ID работы: 8045792

Утро нового Готэма

Джен
NC-21
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 83 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Главное полицейское управление Готэма, второй этаж, временный оперативный штаб. Готэм, Соединенные Штаты Америки. 01 сентября 2020 года. 20:30 по местному времени.       Стволы танковых орудий полыхнули вспышками выстрелов, сокрушая разместившиеся в зданиях огневые точки и комиссар Гордон инстинктивно поморщился. Слух до сих пор не восстановился до конца после оглушительной какофонии реального боя, а потому воспринимать, пусть и приглушенные динамиками звуки видеозаписи, было достаточно неприятно. Между тем, побоище на экране приблизилась к своему финалу — двойка истребителей пятого поколения с презрительной легкостью уничтожила вертолет пытающихся удрать преступников и, покачав крыльями, устремилась обратно на базу. Картинка погасла, но мгновение спустя на огромном, во всю стену, экране возникли фотографии документов, украшенные грифом «Совершенно секретно», а также эмблемой Центрального Разведывательного Управления.        — Переносные противотанковые комплексы FGM-148 были украдены шесть месяцев и четыре дня назад с базы в форт Брэгг. Уточненное количество украденного вооружения составляет двадцать четыре пусковые установки и триста двадцать ракет к ним, сто восемьдесят из которых несли новейшие боеголовки типа MPWH — генерал Найсмит сделал глоток воды, слегка скривившись от боли в ране на лбу, залитой странной мазью из аптечки русских союзников* — виновные в этом беспрецедентном ограблении идентифицированы. — на экране, один за другим, стали возникать портреты мужчин и женщин, некоторые из которых были одеты в военную форму. — большая часть из них задержана и в данный момент находится в разработке у сотрудников ЦРУ. Но центр этого заговора находится здесь — генерал усмехнулся недоуменным гримасам членов своего штаба и пояснил — в городе Готэм. Вот это, господа и дамы — наш главный противник, так называемый Принц Преступности.       На огромном экране возникла фотография прекрасно знакомого комиссару Гордону, обезображенного жуткой улыбкой лица. — Некто Джокер — усмехнулся генерал, оскалив зубы в улыбке ожившего мертвеца. — Но к нему мы еще вернемся, сейчас я хотел бы проанализировать сегодняшнюю операцию. Прошу, Дженнифер — он учтиво кивнул невысокой худощавой брюнетке, одетой в полевую форму Танковых Войск Армии США с полковничьими погонами на плечах.  — Первая фаза операции по уничтожению преступности в Готэме завершена успешно и без потерь — девушка провела пальцами по экрану своего пада и на обзорном экране вновь запустилась запись боя в центральном парке. — На первоначальном этапе мы с нашими русскими союзниками — девушка вежливо кивнула капитану Ивановой — успешно дезинформировали противника, оставив ему более чем двадцатисекундное окно в графике патрулирования, освободив сектор обстрела на огнеопасном направлении от наших средств противоракетной обороны.  — На втором этапе оперативные действия командующего — девушка укоризненно посмотрела на проигнорировавшего молчаливый упрек генерала — позволили выявить второстепенные огневые точки противника и подавить их огнем стационарных ЗРК. Которые выполнили свою роль до конца, став приманкой для первого залпа наших противников, которые, как и ожидалось поразили их ракетами с универсальной боеголовкой. Благодаря дистанционному управлению, а также оперативной смене позиций расчетами ЗРК, нам удалось избежать потерь, в то время как противники обнаружили себя. Судя по найденным уликам, второй залп выполнялся стандартными противотанковыми ракетами с тандемно-кумулятивной боевой частью, которые, по замыслу противника, должны были обрушить возводимый купол и дезорганизовать наши силы. Благодаря эффективному зенитному огню наших союзников — полковник с уважением склонила голову в сторону невозмутимой капитана Ивановой — преступникам не удалось нанести ни хоть сколько-нибудь заметные повреждение куполу, ни ранений возводившим его солдатам.  — На третьем этапе огневые точки противника были уничтожены силами сводного танкового полка — приземистый полковник в форме танковых войск США кивнул и попытался незаметно улыбнуться докладчице. Генерал явно заметил вопиющее нарушение Устава, но с легкой улыбкой проигнорировал его, сосредоточившись на докладе. — дополнительные боеприпасы к противотанковым ракетным комплексам террористов не сдетонировали, так как они находились в спецконтейнерах, также украденных с базы хранения. По оценкам Клайва — она кивнула мужчине совершенно непримечательной внешности, носящему полковничьи погоны на форме военно-воздушных сил Армии США и пояснила комиссару Гордону, — командующего нашими разведывательными силами, — у террористов имелось по десятку ракет к каждому из восемнадцати задействованных в атаке комплексов.  — Это не считая легкого оружия и боеприпасов к нему, — уточнил разведчик. — которым можно вооружить до двух взводов солдат — он замолчал, разглядывая экран. Полковник улыбнулась и продолжила доклад:  — На четвертом и последнем этапе операции, выжившие преступники предприняли попытку побега и были уничтожены силами сводного авиаполка, переданного в наше управление на время операции — она с лёгкой укоризной посмотрела на генерала, но тот непринужденно парировал, складывая невидимые комиссару конверты в одну внушительную стопку — Дженнифер, пилотам тоже нужна тренировка. Это во-первых. Во-вторых же… — Найсмит разочарованно вздохнул — это опять политика. О проблемах программы истребителей-бомбардировщиков даже гражданские в курсе. А потому чтобы оправдать размещение новых заказов как на эти истребители, так и на прочее вооружение — представители концерна компаний-производителей буквально выели Президенту мозг. А он, в свою очередь — мне. С другой стороны, почему бы и нет? Возможностей много не бывает — лучше иметь и использовать, пусть даже и редко и не совсем по назначению, чем не иметь и сокрушаться по этому поводу — генерал сделал короткий вдох и резко посерьезнел.        — А теперь я вынужден напомнить всем присутствующим об обязательствах, принятых на себя в связи с допуском к первому уровню секретности. Как Вы помните — он повернулся к капитану Ивановой — этот момент также урегулирован соответствующим межправительственном соглашением и я не хотел бы тратить время на его цитирование сейчас — генерал дождался пока высокая синеглазая красавица непринужденно кивнет и проговорил, чеканя каждое слово.  — Лица, разгласившие или не воспрепятствовавшие разглашению государственной тайны первого уровня допуска провозглашаются врагами государства и лишаются каких бы то ни было гражданских прав. К ним применяется исключительная мера социальной защиты — смертная казнь. Без суда и следствия — генерал некоторое время молча сверлил взглядом озадаченного комиссара Гордона, дождался пока тот кивнет и продолжил:  — Я предлагаю каждому из Вас ознакомится с прямым приказом действующего Верховного главнокомандующего Армии США. И ожидаю Ваши выводы и предложения по этому поводу — он прошелся вокруг стола и раздал всем опечатанные конверты. Комиссар Гордон взял в руки извлеченный из конверта лист гербовой бумаги и углубился в чтение. Спустя миг он смертельно побледнел, пытаясь удержать приказ в дрожащих от едва сдерживаемого ужаса руках. Титаническим усилием воли он оторвал взгляд от бумаги и посмотрел в кажущиеся бездонными глаза сосредоточенно изучающего его реакцию генерала.        — Информационное пространство находится под полным контролем: из зоны проведения операции во внешний мир поступает только согласованная с Президентом лично информация — жестко проговорил генерал, продолжая отслеживать реакцию комиссара.  — Но это же… — неуверенно проговорил комиссар Гордон по не менее удивленным членам штаба.  — Продолжайте, Джеймс — наполненным сталью голосом отчеканил Найсмит — это нанесение массированного атомного удара по собственному городу. — он криво ухмыльнулся — Главнокомандующий умеет в мотивацию, а? — Найсмит некоторое время внимательно рассматривал притихших членов штаба, а затем аккуратно присел в стоящее напротив экрана кресло и медленно, с расстановкой проговорил:        — Я мог бы долго рассуждать о том, что это вынужденная мера, Джеймс — генерал неожиданно уставшим жестом потер глаза — но я скажу лишь только что мне стоило огромных усилий убедить Президента дать мне время. Да-да, не нужно так удивляться — он вяло отмахнулся от вскинувшегося было комиссара — суть в том, что первоначальный план предусматривал полную блокаду территории и тотальную бомбардировку Готэма и Блэдхейвена спецбоеприпасами. «В радиоактивный пепел» — горько усмехнулся генерал, бросив быстрый взгляд на непроницаемо спокойное лицо капитана Ивановой — как говаривал Главнокомандующий наших союзников. Точки нанесения ударов скрупулезно рассчитаны так, чтобы заражение местности было минимальным — учтены как особенности залегания подземных вод, роза ветров, изменения в геодезической структуре почв и многое другое. Информационные материалы, подготовленный ЦРУ на этот случай подадут случившееся как аварию на АЭС, зону операции закроют, и будут проводить тщательную дезактивацию, одновременно с зачисткой. Наши союзники одобрили этот план — Найсмит едва заметно улыбнулся, заметив удивленную гримасу на безучастном до этого лице капитана союзнического контингента — у них как раз изобрели какое-то новейшее средство дезактивации, основанное на принципах цепной реакции… у меня пока нет деталей, но они готовы выслать соответствующих специалистов в случае применения нами основного варианта решения вопроса, — генерал натянуто улыбнулся.        — Так что я рекомендовал бы тебе, Джеймс, — генерал внимательно посмотрел в глаза комиссару Гордону — взять себя в руки и помочь мне спасти жителей твоего города. И я не хотел бы больше слышать речей, подрывающих боевой дух вверенного мне подразделения. — Найсмит усмехнулся в очередной раз вытянувшемуся в удивлении лицу комиссара и пояснил:  — Если ты думаешь будто специалисты Конрада — генерал кивнул на молча рассматривающего коллег полковника Курца — недостаточно квалифицированны чтобы расслышать твой бубнеж себе под нос, то вынужден тебя разочаровать — ты ошибаешься. Как и в том, что я готов без разбору разнести ракетами все что движется.  — Это война. На войне гибнут. — Найсмит чеканил слова, вбивая их словно гвозди, в сознание комиссара Гордона — Не только солдаты, но и гражданские. Это неизбежно. Все что мы можем сделать — это уменьшить количество сопутствующих жертв. Конкретно сегодня это было не так просто — твари, которым вы позволили хозяйничать в вашем городе, не дали нам времени на полноценное развертывание. Поверь, наводчики ЗРК, танков и БМП сделали все возможное чтобы максимально эффективно поразить цели. И тридцать четыре погибших, сорок восемь тяжелораненых и девяносто два легкораненых гражданских — это скорбная, но тем не менее приемлемая цена. — генерал тяжело вздохнул и продолжил:        — Я не могу пока открыть тебе всех планов операции, Джеймс, — он поморщился, словно съел кислый лимон, увидев реакцию комиссара на его слова, — но думаю ты вправе знать, что мы, — он обвел взглядом молчащих членов своего штаба, — считаем приемлемыми потери гражданского населения на уровне тридцати тысяч жителей. И в то же время я уверяю тебя что каждый из людей под моим командованием сделает все что в его силах, чтобы эта цифра была уменьшена — комиссар Гордон нервно расхохотался.  — Ну да, по сравнению с тридцатью миллионами жителей — плёвое дело. Вообще не число… — начал было он, но умолк под наполненным едва сдерживаемой яростью взором генерала, — Да, Джеймс, это приемлемая цена за спасение от смерти в атомном пламени тридцати миллионов жителей города. Твоего. Города. Так что соберись и помоги мне — всем нам — сделать так, чтобы тридцать тысяч не превратились в тридцать миллионов. И каждый день, час и мгновение думай о том, сколько у всех нас осталось времени — потому как соответствующие подразделения уже получили Приказ. И выполнят его по команде с президентского пульта управления ядерными активами. И я с этим ничего поделать не могу — разве что сообщить Вам о том, что за месяц до назначенного времени мы начнем вывод войск, а также примем меры по усилению блокады территории. Ах да — он устало улыбнулся — и еще… вот это — он указал на таймер, вспыхнувший в углу настенного экрана — чтобы вы всегда знали, сколько нам осталось времени.       Комиссар Гордон волевым усилием оторвал взгляд от правого верхнего угла настенного экрана, в котором стремительно менялись цифры секунд, размеренно уменьшая число минут, и в котором только что число, обозначающее часы уменьшилось на единицу, оставив, до поры, неизменным количество дней оставшихся до завершения операции. Триста шестьдесят пять шансов на спасение, — подумал комиссар и заставил себя смотреть на докладчика. Внешне спокойный полковник Льюис размеренным тоном пояснял, иногда переключая выводимое на экран изображение:  — Доктор Памела Лилиан Айсли, более известная как Ядовитый Плющ. Предположительный возраст тридцать два года. С отличием закончила Национальный Университет Сиэттла по специальностям токсикология и ботаника. Принимала участие в программе «Флора», инициированной ЦРУ, более детальная информация по которой закрыта уровнем секретности с нулевым допуском — генерал сдержанно улыбнулся и кивком попросил разведчика продолжать, — согласно доступных нам данных руководитель проекта доктор Джейсон Вудроу — рядом с портретом известной комиссару преступницы показался вытянутый, ястребиный профиль престарелого человека с горящими безумием глазами — использовал её в качестве подопытного кролика. Когда специалисты ЦРУ выявили отклонение процесса исследований от согласованной с Министерством Обороны программы, доктору Вудроу были предъявлены обвинения и в целях национальной безопасности он был ликвидирован. Объект — полковник Льюис направил красную точку лазерной указки на портрет Ядовитого Плюща — провел шесть месяцев в исследовательском центре Принстон-Плейнсборо**, после чего прибыл в Готэм. Копия отчета лечащего врача доступна в материалах дела, но если кратко, то состояние пациентки удалось стабилизировать, но в связи с обнаруженными уникальными изменениями в физиологии объекта они были вынуждены прекратить лечение. Принимавший участие в лечении персонал находится под наблюдением ФБР, с них взяты расписки о неразглашении. Отчет специалистов больницы, а также анализ последующих событий позволяют сделать однозначные выводы об особенностях объекта:  — Говоря упрощенно, доктор Айсли может создавать новые формы флоры и контролировать их силой разума. Лечащий доктор называет это явление «Флорокинезом» и поясняет его неким синаптическим эффектом, возникшим по причине активизации ранее незадействованных участков мозговой коры, — полковник сделал глоток воды из стоящей рядом стеклянной бутылки и продолжил,  — Кроме того, объект полностью контролирует выделение собственных феромонов и может по собственной воле многократно увеличивать их выделение, таким образом заставляя всех находящихся рядом мужчин и женщин испытывать к ней половое влечение,  — Кожа объекта претерпела существенные изменения в силу мутации некоторых участков ДНК объекта. Кожа доктора Айсли может, по её желанию, выделять токсин, смертельный для обычного человека. Более того, объект может контролировать концентрацию токсина на различных участках кожи, чаще сосредотачивая его в области губ — на экране Вы можете наблюдать характерные следы на телах её жертв. Вместе с тем, лечащий доктор объекта склонен предполагать, что объект может выделять несколько типов токсинов — в деле приводятся случаи, когда объект при помощи токсина не убивает, но берет разум объекта воздействия под контроль.  — Кроме того, объект устойчив к воздействию большинства ядов, бактерий и вирусов       Генерал встал и с видимым удовольствием потянулся. Найсмит раздумывал мгновение, после чего уточнил у разведчика: — Но она все еще человек?  — Так точно — уверенно отчеканил полковник — согласно всех имеющихся у нас данных, резюме специалистов, надо признать, лучшего исследовательского медицинского центра, выкладок наших аналитиков — анатомия у объекта вполне человеческая. Она может истекать кровью, как любой из присутствующих здесь, она также уязвима к нанесению физического ущерба, хоть и регенерирует быстрее любого из нас…  — Достаточно — проговорил генерал — я предлагаю всем изучить материалы дела, а также доложить свои соображения о наших возможных действиях, предлагаемым отделом оперативного планирования. Предлагаю перерыв пятнадцать минут на принятие пищи, после чего приступим — улыбнулся он.       Генерал дождался пока члены его штаба и комиссар Гордон освободят помещение и повернулся лицом к экрану. Найсмит замер изучая утонченные и неуловимо прекрасные черты аристократического лица, обрамленного огненно-рыжими волосами, каждую излучину манящих, чувственных губ, притягательных серых глаз, упрямо вздернутого аккуратного носа. Вошедший в кабинет через четверть часа комиссар Гордон успел заметить выражение удивленного узнавания, мгновенно стертое маской нерушимого спокойствия, когда генерал резко отвернулся от экрана.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.