ID работы: 8039752

Прости мою ошибку

Слэш
NC-17
Завершён
141
автор
chas_seur бета
Размер:
25 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 13 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Официант налил вина в бокалы, помог усесться Стиву и тихо удалился, закрыв дверь. Роджерс и Тони остались наедине. В приватной комнате горели свечи, придавая атмосфере интимности. — Итак, Стив, — Старк сделал глоток вина, поставил бокал на стол и внимательно вгляделся в полицейского. — Ты хотел обыскать мой дом. Но для чего? Мог бы напрямую спросить меня, в чем подозреваешь. — Я не мог, — пожал плечами Стив, осознавая, что отнекиваться или упираться будет глупее. Зачем ходить вокруг да около, если можно расспросить у Тони обо всем сейчас. После горячей ночи, возможно, он будет честен. — Но могу теперь, Тони. Ответь мне начистоту, все равно если не я, то кто-то другой станет добиваться ордера или постоянно преследовать тебя. — Да что я должен ответить? — Тони говорил откровенно. Было ясно, что он действительно недопонимает. — В участке лежит папка с подозрениями тебя в опасных связях с мафией, — Стив, сам не зная почему, душой прикипел к миллионеру. Он испытывал к нему нежные чувства и уже точно не сможет ничего сделать против него. Что с ним произошло? Он попросту влюбился. Слишком долго Роджерс не испытывал любви, настоящей, искренней. — И я должен либо доказать это, либо опровергнуть. — Да с чего они взяли? Я же честно плачу налоги, а о моих изобретениях знают по всему миру, — Старк искренне был удивлен такой нелепой информации. — Там есть некий доклад одного из торговцев, типа доноса, так вот он и повлиял на дело, — Стив смотрел на Тони. Карие глаза блестели, отражая пламя свечей, как и в тот вечер. Соблазнительный красавец манил, и Стив не мог устоять перед ним и его обаянием. — Помоги мне опровергнуть слухи, Тони. — Хорошо, но как? — Тони не знал, что еще нужно полиции, если они поверили неизвестному доносчику. — Надо найти того человека, а у тебя есть связи, — Роджерс говорил и мог оторваться от Тони. — Он крутится среди вас и занимает высокий пост, поэтому ему полиция должна верить. — Как его имя, Стив? — Старк напрягся, услышав, что оговорщик находится среди его знакомых. — Брок Рамлоу, — не задумываясь, ответил Роджерс. Он взял бокал вина и опустошил его залпом, затем поставил и произнес. — Плевать, напиться хочу. Они сидели долго, болтали о жизни, об увлечениях. Вино заканчивалось, официант поднес другую бутылку. Блюда на столе сменяли друг друга, пока Тони не дал понять, чтобы их оставили в покое. Надолго. Старк протянул руку через стол и дотронулся до руки полицейского. Роджерс не убрал свою, наоборот, он словно ждал этого жеста. Дрожь пробежала по телу, и через минуту их губы встретились в жарком поцелуе, перешедшем в горячие объятия и ласки.

***

Хэппи знал, что от него потребуется, и был готов уже с утра. Здоровяк подъехал к особняку Брока и передал открытку от мистера Старка. Рамлоу был одним из тех, кто любит неожиданные приглашения и банкеты за чужой счет. Хэппи пришлось совсем недолго ждать Брока. Он выглядел великолепно в любое время суток, словно всегда находился наготове. Спустя некоторое время Рамлоу уже держал бокал виски в гостиной Старка, вальяжно расположившись на диване. — Итак, — перешел сразу к делу Тони. Они с Джеймсом договорились вместе вывести мошенника на чистую воду. Роуди сидел рядом с папкой в руках и внимательно смотрел на гостя. — Брок, сколько ты хочешь? — Не понял, — сделал тот удивленный вид и попросил жестом стоящего рядом Хэппи наполнить бокал снова. — Я знаю, — продолжил игру Старк, — что ты хочешь зачем-то оговорить меня в незаконной торговле и содействии с бандами. Так давай начистоту — я плачу тебе, а ты забираешь из полиции донос на меня. — Ты знаешь о нем? — еще более наигранно задал вопрос Рамлоу. — Догадываюсь, — нашелся с ответом Старк. — Ко мне приходила полиция. — Ну так давай делись сразу, — довольно ухмыляясь продолжил разговор Брок. — Тебе не кажется нечестным, что у тебя слишком много прибыли? А я тружусь, тружусь, как пчелка, и все никак из долгов не выберусь. — Но это ведь не мои проблемы, — парировал Старк. — Теперь твои. Ты или сядешь в тюрьму и потеряешь разом все свои накопления, или дашь мне часть из них и останешься на свободе, — Рамлоу улыбнулся еще шире. — Выбирай. Видимо, он внутренне гордился своим замыслом. — Значит, ты собираешься идти на сделку? — Тони задал вопрос Броку, а затем взглянул на Джеймса, и тот достал некие бумаги из папки, лежавшей на его коленях. — Да, конечно, но смотря какую сумму ты предложишь, — Рамлоу не унимался, опустошая бокал за бокалом. Казалось, в него входит немерено виски. — Тогда подпишем бумаги, — и Тони взял уже готовый договор из рук Роуди и протянул Рамлоу. Тот тщательно перечитывал напечатанное несколько раз. Сумма обещалась крупная, если Брок забирает заявление из полиции сегодня же и объявляет о невиновности Старка. — Что ж, — Рамлоу достал свою ручку из кармана и поставил подпись.  Это же проделал и Тони. Бумаги были отложены и разделены на два экземпляра. Дело сделано. Хэппи проводил Брока до двери и вызвал ему такси. Как только тот уехал, Роуди с улыбкой потер руки. — Лишь бы он успел до исчезновения…

***

Стив находился на своем месте, когда заметил, как по коридору стремительной походкой к кабинету Фьюри направляется Рамлоу. В душе Роджерс сразу заподозрил причину столь неожиданного прихода доносчика. Тони с Роуди славно сработали. Оставалось лишь немного подождать. Сэм как раз отошел за перекусом в ближайшую кофейню, можно было сосредоточиться на слежке. Минуты тянулись, как это и бывает, когда ожидаешь чего-то важного. Через минут пятнадцать Рамлоу проскользнул по коридору обратно к выходу, за ним поспешно прямо к рабочему месту Роджерса шагал Фьюри. — Он забрал заявление, — глаз босса подозрительно взирал на Стива. — Что это значит? — Это значит, что Старк невиновен, Фьюри, — Стив поднялся навстречу ему. — Рамлоу хотел выманить из него денег, но, думаю, ему вряд ли удастся. Старк сделал все, как надо. — Ясно, дело, значит, закрыто? — Фьюри обернулся и посмотрел вслед убегающему Рамлоу. — Так точно, босс, — отрапортовал Роджерс и прислонил ребро ладони ко лбу. — Ну и замечательно, — развернулся Фьюри, чтобы уйти. — Пойду Гусю покормлю.

***

Уже вечером они вдвоем вновь сидели в гостиной Тони. Снова свечи и шампанское, но теперь это было настоящее свидание. Стив наслаждался компанией миллионера, который завладел сердцем полицейского и полюбил сам. — А как же те документы-договоры? — Роджерсу стало интересно, как выпутается Старк из сложившейся ситуации. — А вот как, — Тони протянул Стиву чистый лист бумаги. — Старый фокус, но, видимо, Рамлоу о нем позабыл. Бумага, стирающая любые чернила через несколько часов. Старенько, но забавненько. Повторно наговорить ему на меня уже не удастся. Это ведь будет очевидная ложь. — Да, ты прав, Тони, — Стив нежно коснулся руки миллионера. — Тем более с этих пор ты полностью под моей защитой. Прости меня, Тони. Прости мою ошибку, прости, что сомневался в тебе. — Забудь, Стиви, — улыбнулся Старк. — Ты же не знал меня. Вечер начинался томно, и для этих двоих он служил лишь началом всего счастливого и долгого. Тони потянулся к Стиву для жаркого поцелуя, и тут же оба дернулись от внезапно раздавшегося удара по стеклу. Мужчины подскочили с дивана и обернулись. Со стороны улицы, прилипнув руками к окну, на них смотрел неизвестный мальчишка в красном нелепом обтягивающем костюме и улыбался. Старк подошел ближе и раскрыл раму. — Привет, — Тони был крайне изумлен незванному гостю, а тот лишь громко тараторил: — Здравствуйте, меня зовут Питер. Питер Паркер. Вы не знаете, где живет мистер Старк? Мне срочно нужно с ним переговорить. Свершившиеся обстоятельства придали событиям совершенно иной оборот. Но это уже другая история.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.