***
Стив ощущал опустошение в душе и злость в мыслях. Пока он возвращался домой, то перебирал кучу отговорок для Сэма. Роджерс прекрасно знал, что от него ждали раскрытия или хотя бы какого-нибудь доказательства дела, но он облажался. Тони раскрыл его замыслы и подсадил Хэппи туда, где должен был оказаться полицейский. Черт! Стив не находил себе места, терзаясь и переживая. Позже, в участке, он нервно отбивался от шуток Уилсона и ожидал выговора от Фьюри. Когда босс вызвал его к себе, Роджерс проделал путь до его кабинета в угрюмом настроении. — Проходи, Стив, — начальник все так же поглаживал котика, будто с прошлого раза он не двинулся с места. — Присаживайся. — Привет, Фьюри, — Роджерс чувствовал скованность и неловкость. Он уселся в кресло напротив и сразу приступил к объяснению. — Так вышло, что они раскусили нас. Я попробую придумать что-нибудь еще или можно просто выписать ордер. — У нас нет прямых доказательств вины Старка для ордера на обыск, Стив, — Фьюри оторвался от пушистого рыжего животного и взглянул на подчиненного. — Поэтому я и поручил это дело тебе. Давай, действуй! И чтобы через пару дней отчет о вине или невиновности Старка был у меня на столе. — Хорошо, босс, — Роджерс шутливо отрапортовал начальнику и двинулся к выходу, слыша у себя за спиной мурлыканье кота и слова мужчины. — Котейка, Гуся, милый пушистик, — ворковал с животным Фьюри, забыв о Роджерсе. — Кто тут у нас хороший мальчик? Гуся, Гусенька. Стив прикрыл за собой дверь и улыбнулся. Как же сильно менялся начальник, благодаря этому рыжему коту! Что ж, полицейскому предстояло придумать, как узнать правду о Тони. Ночевать у него повторно было довольно глупо, хотя Стиву безумно приятны были ласки миллионера. Роджерс передернулся от сладких воспоминаний и ощутил возбуждение. Надо отвлечься от мыслей о Тони, уж очень он сексуально действовал на Стива. Уилсон сидел на месте, когда зазвонил городской телефон. Сэм поднял трубку: — Полиция. — Это Энтони Старк, могу я услышать вашего напарника? — голос Тони заставил сбросить со стола поднятые на него до этого момента ноги Уилсона и напрячься. Роджерс как раз оказался рядом, и Уилсон протянул ему трубку. — Тони? — Стив говорил тихо. Он хотел злиться на миллионера, хотел ненавидеть его, как прежде, но отчего-то не мог. Нечто новое, поселившееся внутри, не давало сделать это. — Стив, я хотел поблагодарить за приятный вечер и еще более романтическую ночь, приготовить тебе завтрак, но ты сбежал, — голос Старка звучал так возбуждающе приятно, что дрожь прошлась по коже полицейского, снова напоминая ласки. — Я опаздывал, Тони, — солгал Роджерс. Он сбежал, потому что знал — останься он на минуту, и прошли бы и стыд, и смущение, остались бы лишь желание и страсть. Мужчины бы снова улеглись в постель и окунулись в водоворот секса. — Хорошо, я понимаю, — тон голоса Тони вводил в некий кураж. Он действовал на слух полицейского магически. — Тогда я жду тебя в ресторане сегодня вечером. Ты забыл свои наручники у меня дома. Я принесу их на встречу. Роджерс мгновенно похлопал по карманам брюк. Наручники и правда отсутствовали. Хорошо еще, что пистолет лежал на месте, в кобуре. — Согласен, Тони, — ответил полицейский. — Во сколько? — Давай в девять, — тут же более бодро отозвался миллионер. — Днем у меня будут дела.***
Заведение горело яркими огнями и огромной вывеской. Этот ресторан был явно не по карману Стиву. Он уже хотел было позвонить Тони и отказаться, но прямо у входа к нему подошел Хэппи. — Я провожу вас, мистер Роджерс, — взяв под локоть полицейского, загадочно произнес здоровяк. Он явно заметил нерешительность и сомнения Стива. — Все оплачено, не волнуйтесь. Роджерсу ничего не оставалось, как послушно следовать за Хэппи. Они прошли через весь ресторан, пышущий роскошью и посетителями. Столики почти все были заняты, Стив мельком бросал взгляд на сидящих за ними. Публика здесь явно была не из простых смертных. Хэппи подвел полицейского к отдельному «номеру». В специальных маленьких комнатах можно было зарезервировать столики, чтобы побыть наедине. Сюда не заходил никто, кроме официантов, да и те сначала вежливо постукивали в дверь. Роджерс увидел Тони, сидевшего на мягком диване. Перед ним — уже сервированный стол и готовый услужить работник ресторана. — Проходи, Стиви, — произнес Старк, подняв руку с бокалом в знак приветствия.