против. Правда, она не имеет возможности меня сопровождать. Но он может прислать своего слугу… - Не нужно, - пролепетала я, бросая красноречивые взгляды на радостно улыбающуюся мне Клариссу. – Спасибо. Я… сама доберусь. - Я буду ждать вас, - заявил Артур и, не успела я опомниться, снова поцеловал мою руку. А потом ушел, не оборачиваясь. А я стояла, как дурочка, смотрела ему вслед и понимала, что моя песенка спета. Мир только что перевернулся с ног на голову и обратно уже не вернется. И как мне жить в этом перевернутом мире, совершенно непонятно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.