Once and Future

Перевод
NC-17
Завершён
1452
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
189 страниц, 53 477 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1452 Нравится 182 Отзывы 457 В сборник

Глава IX

Настройки
Тони попивает кофе, наслаждаясь видом из окна своего частного самолета. Агенты прибудут в его усадьбу в Миссионерском заливе примерно… о, прямо сейчас. Ему неприятно признавать это, но, возможно, он должен быть благодарен Роджерсу за своевременное предупреждение — "Щ.И.Т." , без всяких сомнений, принял крайние меры, и кто знает, что ещё бы они могли придумать; скорее всего, на ещё незапятнанной, как новенькая рубашка, репутации Тони останется пятно. Причём, рубашка эта — шёлковая, и отмыться будет очень непросто. К нему поступает входящий от Роуди. — Старк, твоему самолёту лучше держать курс на командный центр, а иначе — клянусь, я надеру твой чертов зад! — Остынь, мамочка. Я уже на подлёте. И вообще — неужели я не заслужил немного отдыха? Мне нужно больше, чем эти жалкие несколько дней. — Да ты мог бы кутить сколько угодно, поверь — если бы не незаконное пересечение государственных границ и спектакль, который ты там устроил. — Боже, Роуди. Ты не можешь со мной так разговаривать — ну, если только ты не моя подружка, и мы с тобой не переспали. И ты уж прости, но ты точно не в моём вкусе, и мы с тобой определённо точно не спали. Я знаю всех своих пассий, — Тони на секунду задумывается. — Ну, в основном всех. Роуди вздыхает. — Тони, почему ты не пришёл ко мне? Мог даже просто позвонить — я бы вернулся в центр. Взял отпуск, — в голосе Роуди слышится искреннее сожаление и сочувствие. — Я не знал про Пеппер, — тихо добавляет он. — Ты был занят тем, чтобы правительство не попыталось придавить нам горло, — серьёзно говорит Тони. — Это куда важнее, нежели держать меня за руку во время моего очередного ежегодного психического сдвига. — Тони. Я тебя, конечно люблю, брат — но не задумывался ли ты, что вся эта хрень, которую ты затеял самостоятельно, доставляет мне ещё больше работы? — Роуди! Я тебя не слышу! Похоже, связь прерывается! — Тони поспешно отключается и выдыхает, опуская телефон. - Тони Я помню, что ты говорил мне не волноваться на твой счёт, но я уже не надеюсь перестать о тебе беспокоиться. С Правительством Новой Зеландии я поделать ничего не могу, но со Стивенсоном я всё уладила. Он попросил напомнить тебе, что Скай Тауэр — не твоя собственность, но он оказался достаточно любезен и отозвал свой иск. Полагаю, ты не будешь испытывать муки совести, сделав щедрое пожертвование в его любимый благотворительный вечер. Пеппер - У входа в мастерскую его поджидает Роджерс. — Рад твоему возвращению, — говорит тот. — Благодарю за проявленную заботу, — ровно произносит Тони, игнорируя все эти приветствия. Нужно поскорее отделаться от благодарностей. Он не смотрит на Роджерса, шагая в мастерскую. Но когда прикрывает за собой дверь, Роджерс ловит её, выставив вперёд ладонь. — Тебе уже лучше? Тони останавливается и почти оглядывается в сторону Роджерса, но затем, взяв себя в руки, идёт дальше. — Росс хочет с нами встретиться, завтра утром, — продолжает Роджерс спустя какое-то время тягостного ожидания ответа от Тони. — Я в курсе, — язвительно отзывается Тони. — Я тоже умею читать сообщения, Роджерс. — Знаешь, я уже понял, что ты меня ненавидишь, — Капитан вздыхает, — но мы можем просто… поговорить? — Если это, наконец, заставит тебя заткнуться, то я не против. Валяй. Только закрой эту чёртову дверь и сядь. Стив озирается, разглядывая рассеянные по всей мастерской рабочие зоны — но Тони даже не останавливается, направляясь к маленькому красному автомобилю. Здесь совершенно негде сесть, и Стив, замешкавшись, просто остаётся стоять в сторонке. — Что… — он прочищает горло. — Над чем ты работаешь? — Эмблема с Пауком ни о чём не говорит? — указывает на капот Тони. Роджерс кивает, потирая щёку. — Точно. — Я дождусь когда-нибудь этой маленькой приватной беседы или нет? — Ах, да, прости. Я лишь… — Стив с досадой отворачивается. — Послушай, мне просто нужно, чтобы ты знал: я не желал, чтобы всё так получилось. И я не могу… — он на краткое мгновение поджимает губы, словно собираясь с силами: — Тони… То, как мы отдалились друг от друга, просто невыносимо. Ты — мой лучший друг. Мне не следовало держать что-либо в секрете от тебя. И мне жаль. — Нет, не жаль, — Тони оборачивается к нему; он видит, как Стив крепко сжимает челюсти, как опущенные уголки рта Капитана замирают в мученическом выражении. И Тони впервые осознает, насколько устал от всего этого. — Тебя просто гложет чувство вины. Ну, что сделано, то сделано. И не в моих планах утирать тебе сопли. Твои грёбаные тараканы меня не касаются, — Тони дышит носом, а затем отворачивает лицо, щурясь на приборную панель в самом углу мастерской, и едва слышно произносит: — Я вот только одного не пойму: знаю, он тоже… был жертвой. Но ты должен был хотя бы сказать. — Тони… Старк медленно поднимает на Стива взгляд, заставляя того почти незаметно вздрогнуть. — Ты должен был сказать мне. А теперь, если ты закончил, можешь проваливать. - Иногда Тони вспоминает светлые дни — то, как было раньше. В начале всё было иначе. Лучше. - — Ты в порядке? — спрашивает он Стива. Тот поднимает на него взгляд. Капитан Америка устроился на диване в гостиной, и свет, льющийся из высоких окон башни, лишь подчёркивает, насколько мужчина измотан. — Честно говоря, немного отпустило, — тихо отзывается Стив. — Просто… я рад, что я здесь, со всеми вами, и я ценю всё это, но… Я так устал. Устал пытаться понять, что происходит вокруг. Устал не понимать, о чём вы, ребята, говорите — и не знать, что вам на это ответить. Вы постоянно ссылаетесь на что-то, а я даже не знаю, что вы имеете в виду, — Стив трёт глаза, словно пытается припомнить всё то, что услышал, но не понял. — Просто всё это непонимание… оно изматывает. У Стива нездоровый, серый цвет лица, и Тони только сейчас замечает это. Глаза тусклы, и то, как он сидит, ссутулив широкие плечи, делает его меньше. Несмотря на это, во взгляде нет ни грамма колебания — однако Тони может поклясться, что в том, как Стив замолкает и больше не решается произносить ни слова, слышится мольба. Тони кивает. — Если честно, меня всё это тоже порядком достало. И… — Тони хмурится, разглядывая свои ладони. — У меня есть целая коллекция фильмов из серии «Великого ограбления поезда», если тебе интересно. — Наконец-то хоть что-то знакомое, — Стив качает головой, усмехаясь. Он всё ещё выглядит уставшим, но уже не таким подавленным, как прежде. — Знаешь, я бы посмотрел что-нибудь посовременнее, — он смущённо опускает глаза. — Может, какие-то актуальные фильмы? Так, чтобы я мог сориентироваться, о чём все говорят. Тони с совершенно серьёзным выражением лица кивает. — Хорошо. Если ты так уверен… мне ничего не остаётся, как предложить тебе реалити-шоу. Стив смотрит на него с тёплой признательностью. — Спасибо, Тони! Тони посмеивается, похлопывая Стива по плечу. — Милое, невинное дитя, — Тони весело озирается. — Давай оставим благодарности на потом. Джарвис, включи-ка нам «Пляж». — Конечно, сэр. Вы хотели бы продолжить с того момента, на котором остановились, или поставить на перемотку, чтобы посвятить во все детали мистера Роджерса? — Перемотка? Признай, что это не ради Стива — небось, самому хочется заново пересмотреть, — криво улыбается Тони. — Сильно понравилось, приятель? — Я весь к вашим услугам, сэр. Тони думает, что было бы неплохо добавить немного устаревшему искину способность язвить — но, честно говоря, Тони чарует всё это недопонимание программы. К тому же, он бы не выдержал рядом с собой копию — хоть и бледную, — самого себя. Он трёт глаза, просто взмахивая рукой. — Чёрт возьми, Джарвис, просто играй с начала. — Будет сделано, сэр. «Пляж» доставляет Стиву одну головную боль, так что реалити они смотрят недолго. Но когда к ним почему-то подтягивается вся команда, Клинт пытается убедить Тора, что «НДХ» значит «Ну, друг, хреново», и вообще, «так все сейчас говорят». Стив тут же вызывает его на разговор, чтобы разобраться с его «НДХ», и Наташа, посмеиваясь, тычет Клинта под рёбра. И нет — на сей раз Стив «был абсолютно серьёзен». Стив бросает на Тони взгляд, чересчур напоминающий то, как порой смотрят на своего более взрослого товарища, ища одобрения. Тони улыбается ему, поддерживая идею немного повыносить мозг Клинту. Теперь для Тони и Стива вошло в привычку устраивать каждую неделю «ночь кино». Тони решает для себя, что это довольно приятно — чувствовать, будто у тебя и в самом деле есть брат. - — Премьер-министр Ардерн любезно согласилась закрыть глаза на вопиющее игнорирование Соглашения в обмен на ваше согласие добровольно пройти психологический тренинг, — безапелляционно заявляет Росс; его голограмма сидит в зале конференций за столом вместе с ними. Тони лениво отворачивается, крутанувшись в кресле, и смотрит в телефон, совершенно игнорируя насупившуюся голограмму. Роуди стискивает спинку кресла и разворачивает его обратно. — Он пройдёт его, сэр, — уверяет офицер. — Это даже не обсуждается. Старк не покинет территорию центра до дальнейшего распоряжения. - Тони не уполномочен иметь доступ к отчёту, который психолог отправил в ООН, но его, естественно, это не останавливает. Он читает отчёт — и не может сдержаться, недоверчиво фыркая. Его «достоверно выявленная нарциссическая патология представляет реальную угрозу», а «привязанность к созданиям робототехники сглаживает негативные проявления, в то же время вызывая беспокойство степенью одержимости». Он «демонстрирует классические признаки тревожного расстройства» и «рекомендован к прохождению курса психотерапии для лечения ПТСР». И это ещё вершина айсберга. Они просто потратят время впустую; в отчёте представлена та же информация, что и в тот раз, но тогда он сумел выкарабкаться. Самостоятельно. Так или иначе. Ничего, он сделает пару звонков и разберётся с этим докучающим «домашним арестом». - Видимо, с отменой «домашнего ареста» придётся повременить. Уже прошедшие серию испытаний и заявленные в своей эффективности мероприятия включают в себя обязательные психотерапевтические сеансы со специалистом, одобренным «Щ.И.Т», и требуют неукоснительного исполнения правил программы. Одним словом, чудно. Завершающей «вишенкой на торте» стало требование урезать время, проведённое за привычной для него работой в мастерской, чтобы «его нестабильное состояние пришло в норму». И всё это время он должен быть трезв, как стёклышко. Проклятье. - Ему просто необходимо размять ноги и прогуляться на свежем воздухе, поэтому Тони решает пройтись по территории командного центра. Он проходит мимо Питера, снимающего видео с Клинтом, и тот красуется, исполняя трюки со своими стрелами. Тони возводит глаза к небу, но не может сдержать улыбки. А спустя какое-то мгновение, едва не касаясь его уха, свистит стрела. — Клинт! Издеваться удумал?! — Тони выругивается, резко оборачиваясь. — И как долго ты будешь на меня злиться? — Да тише ты, Старк. Всё уже замяли. По большей части, — Клинт на секунду замолкает, сосредоточенно разглядывая наконечник очередной стрелы. — Хотя я бы на твоём месте теперь избегал Лоры до конца твоих дней. Просто тебе на заметку. — Я пришлю ей цветы, с приглашением, — Тони кривит рот в ухмылке. — Пусть погостит. Питер смеётся, наблюдая за их перепалкой, и Тони замечает, насколько тот привлекательно, — заманчиво, — выглядит, когда полностью расслаблен и не погружён в самокопание. Тони моргает. О чём он, чёрт возьми, вообще думает. Питеру сейчас… примерно, как и Роджерсу, верно? Иисусе. Тони перестал встречаться с двадцатилетними, когда ему было немногим за тридцатник. …Конечно благодаря тому, что начал встречаться с Пеппер. Но всё же. Просто это… не тот случай, когда нужно над чем-то раздумывать. Он просто должен выкинуть это из головы. Тони делает вид, что ему звонят, машет на прощание и быстро разворачивается, направляясь обратно, в свою мастерскую. - Этой ночью к нему закономерно не идёт сон, и он всю ночь ворочается, мучаясь от бессонницы. - На следующий день Тони ловит Питера в холле и приглашает его в гараж. — Хотел вручить тебе кое-что, знаешь… никак не предоставлялось подходящего случая, — он замолкает, кое-что припоминая, и окидывает Питера внимательным взглядом. — Ты ведь уже получил водительские права, м? Питер закатывает глаза, скрещивая руки на груди. — Да… А что? Тони усмехается. — Просто не отставай. Они входят в мастерскую, и Тони демонстрирует ему Спайдермобиль. Глаза Питера в потрясении расширяются, и он прикрывает рот ладонью. — Тони… — выдыхает Питер. — Тони, это уже слишком. Он немного отстраняется, качая головой. — Питер, хорош ломаться. Не то я могу подумать, что ты набиваешь себе цену, — шутит Тони. — Давай же, парень, не тормози. Он отворачивается к своему рабочему столу, напоследок окинув взглядом всё ещё неуверенно застывшего Питера; он может слышать, как крутятся колёсики в его голове, просчитывая какие-то одному ему известные варианты дальнейших действий. Тони почти неслышно вздыхает, шлёпая тянущегося к его инструментам Дубину по механической лапе. — Это хорошая машина, если ты ещё сомневаешься, — произносит Тони, прочищая горло. — Помогла мне не слететь с катушек, пока тебя не было, — он тихо смеётся: — Ну, она и мои старые приятели, Джек и Джим. — А как же Стивен? — так же тихо спрашивает Питер. — Возможно, и он тоже, — коротко кивает Тони, а затем краем глаза изучает Питера, вновь возвращаясь к поиску нужной детали на своём столе. — Как у тебя с друзьями? — спрашивает он, через секунду добавляя: — И я просто не могу не спросить — что между тобой и нашим златовласым и малость грубоватым божеством? На лице Питера написано, что он прекрасно понял, о ком говорил Тони. Тони вовремя оглядывается, чтобы заметить, как Питер тяжело сглатывает. — Что ты имеешь в виду? Тони окончательно бросает безрезультатные поиски — как вообще можно сосредоточиться, разговаривая с Питером? — и полностью поворачивается, оказываясь к нему лицом к лицу. — Когда это вы со Здоровяком успели подружиться? Вы никогда не встречались, прежде чем… в общем, ты понял. Питер отводит взгляд; вся его поза говорит о том, что он начинает нервничать. — Ясно… «Секреты Камня Души». Вопрос снят, — Тони усмехается, но не успевает взять себя в руки; его голос звучит сухо и устало. Питер собирается что-то сказать, но потом, не сумев вымолвить ни слова, просто кивает, так и не подняв лицо. Тони вздыхает, но решает отложить эту тему до лучших времён — до тех пор, пока Питер не перестанет выбрасывать колючки на любое лишнее слово о Камне. — Ну что, посмотрим, насколько сильны её лошадки? — Тони просто падает на пассажирское место. — Стойте, я что, буду за рулём? — Питер издаёт звук, смутно напоминающий писк. — А ты как думал? Я же не назвал её Железомобилем? — Тони морщит нос. Да уж, названьице так себе. — И вообще: Железному Человеку автомобиль без надобности. Тони взглядывает на Питера, и тот, секунду раздумывая, нехотя соглашается. Аргумент что надо.
Примечания:
1452 Нравится 182 Отзывы 457 В сборник
Отзывы (4)