***
С самого детства дедушка учил Жаклин следить за собой. В его исполнении фраза «Ты же девочка» приобретала иной смысл, становилась напоминанием того, что однажды Джеки вырастет и превратится в красивую девушку, которая разобьёт не одно сердце. Поэтому Алистер помогал внучке с длинными волосами: мыл, расчесывал, заплетал и категорически запрещал подстригать. Только концы. И на строго определённую длину. На волосах не останавливались. У Жаклин были самые модные наряды, платья вместе с ней ходил выбирать дедушка и учил, на что обращать внимание при выборе одежды: на качество ткани, на то, как сделаны швы, и на то, стоит ли покупка денег. В Разведкорпусе, конечно, стильных платьев не носили, но и здесь девушка ухаживала за собой. Её рубашки были выглажены, брюки — кипельно-белые, сапоги начищены до блеска, а для волос всегда было припасено мыло, так как даже здесь у Жаклин не поднялась рука, чтобы обстричь волосы, хотя она некоторое время назад порывалась это сделать. — Принесла! — в комнату влетела запахавшая Луиза и кинула на кровать большой тёмно-синий свёрток и один поменьше, бордовый. — Отжала у Картера плащ. Всё равно порвёт его, придурок, а так хоть пригодится. — А в другом что? — Раздобыла тебе платье у Сиси. Если уж ты решила принарядиться на встречу с Карлом, то нужно это делать по полной программе, — Луиза принялась помогать Жаклин с платьем. Когда она застёгивала последнюю пуговицу, в комнате появился третий. — Ты куда-то собираешься? — раздался удивлённый голос Элеонор. Джеки и Луиза дёрнулись, словно их застали на месте преступления. «Давай, ты у нас мастер импровизации», — читалось в глазах Лейтнер. Жаклин вздохнула и произнесла как можно непринужденнее: — Да так… Собираюсь на встречу. — Это свидание? — Ну… Да… — неуверенно промямлила она. Глаза Эль вспыхнули. — А с кем? — Если я схожу и мне понравится, то я обязательно расскажу об этом человеке, — Жаклин подошла к Эль и, обхватив её лицо ладонями, поцеловала её в лоб. — Буду поздно, так что не ждите меня и ложитесь спать. И, подхватив плащ, вышла из комнаты, словно в этом не было ничего необычного. Собираться на встречу с парнем, изнасиловавшим её подругу.***
— Не стой возле двери, раздевайся и иди ко мне. — Уже бегу. Жаклин подняла руки, откидывая капюшон с головы. Карл с изумлением уставился на неё. — Ты не Элеонор. — Неужели? — Джеки старалась звучать уверенно, и у неё, кажется, это получалось, только пальцы дрожали, выдавая её волнение. — Ну, ничего, с тобой мы тоже можем поразвлечься. — Не думаю. — Любишь ломаться? — Если бы мне захотелось «поразвлечься», то я бы лучше пошла в бордель, чем провела ночь с тобой. Жаклин начала осознавать, что не таким уж и хорошим было решение идти сюда одной. Да и вообще, весь её план теперь казался ей очень и очень слабым. Карл выше головы на две, шире в плечах, вон какие мышцы, обтянутые тканью рубашки. А что она может ему противопоставить? Острый язык? Свою косу? Карл побагровел. Кажется, она что-то задела. — Да твоей подруге повезло, что я был с ней! — выплюнул он, делая шаг к Уолкер. Та отступила назад, упираясь спиной в дверь. — Кто бы ещё посмотрел на эту серую мышь?! — Ты изнасиловал её! Ты причинил ей боль! Как ты можешь так говорить?! Карл гадко усмехнулся и произнёс то, от чего по коже побежали мурашки: — Мне понравилось. Она удовлетворила меня. Больше сил терпеть это не было. Сузив глаза, Жаклин бросилась на него, намереваясь вцепиться в шею, но Карл успел перехватить её руки и повалил на кровать. — Расслабься и получай удовольствие! — припечатал он, вдавливая её в перину. Жаклин заметалась, словно птица в клетке, пытаясь сбросить его с себя. С трудом, но ей это удалось: отпихнув Карла, она соскочила с кровати и вытащила нож из голенища сапога. Карл присвистнул. — Ты знаешь, как с ним обращаться? — Только попробуй меня тронуть, — прошипела Жаклин. — Клянусь, я убью тебя. — С удовольствием на это посмотрю. Джеки негромко вскрикнула, когда он заломил ей руку. Нож, сверкнув сталью на свету от лампы, выпал из разжатых пальцев на пол. Развернув к себе, наотмашь ударил по лицу. Жаклин вновь упала на кровать, чувствуя во рту солоноватый привкус. — Ну что ж, приступим.***
Луиза и раньше придерживалась мнения, что мужчины сначала делали, а затем думали. Ей очень хотелось встретить того, кто поступал бы наоборот, и она даже понадеялась на Эрика, который, вроде бы, сначала включал мозг, а затем лишь что-то делал, но после его слов поняла, что это — безнадёжно. — Ты просто идиот, Эрик, — подытожила она, выслушав его торопливый и сбивчивый рассказ. — Как ты мог отпустить её к этому мудаку одну? — Она ни за что не соглашалась, чтобы я пошёл с ней, я что, должен был тащиться за ней как преданный щенок? — Хотя бы как её друг, коим ты себя позиционируешь. Что, язык проглотил? — Вместо того, чтобы сейчас читать мне нотации, — Эрик удивлялся своему самообладанию, — ты могла бы собраться и отправиться со мной в злосчастную гостиницу, но ты предпочитаешь стоять и заниматься… — У Вас всё хорошо, рядовая Лейтнер? Луиза вздрогнула и обернулась. Эрвин Смит смотрел на неё, приподняв бровь. За её спиной Эрик вздохнул. — Да, — кивнула она, — но вот у рядовой Уолкер дела не очень. И прижала ладонь к губам. — Дура… — едва слышно прошептал Эрхард. — Я Вас очень и очень внимательно слушаю, Луиза.***
Жаклин поморщилась, когда Ханджи, осматривая её лицо, задела разбитую губу. Та взглянула виновато и, склонившись, негромко сказала на ухо: — Знаешь, я тащусь от таких людей, как ты. Тупость и безрассудство в одном флаконе и невозможно понять, чего больше. Это, бесспорно, круто, что ты вступилась за подругу, но… — Ты закончила? Джеки вздрогнула. Эрвин сидел на стуле возле окна и не смотрел на них всё то время, что Ханджи занималась её осмотром. — Да. Боец скорее жив, чем мёртв, — попыталась Зоэ разрядить напряжение, царившее в кабинете Смита. По взгляду Эрвина поняла, что не получилось. — Раз мои услуги больше не требуются, то я пойду. — Иди. Едва за Ханджи закрылась дверь, Жаклин приподнялась, намереваясь больше не злоупотреблять гостеприимством начальства, как майор поинтересовался: — И куда? — К себе в комнату, — она свесила ноги и села, но была остановлена ладонями подошедшего к ней Эрвина на своих плечах. — Что Вы… — Не вставай. Он хорошенько приложил тебя затылком о стену. Я вообще подозреваю сотрясение. Пока Джеки соображала, что ей ответить, Эрвин приподнял её голову за подбородок двумя пальцами и задержался на запекшейся крови в правом уголке губ. — Красота. — До свадьбы заживёт, — попыталась пошутить она. Смит молчал, опуская глаза ниже и рассматривая начавшие проявляться на её шее следы пальцев. На запястьях была точно такая же картина. — Наверное, — она проследила за его взглядом. Эрвин вздохнул, отпуская её и садясь рядом. — Шадис меня предупреждал, но когда я его слушал… — Майор Смит, я… — Эрвин, — как-то устало произнёс он, поворачивая голову и смотря на неё. — В неформальной обстановке обращайся ко мне по имени. И потом, я ненамного старше тебя, Жаклин. Если бы не ситуация, в которой они находились, то Жаклин бы польстила эта своеобразная привилегия с переходом на «ты». Но сейчас ей это радости не приносило. Наоборот, она почувствовала себя провинившейся маленькой девочкой. — Эрвин, — повторила она, пробуя его имя на вкус, — я очень перед тобой виновата. Я должна была всё рассказать и не геройствовать в одиночку, но… — Но?.. — Не смогла, — Джеки взяла зеркало, оставленное Ханджи, и посмотрелась в него. — Парни всегда так бьют? — Как? — С самодовольным видом и наотмашь? — Я не бил девушек, но такие, как Карл, кажется, так и делают. — И что теперь будет? Эрвин пожал плечами. По какой-то иронии судьбы (злой, не иначе) этот парень оказался протеже Найла. Смит поймал себя на мысли, что Мари, скорее всего, не очень понравится то, что он вмешался. Она не одобряла насилие и предпочитала решать конфликты словами, но было сложно удержаться от применения силы, когда он увидел Жаклин в бессознательном состоянии. — Не знаю. Мы имеем дело с Военной Полицией, так что его, скорее всего, пожурят и оставят на своём месте. — Значит, всё зря? — …Но, с другой стороны, — продолжил Смит, — за такое влетит его начальству, а зная Найла Доука, он не захочет пятно на своей репутации. Карла, скорее всего, выгонят. — Хоть что-то хорошее, — Жаклин слабо улыбнулась. — Это наказание, касающееся его. А что мы будем с тобой делать? — Драить конюшни? — озвучила Джеки одно из самых распространённых наказаний. — Готова приступить сейчас, только переоденусь в… — Я согласен с Ханджи — тупо и безрассудно, — Смит встал с дивана и направился к выходу, — но нужно проявить мужество, чтобы решиться на такое. Ты — храбрая девушка, Жаклин. Уолкер смутилась. — Но от наказания меня это не избавит, верно? — Завтра. Всё завтра. Сейчас тебе нужен покой. — Завтра? В дверях Эрвин обернулся. — Завтра я тебе всё официально выскажу и отправлю драить конюшни. Рядовая Лейтнер тебе в этом деле поможет. Потом обменяетесь с вашим другом из Военной Полиции впечатлениями, — добавил он, имея в виду Эрика. — Не так уж и ужасно. — Плед в шкафу. Постарайся уйти из кабинета до восьми утра — у нас совещание. — Спасибо, Эрвин. Он усмехнулся и вышел. Она любит сложности. Что ж, он тоже. Чем сложнее, тем интереснее.