ID работы: 8043688

Настоящий партнер

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
184
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
26 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 10 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Итак, — сказал Джаспер, после летучки догнав Фила в коридоре. — Слышал о тебе и Бартоне. Так что ответь честно: секс неплох, а? — он поиграл бровями. — Заткнись, Ситуэлл, — все, что ответил Фил. Джаспер только засмеялся. — Что, настолько плохо? Не думал, что Бартон окажется бревном. Флиртует он довольно умело, даже меня заинтересовал. Я сказал, закрой рот, Ситуэлл, — повторил Фил. Джаспер тут же помрачнел. — Черт, извини, Фил, — сказал он. — Я не понял, что ты не хочешь говорить об этом. Извини. Все норм. Просто не повторяй этих слов больше и все. Договорились? Договорились, — Джаспер кивнул. — А вообще… Уже придумал, как отпраздновать день святого Валентина? На это Фил мягко улыбнулся. — Есть у меня пара идей. ~~~ Утром в четверг, Клинт, как всегда, игрался с вентиляционными шахтами в ЩИТе, но было все же удивительно услышать голос Фила снизу. — Бартон, я знаю, ты наверху. Как он вообще узнал? Клинт гордился тем, что мог двигаться по вентиляции не производя ни единого звука, и никто — даже Наташа — не мог понять, откуда он появлялся. Почему же Фил всегда обнаруживал его? А, да. Он открыл ближайшую решетку и грациозно спустился с вентиляции на одной руке, второй закрыв за собой “дверцу”. Фил стоял прямо напротив, потому что, конечно же, он знал, откуда Клинт появится. — Пакуй все необходимое и быстро. Мне нужно, чтобы ты сел за квинджет. Встретимся у погрузочного отсека в десять, — на одном дыхании произнес он. Клинт тут же вытянулся по струнке, входя в режим “Агент”. — Операция, сэр? — спросил он, на пути к комнате со снаряжением, как вдруг Фил смягчился и улыбнулся. — Нет, — ответил он. — Просто решил прогулять работу, и подумал, что мои планы требуют сверхзвукового исполнения. Клинт моргнул. На секунду он подумал, что Фил шутит, но он говорил своим серьезным тоном “плохого мальчика”. И, черт возьми, как Клинт любил этот тон. — Куда мы собираемся, сэр? — насмешливо спросил он. — Когда-нибудь слышал про Бат в Англии?С римскими купальнями? Конечно, слышал. Волшебные лечебные источники и все такое. Мы летим подлечиться? Как бы тебе сказать, — Фил улыбнулся, зашептав. — Ты знал, что раньше люди писали на свинцовой бумаге проклятья против тех, кто им не нравился, и опускали в купальню, чтобы попросить богиню Минерву проклясть врагов? О мой Боже! — он подпрыгнул на земле, по-дружески ударив Фила в плечо. — Мы едем проклинать людей? Божечки-кошечки, у меня целый список придурков, которых срочно надо проклясть. Надо только придумать, как заставить их страдать! О! Например, чтобы они постоянно забывали что-то или чтобы они никогда не могли сосредоточиться на том… О нет! Погоди-погоди! Чтобы их любимая еда стала на вкус как пенопласт, но только каждый третий раз, чтобы они не переставали ее есть? О, черт, я само зло. У меня много идей. Стой. Ты сказал “раньше”, но мы же можем продолжать проклинать людей и сейчас, правильно? Клинт видел, как Фил старается сдержать смех, и это выражение ему совершенно не шло. Так что Клинт сузил глаза, прикидывая, как можно проклясть его. — У нас есть специальное разрешение, — наконец, ответил Фил. “Хвала Богам”, — подумал Клинт. Его голова пухла от идей. — Ты лучше всех, — он обвился вокруг Фила в крепком медвежьем объятье. Когда они отстранились, Фил широко улыбался. — И еще нас ждут массаж и пара расслабляющих процедур в местном спа, — добавил он. — Хотя я так и знал, что проклятья ты оценишь больше. Фил был прав на двести процентов, хотя массаж тоже звучал чертовски обалденно. Клинт безвылазно торчал на миссиях последние пару недель, и его спина уже начинала ныть, напоминая о себе. Это будет лучший день прогульщика в жизни. ~~~ В общих чертах, все складывалось на столько хорошо, что о большем Клинт и пожелать не мог. Был один напряженный момент, когда Клинт взял стилус, чтобы написать проклятье на свинцовой табличке, и вдруг начал переживать, что богиня — конечно он знал, что никакой богини нет, но все же — не сможет прочитать его каракули. Английский не был даже вторым его языком, а вкупе с дислексией он превращался во что-то ужасное. Так что он осторожно предал табличку со стилусом Филу, попросив написать за него. Фил как будто только этого и ждал, потому что он отказался брать писательские принадлежности и все, что он просигналил в ответ было: — Знаешь, вообще-то археологи нашли целую гору табличек, которые были написаны людьми с дислексией. К тому же, язык изменился за эти тысячи лет, так что я уверен, богиня сможет прочитать твои проклятья, какими бы они не были. Клинт улыбнулся. — Спасибо, Фил, — и после он потратил около часа, чтобы вывести самые прекрасные оскорбления и проклятия для всех ужасных людей, которые повстречались ему на жизненном пути (и еще парочку, которых он просто хотел побесить). Это было прекрасно. После, когда Клинт лежал один на кровати, он с улыбкой вспомнил о том, как прошел день. Он уже тысячу лет так не веселился. Кто знал, что Фил Колсон все еще устраивал дни прогульщика? Клинт, конечно слышал о „веселых деньках Колсона“ от других людей, но ему всегда казалось, что Фил похоронил эту часть себя под работой с бумагами. Но, как оказалось, все было совершенно не так. Фил абсолютно точно знал, как веселиться, так что утверждать, что “веселые деньки” подошли к концу, было по меньшей мере, несправедливо. Клинт почувствовал вибрацию в кармане и вытащил телефон. На экране высветилось сообщение от Наташи. Он открыл его и увидел фотографию поздравительной открытки с днем святого Валентина. “Ты моя любимая заноза в заднице”, — гласила надпись, и ниже было приписано: “С днем святого Валентина, moi ptenchick!” Клинт улыбнулся. Если быть честным, он и забыл, что сегодня был день святого Валентина. Он наскоро пролистал первые странички в гугле, чтобы отправить что-нибудь в ответ. В итоге он отослал: “Если бы тебя ужалила медуза, я бы пописал на тебя”, — и он добавил синее сердечко в конце сообщения. И еще он нашел отличную картинку для Фила. Это было фото пары стоящей спиной друг к другу с подписью: “Этот день святого Валентина напомнил мне, что наши отношения — это просто секс”. На секунду он задумался, стоит ли это отправлять — было ли это уместно, после того, как Фил отверг его? — но потом он подумал, что это была умора, и, черт возьми, если он хотел шутить о сексе, он мог шутить о сексе. Ждать долго не пришлось. Через пару минут Фил ответил, и в его сообщении было всего лишь одно слово: “Задница”. Когда Клинт уже собрался набрать ответ, пришло еще одно сообщение с валентинкой. На ней значилось: Я безусловно* люблю тебя, — а ниже было приписано: *условия указаны в приложении. В ответ Клинт прислал смайлик, закатывающий глаза, и следом: “Я тоже тебя люблю, Фил. С днем святого Валентина”. “С днем святого Валентина”, — ответил Фил. Клинт засыпал с улыбкой на лице.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.