ID работы: 8039998

Островной алгоритм

Джен
PG-13
Завершён
10
автор
curlyricho бета
Размер:
30 страниц, 8 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава первая. Есть многое на свете

Настройки текста
— Ребята, вам не кажется, что воздух здесь какой-то странный? — большеглазый темноволосый парень настороженно оглядывал посадочную площадку. — Это просто чистый воздух, Башка, — отрезал Гилфойл. На всякий случай Моника сделала глубокий вздох. Воздух был, ожидаемо, свежим и немного соленым. Было время обеда, солнце над ними стояло почти в зените. Становилось все жарче. Нанятый «Пегим Дудочником» вертолет приземлился на самой верхушке искусственного сооружения, откуда открывался любопытный и слегка нервирующий Монику вид. Остров, нареченный Араллоном, по сути представлял собой огромную металлическую башню, возвышающуюся прямо из воды и напоминающую пчелиные соты на прямоугольном основании. Примерно на одном уровне с посадочной площадкой находился причудливой формы купол. Если его использовали по назначению, которое для него предусмотрел покойный Питер Грегори, то именно там должна была состояться высокая встреча. Впрочем, Моника не была на сто процентов уверена. Поэтому она просто пожала плечами, когда все ее коллеги повернулись к ней. Руководство «Пегого Дудочника» начало неловко озираться и топтаться на месте, не зная, в какую сторону идти. Наконец Ричард, которому явно становилось некомфортно на такой высоте, скомандовал: — Давайте спустимся, а там куда-нибудь выйдем. После пятнадцати минут неуверенных блужданий по пчелиным сотам мимо покорно застывших роботов-погрузчиков они оказались внутри купола. Там было прохладно и тихо. И пусто. Посередине стоял большой овальный стол со стеклянной столешницей, окруженный пластиковыми стульями. В свое время Питер Грегори принципиально отказался завозить на остров деревянную мебель — «чтобы избежать пожаров». Вспомнив об этом, Моника вздохнула, но постаралась отогнать от себя незваные воспоминания. Сейчас перед ней и «Пегим Дудочником» стояли задачи, требующие полной концентрации и внимания. Например, понять, где их партнеры по переговорам. Ответ последовал через пять минут, когда ребята уже устроились за столом. Медленно открылась дверь, и в зале появились две знакомые фигуры. Монику даже не столько удивили цветастая гавайская рубашка и бермуды на Гэвине Белсоне, сколько аналогичное отсутствие официоза в одежде Лори Брим. Джинсы и блузка без рукавов. Джинсы. И блузка без рукавов. Моника поймала себя на том, что чересчур долго смотрит на татуировку в виде символа группы «Guns N’ Roses» на предплечье Лори. По зрелому размышлению, решение надеть одинаковые желто-зеленые куртки с логотипом «Пегого Дудочника» теперь не казалось такой уж интересной идеей, призванной подчеркнуть командное единство. Тем не менее, менять что-то уже было поздно, и поэтому Моника встала, выпрямилась и попыталась принять уверенный и небрежный вид. Боковым зрением она увидела, как то же самое рядом с ней предпринял Ричард. Остальные каким-то образом оказались за их спинами. — Моника, — ровным тоном поздоровалась ее бывшая бизнес-партнерша. — Ричард. Мистер Чугтай, мистер Гилфойл… мистер Бигетти, — в ее тоне появилась еле уловимая тень удивления. — Как поживаете? — Все хорошо, спасибо, — хором ответили Моника и Ричард. Те же самые слова Динеша, Гилфойла и Башки последовали нестройным эхом. — Мисс Холл, — вежливо, но как бы нехотя кивнул Белсон. Дальше он начал буквально цедить слова: — Ри-и-и-ичард. И компания. — Гэ-э-эвин, — попытался сымитировать его Ричард, но прозвучало это скорее удивленно, чем ядовито. — Вы можете оставить вещи и позавтракать в ваших комнатах этажом ниже, — объяснила Лори. — По старому знакомству «Равига» любезно предоставила остров в наше распоряжение на двадцать четыре часа, два с четвертью из которых уже прошли. Так что давайте не будем терять времени. Вернувшись в купол через полчаса, Моника увидела, что к их компании присоединился бритый мужчина в черном костюме и с аккуратными усами. Он сосредоточенно оглядывал зал и присутствующих. Хувер, так его звали — вспомнила Моника. Но что он здесь делал? Он был начальником службы безопасности в компании, которую возглавлял Белсон, а не его личным телохранителем. Хотя, может, что-то и изменилось. Сама компания представляла собой отдельную пищу для размышлений. Всего полгода назад Белсон в очередной раз привел «Hooli» к катастрофе, но затем он сам ее и вытащил из ямы. Вывод, который можно было из этого сделать — рано списывать немного параноидального, но безусловно умного и прагматичного Гэвина со счетов. И уж разумеется, нужно держать ухо востро с Лори Брим, одним из лучших, если не лучшим инвестором во всей Калифорнии. Совсем недавно Моника была ее партнером по бизнесу и, по утверждению самой Лори, лучшей подругой. Сегодня же они находились если не по разные стороны баррикад, то по разные стороны стола — точно. Первым заговорил Белсон. — Что ж, разрешите мне поздравить Пегого Дудочника с успехом. Масштабы Нового Интернета весьма впечатляют. Даже я им пользуюсь. На одном из устройств, — при этом Гэвин с некоторым подозрением покосился на свой телефон. Было видно, что вся речь далась ему не без труда. — Спасибо, — кивнул Ричард. — Я рад это слышать? — Это был вопрос? — с удивленным раздражением спросил Белсон. — Откуда же мне знать, рад ты или нет. — Нет, я, то есть, да, конечно, я рад, — последовало торопливое оправдание. — Это был не вопрос. Моника тихонько вздохнула. Ее друг давно не выглядел таким взволнованным. Он будто снова стал тем Ричардом, который когда-то сбивчиво пытался рассказать о своем сайте, подловив ее и Питера Грегори на стоянке. Вообще-то с тех пор он сильно изменился, и не в последнюю очередь благодаря — а, может, вопреки — Белсону. Сейчас, однако, это было не столь очевидно. — Я, наверное, присоединюсь к поздравлениям, — объявила Лори. — Должна признать, ваш потенциал несомненно реализуется в полной мере. То, что наши пути разошлись, достойно сожаления. — Да ведь вы пытались отобрать у нас Новый Интернет, — в голосе Ричарда наконец появилась решимость. — Вот это достойно сожаления. — Все это весьма неприятно, — не моргнув глазом продолжила Лори. — Я инициировала эту встречу, поскольку хотела сделать вам новое инвестиционное предложение от «Брим Инвестментс», — на этих словах она почти незаметно, но болезненно поморщилась. Наверняка ее перфекционистскую и не любящую перемен натуру дико раздражало, что после ухода Моники компанию пришлось переименовать. Но глупо ведь иметь название «Брим-Холл», если собственно Холл не наблюдается. — Вернее, мы хотели сделать совместное предложение — от вас и от «Hooli», — напомнил Белсон. Снова заметная только Монике гримаса боли. — Да, после того, как вы, уж не знаю каким образом, узнали о предстоящих переговорах, появилась такая идея. Однако… — на этих словах Лори замолчала, сделав вид, что увидела что-то интересное за окном. На этот жест купились только Башка и Динеш, которые обернулись, забыв о том, что жалюзи на окнах были плотно закрыты. Все остальные заметно напряглись. — Однако что? — почти что прошипел генеральный директор «Hooli». — Однако некоторые обстоятельства, имевшие место три дня назад, вновь позволили мне вернуться к изначальному замыслу, а именно — единолично предложить «Пегому Дудочнику» солидный инвестиционный план в обмен на некоторое количество акций. Точные цифры содержатся здесь, — она передала Ричарду лист бумаги. Тот едва взглянул на него. — Вы просите слишком большую долю. Мы ведь только что об этом говорили — вы хотели отобрать у нас Новый Интернет. — Ричард, я уверена, ты понимаешь, что в моих действиях едва ли присутствовали личные мотивы. Я руководствовалась тем, что было целесообразно для компании — и на сегодняшний день целесообразным для нее является сотрудничество с «Дудочником». — Вы говорите «едва ли присутствовали» — значит, все-таки какой-то объем личных мотивов был, — заметил Гилфойл. — Все мы люди, — не глядя на него, парировала Лори. — Моника, ты особенно любила мне об этом напоминать. — Мисс Брим, — подал голос Белсон. — Я чего-то не понимаю. Мы ведь, кажется, договаривались… — Мы с вами ни о чем не договаривались. Вы пытались загнать меня в угол вашими «козырями». Но так вышло, что, возможно, еще один «козырь» сам пришел ко мне. — О чем вы, черт побери…? — не выдержал Ричард. Он, кажется, хотел строго потребовать у Лори и Гэвина нормальных объяснений, но тут в зале резко погас свет. Раздалось повелительное «Пригнитесь, сэр!» — кажется, от Гувера. Затем послышался звук напряженной возни и восклицаний. Голос Ричарда рядом с Моникой произнес: «Ты в порядке?». Она не успела испугаться как следует, как вдруг щелкнул выключатель, и снова стало светло. Обведя помещение взглядом, Моника увидела следующую картину. Ричард по-прежнему сидел рядом, но выглядел встревоженным. Динеш зачем-то схватил удивленного Гилфойла за горло с неявно угадываемым намерением задушить. Башка расположился под столом. Белсон лежал на полу, а над ним стоял Хувер, приставив к его голове пистолет. Впрочем, увидев, кого он обезвредил, телохранитель немедленно убрал оружие и бережно поднял и усадил своего босса на место, который все это время не переставал сверлить того уничтожающим взглядом. Лори оставалась на том же месте в той же позе. А в дверях стоял высокий мужчина с рыжей гривой волос и такой же рыжей и довольно внушительной бородой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.