ID работы: 8043688

Настоящий партнер

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
184
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
26 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 10 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
— Клинт, — махнул рукой Фил, когда они зашли в раздевалку после разгоряченной тренировки. Или, по крайней мере, для Фила она была очень даже горячей. Несмотря на то, что он был неплох в стратегии, Клинт все еще был на порядок более сильным и быстрым, и всегда оказывался сверху. У Фила не было шанса остаться равнодушным. — Да, босс? — Клинт вытянулся по струнке. — Ты же слышал, что Мэй выходит замуж? Лицо Клинта вытянулось в изумлении. — Агент Мэй? — шокировано повторил он. — Не думал, что после Эндрю она решится. — Никто не думал, — согласился Фил. — Но она выходит замуж за того парня из айти. Джейсон. Я был у них дома пару раз… Он вроде неплох, может, у них даже и получится. — Это же потрясно! — у Клинта задрожали руки. — Я чертовски рад за нее. — Я тоже. Она передала мне приглашение, и в моем значится “плюс один”. Я думал… Может, ты хочешь пойти со мной? — Фил закусил губу, все еще неуверенный. Они с Клинтом встречались не так давно, хотя Фил был влюблен в него, кажется, всю жизнь. — Оооо, — протянул Клинт, подмигивая. — То есть я буду твоей парочкой? Фил закатил глаза. — Естественно, — ответил он. — Кто еще? — И правда, — согласился Клинт. — Где и когда? — В следующую субботу. Свадьба будет в пригороде, я подумал, что мы могли бы скататься туда на Лоле… — Божечки, Фил, если бы я тебя не знал, подумал, что ты собираешься затащить меня в постель, — Клинт вывел ладонью какой-то замысловатый и полный драматического контекста жест. Фил едва ли удержался от того, чтобы не закатить глаза снова. — Заеду за тобой в десять? — уточнил он. — Отлично, я буду ждать, — согласился Клинт. Теперь только осталось разобраться со свадьбой. 
 ~~~ Как Фил и обещал, без пяти он уже парковал Лолу у дома Клинта, а в десять взбежал по лестнице, чтобы позвонить в дверной звонок — как настоящий джентльмен. Он даже принес цветы. Когда он сказал Клинту, что они для него, тот выглядел настолько счастливым, что зарылся в них по уши — намного глубже, чем было нужно, чтобы почувствовать аромат. Конечно, у Клинта не было вазы, и он удивился еще больше, когда Фил спокойно достал вазу из своей сумки, наполнил ее водой, и через пару минут на подоконнике Клинта стоял прекрасный фиолетовый букет лилий, лаванды и люпинов. Такая же бутоньерка была на пиджаке Клинта. Когда они вместе спустились вниз, Фил обогнал его на последних шагах и открыл дверь Лолы. Клинт засмеялся и сделал глубокий книксен, прежде чем сесть. Сердце Фила забилось чаще, и он едва ли не споткнулся на пути к водительскому сиденью. До места они добрались достаточно быстро. Фил не удивился, когда понял, что почти все гости были сотрудниками ЩИТа, но его это не беспокоило. Хотя Клинт выглядел немного напряженным, и вот это заставляло волноваться. Что если он не был готов рассказать всем о том, что они были вместе? Возможно, им стоило обсудить это раньше. — Все хорошо? — уточнил он, осторожно. Клинт расслабился почти так же быстро, как напрягся. — Да, — ответил он. — Просто не привык видеть начальство в свой выходной. Если бы я только знал, что они все будут здесь, запланировал бы кое-что для увеселения, — и он ехидно улыбнулся. — Пожалуйста, не надо, — взмолился Фил. — И все же, тебя не сильно беспокоит, что мы тут вместе? Потому что, если… — Все в порядке, Фил, расслабься, — заверил его Клинт. — Обещаю тебе, я вполне способен вести себя, как нормальный взрослый человек в этой песочнице. В конце концов, я же как-то справляюсь с одним мистером-я-люблю-пиццу-и-долгие-обнимашки, чья коллекция мерча с Капитаном Америка просто смехотворно огромна. Фил поник, и Клинт быстро поцеловал его в щеку в качестве извинения. Сердце Фила подскочило к горлу и отказывалось возвращаться на место. Клинт и сам покраснел до кончиков ушей, и от их внимания не ускользнуло и то, какими взглядами многие их одарили за этот жест. Церемония была прекрасной, и Фил был счастлив, что Клинт, наконец-то чувствовал себя расслабленно, несмотря на присутствие агентов высшего ранга. Хотя тот все еще предпочитал проводить время на стороне жениха, общаясь с ребятами из айти, и Фил нисколько не винил его за это. Клинт едва ли привык к тому, что теперь не был его подчиненным (хотя все еще советовался с ним по многим рабочим вопросам), что уж говорить об остальных. Кроме того, казалось, что Клинт чувствовал себя в своей тарелке, играя с ребятами из айти в бир-понг. И едва ли это можно было назвать честной игрой. Фил прикончил остатки вина в стакане и попрощался с Ником и Джаспером, с которыми разговаривал все это время и направился к Клинту, чтобы присоединиться к его команде, чем хоть как-то уравновесить силы. Впрочем, даже с Филом они ни разу не промахнулись, и вскоре Гола — неофициальный лидер другой команды — предложила всем остановить игру. Клинт был счастлив продолжить общение с айтишниками, и Фил решил принести им обоим выпить и остаться рядом. Когда он шел к столу с закусками, то прошел прямо мимо Мэй. Она сменила белое платье на красивое темно синее. И Филу казалось, что именно в этом платье она была на их прошлой миссии, так что, несмотря на то, насколько безобидной она казалась, он представлял, сколько оружия она могла скрыть. Впрочем, танцевать ей это нисколько не мешало. — Итак, — сказала она, догнав его у стола с сосисками в тесте, когда он набирал их в тарелку для Клинта. — Бартон? Фил почувствовал, что розовеет, и Мэй рассмеялась. — Расслабься, Колсон. Только слепой не заметил бы, насколько сильно ты был в него влюблен, — добавила она. — Я просто рада видеть, что ты наконец-то рассказал ему, — и она по-дружески ударила его в плечо. — Спасибо, Мелинда, — ответил он. — Но сегодня не обо мне. Это я должен тебя поздравлять. Ты, должно быть, просто на седьмом небе! Она пожала плечами. — Если честно, немного ошеломляюще, — призналась она. — Это же просто свадьба. В конце концов, все скатится в бытовуху, а я буду просто в ужасе. Даже медовый месяц у нас будет не месяцем, а неделей. Слышал, меня отправляют в Антарктику? Ничего себе! — Фил улыбнулся. — Но это же потрясающе! Поздравляю! Я знаю, как много это значит для тебя. Точно, — Мэй кивнула, улыбаясь, — если все будет хорошо, меня поставят на место Хилл, пока она будет разбираться с делами Старка. Это место на сто процентов твое, — сказал Фил, — буду рад снова работать с тобой плечом к плечу. Спасибо, Фил, — ответила она. — Сейчас я просто пытаюсь не сглазить. Всегда настораживает, когда все слишком уж хорошо. Точно, — он согласно кивнул. — Кстати, говоря о хорошем, — сказала Мелинда. — Мне кажется, твой красавчик уже заждался тебя. Фил засмеялся. — Уверен, он переживет еще пару секунд без меня, но ты права, мне стоит оказаться рядом, на случай если ему все же взбредет поиграться с пожарной системой, как в тот раз, — он приблизился, чтобы обнять Мэй. — Я, правда, очень рад за тебя. И по поводу операции, и по поводу свадьбы. Мэй кивнула и направилась дальше танцевать. Фил же двинулся в другую сторону прямо к Клинту, который пытался научить Голу делать колесо. Он рассмеялся, завидев Фила с едой. — Что там у тебя? — он вытянул шею, и Фил передал ему тарелку. — Божечки, спасибо, Фил, я тебя люблю. Даже не смотря на то, что Клинт скорее всего совсем не это имел в виду — в конце концов, это могло быть обычным жестом вежливости — сердце Фила остановилось на мгновение. — Я тоже тебя люблю, — сказал он в ответ, и это точно не было жестом вежливости. ~~~ Поздно ночью Фил отвез Клинта обратно домой и Клинт пригласил его подняться. — Собачий патруль и пицца? — предложил он. Фил согласился, и вскоре они лежали на диване, и Клинт устроил свою голову у него на коленях. Их животы были набиты пиццей настолько, что было тяжело дышать. По телевизору бежали титры Собачьего патруля. Вдруг Клинт вздохнул, повернулся на спину и посмотрел на Фила. — Я бы тоже хотел выйти замуж, мне кажется. 
 Сердце Фила забилось в горле. Он снова был уверен, что Клинт не имел в виду их отношения, но все же — это много значило. — Да, — ответил он. — Я тоже. Позже Клинт уснул прямо на его коленях, и Фил понял, что ему разрешили остаться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.