ID работы: 8042807

Глаза-океаны

Гет
R
В процессе
100
автор
Тем бета
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 45 Отзывы 32 В сборник Скачать

11. Эрвин, Мари и Жаклин

Настройки текста
Примечания:
      Их было трое: Майк, Нанаба и приглашение. Захариус взглядом, полным ненависти, буравил бежевый конверт, лежащий на столе у Нанабы.       — Не знал, что ты домой всякую хрень тащишь.       — Я бы выкинула и сделала вид, что ничего не знаю, но Мари сама мне в руки в «Авроре» его дала, — вздохнула Нанаба. — Подошла ко мне с Марлен и...       — И что же она его никак в покое оставить не может? — протянул Майк.       — Знаешь, я думала о том, что… Быть может, со временем бы всё успокоилось. Я в том смысле, что Найл и Эрвин бы общались, пусть и не так близко, как раньше, если бы Мари не появлялась так часто на горизонте. Может, они бы…       — Не думаю, Нанаба, — он покачал головой. — Ничего бы уже как прежде не было. А, кстати, по какому поводу приглашение вручили?       — Без понятия. Я была не в настроении для светской беседы, а Марлен не особо с Мари близка.       — Ладно, отдам это Эрвину, — Захариус взял конверт. — Пусть сам решает, что делать.

***

      В конверте, кроме приглашения на приём, устраиваемого семейством Доук, была небольшая записка от Найла: «Постарайся всё же прийти — не хочу, чтобы Мари расстраивалась. Ей это сейчас противопоказано».       И последняя фраза: «Да и на помощника в Джинае люди посмотреть хотят».       — Что там? — поинтересовалась Ханджи. Эрвин протянул ей записку, а сам откинулся на спинку стула и прикрыл глаза. — Оу, Майк, взгляни на это.       — Я считаю, что тебе там делать нечего, — заявил Захариус, даже не глядя на протянутую Зоэ бумажку — ему это было ни к чему. — Мы и так редко появляемся на подобных мероприятиях, где есть Военная Полиция. И, ничего страшного, знаете ли.       — Но тут случай особенный — Мари ждёт ребёнка, — не согласилась с ним Ханджи. — Это значит, что…       «Это значит — всё», — мысленно закончил за неё Эрвин. Теперь уж точно всё — внутри Мари их с Найлом ребёнок. Больше можно не мечтать, надеяться и желать.       (Поздравляем, Эрвин Смит, ты проёбал и проебался.       Ну умница.       Теперь уж точно не его Мари.       А была ли она такой хоть когда-то?)       Ханджи, заметив, что Смит явно сейчас был не с ними, наклонилась вперёд и защёлкала пальцами перед его носом.       — Эрвин, приём! Ты меня слышишь? — получив кивок, продолжила: — Отлично, я говорила Майку о том, что это — финальный раунд. Ты не можешь пропустить.       — Финальный раунд? — он не удержался от смешка. — Ханджи, разве у нас с Найлом сражение?..       — Если не придёшь, — Ханджи будто его не слышала, — то они будут считать, что они выиграли, а ты лежишь и плачешь в своей комнате в штабе. Тебе невыносимо, тебе разбили сердце, а нам надо показать, что у тебя всё хорошо. Так что нет, Эрвин, ты это мероприятие не пропустили.       Смита её решимость позабавила.       — Ты мне предлагаешь туда заявиться с улыбкой во весь рот?       — Нет, даже лучше. Ты пойдёшь туда, но пойдёшь не один. Мы найдём тебе пару.       — Не впутывай меня в свои безумные авантюры, Ханджи.       Молчавший до этого Майк решил принять участие в беседе:       — А пара-то есть, — протянул он. — Пригласи Уолкер.       — Уолкер? С чего?       — Ну ты ей так мило букетик сирени собирал, — хмыкнул Захариус. — Да и она, по-крайней мере, беседу сможет поддержать. Ещё и симпатичная, считай, приятный бонус.       — Ты Жаклин приятен, — добавила Ханджи.       Эрвин не сомневался, что Уолкер согласится, если он её позовёт. Он кое-что понимал в человеческих эмоциях, и знал, что ей симпатичен.       Чем чёрт не шутит.

***

      Жаклин он нашёл в кабинете Ханджи. Ползая по полу на четвереньках, Джеки собирала многочисленные бумаги Зоэ, которые ей уже были не нужны, но руки никак не могли дойти выкинуть.       Он прислонился к дверному проёму.       — Привет.       — Привет. О, это Вы, Эрвин, — она чуть улыбнулась. — Здравствуйте.       — Уже здоровались, — хмыкнул Эрвин, шагая и опускаясь на колени, начиная помогать ей с бумагами.       — Не стоит.       — Мне не сложно. Скажи, у тебя есть планы на вечер субботы?..       …И она, блять, согласилась пойти с ним. Ни платья, ни туфель, ни посещения подобных мероприятий — ничего, но зато «я почту за честь».       (Вот в эту честь и вырядишься, идиотина).

***

      — Так, спокойно, это не конец света, — утешала её Луиза за обедом, которая только рада была отвлечься от невкусной похлёбки. — Мы ради Эрвина всё тебе найдём. Эй, Картер! — закричала она звонко, и Уолкер потёрла ухо. — Тащи зад сюда!       На свободное место на скамье рядом с Жаклин опустился Лукас, вопросительно глядя на Лейтнер.       — Что такое?       — Лукас может нам пригодиться — он вырос на всяких таких вечерах, сын первой сплетницы в городе. Извини.       — Да ничего, ты права. Так и есть, — согласился Картер. — Куда тебе надо? — обратился он к Жаклин.       — Найл Доук приглашает на праздник, его жена беременна. Мероприятие в субботу. Сам же понимаешь, там будут все из Военной Полиции. Всякая такая… Элита. Куда уж мне.       — Не принижай себя.       — Но это правда, — возразила она. — Мой папа был офицером, но он старался от всего этого держаться подальше. Не часто появлялся на вечерах или на попойках. Если уж он ощущал себя белой вороной, то я тем более…       — Вместе выкрутимся, — пресекла её Луиза.       У них было четыре дня, чтобы подготовиться, и Жаклин решила выжить из них максимум. Ночами Картер учил её танцевать и объяснял, как вести и поддерживать беседу; какими приборами нужно было пользоваться.       В пятницу вечером появился Эрик, которого Майк в этот раз пропустил без всяких вопросов. Эрик объявился не один, а с чехлом и небольшой сумкой.       В чехле было платье.       — Эрик, это ведь… Платье.       — Ты — гений умозаключений. Самое модное, — хмыкнул он, вытаскивая под свет лампы наряд. — Цвет выбирал сам.       — Оно красивое, — прошептала Жаклин, касаясь пальцами материала. — Очень. Цветом напоминает сирень.       — Ты пахнешь сиренью, поэтому оно мне и приглянулось, — Эрик отошёл к окну и повернулся к Уолкер спиной. — Примерь.       Платье село как влитое. Вряд ли Эрхард, конечно, так хорошо знал её параметры, скорее всего, ему помогла Луиза, но Уолкер в нём было комфортно. В комнату вошли Картер с Луизой, и последняя ахнула, увидев подругу в наряде.       — Какая ты красавица…       — Распустите ей потом волосы, — скомандовал Эрик, доставая из сумки туфли и подавая их Жаклин, — и сделайте нежный макияж. А то я вас знаю, девчонок, любите поярче и краситесь как… — Эрхард махнул рукой.       — Мы всё сделаем так, чтобы красавчик глаз не оторвал, — прошептала Лейтнер, беря Жаклин за руки.       И Эрвин не оторвал, когда в доме Найла Уолкер сняла пальто, оставаясь в платье. Забирая у неё верхнюю одежду, Смит рассмотрел её. Светлые волосы распущены, губы чуть подкрашены, и… Как же приятно от неё пахло.       «Нанеси на шею и на запястья, — Луиза всучила ей бутылёк. — Несколько капель вполне хватит. Мамины чудо-духи, говорит, что будоражит сознание».       В вырезе платья виднелась округлая девичья грудь с несколькими родинками, и Эрвин сглотнул.       (Она была хороша.       Она пахла юностью).       — Идём? — Жаклин стояла перед ним. Смит кивнул и подставил ей локоть, приглашая пройти в гостиную.       Найл и Мари стояли чуть поодаль, когда они вошли, разговаривали с гостями и улыбались. На Мари было тёмно-зелёное платье в пол, не с таким вырезом, как у Жаклин (всё же она была старше и, вроде как, замужем), и она ощущалась взрослой, статусной.       — Здесь есть вино и шампанское, — оценил напитки на столах Эрвин. — Хочешь что-нибудь?       — Нет, спасибо.       Тут их заметили.       — Ты не против, если я ненадолго украду у тебя мисс Уолкер? — обратилась к Эрвину подошедшая с Найлом Мари. Как и Жаклин, она держала мужа под локоть, только если по Уолкер читалось, что девушка была напряжена, то Доук была само спокойствие.       — Тебе стоит спрашивать у неё.       — Я не против, миссис Доук, — Жаклин вежливо улыбнулась и отпустила Эрвина.       Мари с милой улыбкой повела её в сторону, пока у Жаклин кошки на душе скребли.       — Значит, ты с Эрвином? Хороший выбор. Только повышений по службе ждать, боюсь, не стоит.       — Мы не вместе. Эрвин — мой начальник, я — его подчинённая.       — Забавно — даже ты его не выбрала, — хмыкнула Мари. — Лучше уж тот парень из Военной Полиции. Там хотя бы будет спокойнее.       Какой тот парень? Как будто Мари его где-то видела. Жаклин чуть сузила глаза, соображая. На ум пришёл разговор с Эрвином, когда тот пытался узнать, какие у неё отношения с Эриком. А с чьей подачи он это сделал? Официантка, которая её и Эрхарда обслуживала… Точно!       Мари, чёрт возьми!       — Это Вы рассказали Эрвину о том, что видели меня с Эриком?       Мари на вопрос не ответила, но задала свой:       — Эрвин тебе что-то высказал?       — Зачем Вам это? Вы — замужняя женщина, счастливы в браке. Так и наслаждайтесь этим. Могли бы, наверное, если не мысль, что Эрвин принадлежит Вам? Но это не так.       (Он сам свой).       — Возможно, — Мари склонила голову. — Будь аккуратнее, Жаклин. Он всегда всё просчитывает. Отношений это тоже касается. Больно, знаешь ли, — тише произнесла она последнюю фразу. Жаклин посмотрела на неё, и в груди возникло чувство жалости.       (Мари Доук взяла и проебала Эрвина Смита.       У них что тут, соревнование по потерям?)

***

      — Девушки любят отважных парней, а замуж выходят за надёжных, — как-то заявил Майк.       Зоэ расхохоталась.       — Надёжные — как ты?       — Тебя замуж не зову. И не позову, не переживай. Ищи себе отважного.       Ханджи уже гоготала.

***

      — У меня немного иная цель для нахождения в Разведке, — мягко произнесла Жаклин. — Я не стремлюсь уничтожить всех титанов и интрижка с Эрвином Смитом мне не нужна. Мне нужно кое-что другое. Хотите… Хотите выпить? — поинтересовалась она. Мари отрицательно покачала головой.       — Мне сейчас нельзя.       — Тогда для Вас будет сок, — Жаклин взяла со стола бокал с яблочным соком и протянула его Доук. Улыбнулась и, развернувшись, направились к Эрвину. Хотелось в толпе увидеть лицо Эрика, хоть кто-то знакомый, но было бы слишком хорошо.       — Потанцуем? — предложил ей Смит, которого явно обрадовало её появление — не придётся общаться с Найлом.       В танце вёл Смит. Жаклин попыталась выкинуть лишние мысли из головы, но не могла перестать думать о Мари и Эрвине. Неужели… Неужели так можно было любить человека?       Масло в огонь подливали взгляды несколько офицеров, которым Найл что-то шепнул, и они гадко захихикали.       — Видимо, все методы хороши, чтобы продвинуться по службе, — заулыбались они. Жаклин дёрнулась на звук, но Смит покачал головой, крепче сжимая пальцами её плечо.       Жаклин было неприятно. Она видела, что Эрвину тоже, но не могла понять — тогда почему он здесь находится?       (Почему мы участвуем в этом цирке?)       Когда одна мелодия перестала звучать, и музыканты стали играть новую, Жаклин отошла от Эрвина. Она больше не хотела танцевать, как и быть тут.       — Что такое?       — Устала и хочу домой. Я поеду, сэр. Оставайтесь. Веселитесь.       Но Смит не остался. Забрал свои с Жаклин пальто, помог ей надеть своё и вышел с ней на улицу. К ним подъехала карета, в которую Уолкер поднялась первая, устроилась у окна и склонила голову, утыкаясь лбом в стекло.       — Всё в порядке?       — Да.       За всю дорогу на один и тот же вопрос Эрвин слышал только одно — «да». Когда карета добралась до штаба Разведки, Уолкер хотела было первой и покинуть её, но Смит не пустил. Вылез сам и подал ей руку.       — Позволь мне.       Жаклин нехотя подчинилась.       Ладонь у неё была холодная.       — Точно всё в порядке?       — Вполне.       — Наконец-то другое слово, а то я уж думал, что у тебя резко сократился словарный запас, — Эрвин попытался вывести её хоть на какие-то эмоции. Жаклин, забрав волосы в небрежный пучок, пошла прямо, намереваясь вернуться в комнату, лечь на кровать и забыть сегодняшний вечер как страшный сон. Если повезёт и Луиза будет не спать, то обсудить это с ней.       Она думала, что Смит вернётся к себе, но он шёл следом. Возле колодца Эрвин потерял терпение и схватил Жаклин за локоть, разворачивая к себе.       — Что Вы…       — Не бери в голову то, что ты услышала в доме Доуков. Его люди не имели никакого права говорить о тебе такие слова. Это было…       (Они смотрели на меня так, будто я была твоей любовницей, Эрвин, такое забыть нельзя).       Уолкер криво усмехнулась, вырывая руку. Смит отпустил и чуть отступил.       — Почему бы вам не оставить её в покое? — тихо произнесла Джеки. — Она, насколько мне кажется, рада быть его женой. И вполне рада будущему прибавлению. У них семья, и, кажется, только вам и её мужу не даёт покоя прошлое.       — А кто может забыть о прошлом? — пошёл в наступление Эрвин. Жаклин с читаемым на лице недоумением посмотрела на него. — Тебе оно тоже покоя не даёт.       — О чем ты? — даже перешла на «ты».       Теперь уже Эрвин обрёл контроль над ситуацией.       — Я знаю, что ты ищешь информацию о своей матери. Думала, что Патрик не скажет мне, что ты обращалась к архивам Разведки? Бесполезно — простым рядовым доступ к данным не предоставляют, но ты, зная это, всё равно пошла. Не отрицай.       Она и не думала отрицать. Подняла голову и с вызовом произнесла:       — Да, ищу, но я не намерена думать о ней всю свою жизнь. У меня есть люди, которых я люблю, и ради которых я готова забыть о прошлом. Советую и вам найти такого человека. Или таких людей. Только сначала забудьте о Мари Доук.       — Рядовая Уолкер, вы забываетесь. Пусть я и ценю вас за спокойствие, за упорство и за поддержку моих идей, но вы забываетесь.       — Думаю, сэр, имею право — мной сегодня весь вечер пользовались.       — Кто?       — Пригласить меня, не подумав, в каком свете выставите. Вы такие операции и построения проворачиваете, неужто не пришло в голову, что могут подумать окружающие? Ладно я, наивная и глупая, но Эрвин Смит не такой. И Вы ни слова не сказали, хотя видели, как там на меня смотрят, — она поджала губы. — Не очень вежливо.       — Я бы никогда так не поступил, Уолкер.       Жаклин на это ничего не ответила. Подошла к колодцу ближе и опёрлась ладонями. Эрвин встал рядом.       — Я ничего не обещаю, но я постараюсь что-нибудь узнать о твоей матери, — помолчав, произнёс он.       И, подняв руку, Эрвин сжал её плечо.       Жаклин перестала дышать, когда он её коснулся.       Бедная.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.