ID работы: 8047341

do you know what's worth fighting for?

Слэш
NC-17
Завершён
161
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
140 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 69 Отзывы 35 В сборник Скачать

1. А тебе больше нравится M&Ms с арахисом или шоколадом?

Настройки текста
      Бездействие убивало. Дэрил не был тем, кто сидел, сложа руки, зная о наличии проблемы, требовавшей решения. Вполне реальной, имеющей физическое воплощение и не гнушавшейся использовать свою биту не только для запугивания. Даже находясь среди жителей – подданных – Королевства, будто в каком-то замке из зефира и сладкой ваты, забыть о ней было невозможно.       Жизнь здесь чем-то напоминала Александрию в лучшие её дни. Те, о которых они слышали от Аарона, пока не пришли в поселение и не перевернули все с ног на голову. С людьми, запамятовавшими и абстрагировавшимися от того, что за забором вообще-то Конец Света, а мир полон не только мертвых ублюдков, жаждущих вгрызться в свежую плоть, но и вполне живых сволочей, точно так же выгрызающих себе право на жизнь. Стоит забыться и решить, словно все пошло на лад, как судьба подбрасывала новое испытание, напоминая, что расслабляться не следует.       Сейчас же у Дэрила не было иного выхода, кроме как пытаться расслабиться. Рас-сла-бить-ся. Нет, херня какая-то. Он осознавал правильность решения Рика оставить его здесь. Первые несколько дней. Ниган мог нагрянуть в Александрию или в Хиллтоп в любое время, в отличие от того же Королевства, пределы которого он не переступал, следуя заключенному с Иезекиилем договору.       Дэрил понимал всю щекотливость своего положения: какую опасность может нести его присутствие на территории обоих поселений, и как рискует Король, принимая его у себя. Но он не мог продолжать слоняться по округе, дожидаясь, когда же кто-то соизволит сообщить ему последние новости. Об основных он знал и так – Рик готовился к войне, искал соратников, и ему, определенно, нужна была помощь. А Дэрил не мог помочь ничем, пока отсиживался под цветущими яблонями и делал вид, будто его нисколько не удручает тот факт, что люди здесь всерьез называют королем мужика с тигром. Впрочем, он бы и сам не стал перечить тому, у кого имелся тигр.       В очередной раз наткнувшись на Моргана, который, кажется, совершенно не собирался помогать в решении их общей проблемы и убеждать Иезекииля присоединиться к восстанию, Дэрил не выдержал. У него не было мотоцикла. У него не было его арбалета. Но у него был охотничий нож, работоспособные ноги и ослиное упрямство – этого ему хватало с головой.       Главной и самой сложной задачей было выбраться из Королевства, не привлекая к себе внимание дозорных. Сейчас сопровождение было ему ни к чему, да и вряд ли кто-то позволил бы ему спокойно покинуть безопасную зону. Почти дойдя до одной из окружающих город стен, Дэрил остановился. Он вполне мог покинуть поселение и через главные ворота. Стоило просто сказать, что он собирается навестить Кэрол. Никто больше в здравом уме не сунется к Кэрол, ранее испытав все грани её гостеприимства на себе.       В какой-то момент ему и правда захотелось оказаться в доме у подруги, но после встречи с ней была высока вероятность передумать, успокоиться и погрязнуть в болоте бездействия на неопределенный срок. К тому же, ему было бы сложно смотреть ей в глаза и продолжать врать о том, что все живы, а вокруг равным счетом ничего не происходит. Что-то рано или поздно выдаст его, и поэтому встреч с ней пока стоило избегать.       Пересечь границы поселения действительно оказалось не так уж сложно, как он думал. Дэрил поглядывал на патрульных – рыцарей? Как они себя вообще, блять, называли? – и их лошадей, подумывая о том, что было бы неплохо одолжить одну из них. С другой стороны, за всё время ему подчинялся только один конь, и тот был железным, а времени на обучение верховой езде ему явно недоставало. Проще своим ходом добраться до Хиллтопа, там разжиться каким-нибудь транспортом, узнать все актуальные новости и уже после этого отправиться в Александрию, надеясь не оказаться там одновременно с людьми Нигана.       Ладно, можно было считать, что у него был какой-никакой план, а это уже больше, чем ничего. Дальше же действовать придется по обстоятельствам и в зависимости от ситуации. Лишние руки ни в Хиллтопе, ни в Александрии все равно не помешают, так что снова отправить его коротать дни в Королевстве ни у кого не выйдет. У него будут аргументы.       Он придумает их по дороге.       Скорее всего.       Да кому они нахер нужны? Дэрил просто не вернется в город-воплощение сказки, где у всех все хорошо и все постоянно улыбаются так, что зубы сводит.       Он даже не смотрел в сторону дороги, сразу свернув к лесу. Помня о том случае, когда им с Абрахамом и Сашей на пути попались Спасители, рисковать не хотелось. Особенно сейчас, когда он вообще-то беглец, а в руках у него нет ничего похожего на гранатомет. К тому же, через лес можно было срезать приличное расстояние до соседнего поселения и сэкономить минимум час на дорогу.       Пробираться сквозь заросли и перелезать через поваленные деревья Дэрилу было не в новинку. В другое время он бы, пожалуй, даже задержался, наслаждаясь окружающей тишиной после вечного шума Королевства и отсутствием поблизости ходячих, но нужно идти. Ему не хотелось прийти и узнать, что он опоздал. Неважно к чему. По итогу, правда, вышло бы, что к чьим-нибудь похоронам он бы точно успел вовремя.       Дэрил не следил за временем, но стены Хиллтопа показались из-за деревьев раньше, чем он рассчитывал их увидеть. Прежде чем направиться прямиком к воротам, он осмотрел окрестности, убеждаясь в том, что за забором его не ждет сюрприз в лице Спасителей. На встречу с ними он точно не рассчитывал – только на разговор с Мэгги и разрешение взять какую-нибудь не особо нужную сейчас машину.       - Дэрил? Что ты здесь делаешь? – ее обеспокоенный голос он услышал ещё до того, как успел пройти сквозь открывшиеся ему ворота. Если Дэрил что и знал о беременных женщинах, так это то, что им нельзя волноваться. Ему пришлось долго и упорно убеждать Мэгги в том, что ничего не случилось, дела в Королевстве идут вполне неплохо, а его самого оттуда никто не выгонял. После, правда, довелось еще и терпеть на себе укоризненный взгляд, на этот раз самому выслушивая, насколько опрометчиво было покидать безопасную для него зону и подвергать опасности не только себя, но и всех тех, кто мог попасться под горячую руку Спасителей, стоило тем узнать о его местоположении.       Иисус собирался накинуть плащ, когда услышал, как ворота отворились. Сегодня он намеревался разведать несколько мест, надеясь, что те еще не разграблены. Конечно, припасов для жителей Хиллтопа и уплаты Спасителям хватало, недоставало для обмена с нуждающейся Александрией, испытывающей на себе плохое настроение Нигана. Иисус выглянул из окна своего трейлера и нахмурился, заметив знакомую фигуру – последний раз они с Дэрилом виделись в Королевстве, выбрался из трейлера, чтобы разузнать, что случилось – плохие новости могли заставить его остаться. К счастью, оказалось все куда проще, чем рисовало воображение, подкормленное постоянным предчувствием беды. Он усмехнулся, проходя в дом, поприветствовал Дэрила и хотел ляпнуть, что рад видеть, но из-за внешней угрюмости охотника закрыл рот и повернулся к Мэгги.       - В Королевство я не вернусь, - Диксон стоял, прислонившись к стене кабинета, ранее принадлежавшего Грегори. Куда девался этот тип, ему так никто объяснить и не смог. Видимо, никого это особо и не заботило – у всех и без того хватало дел, а Мэгги удалось крайне удачно перехватить управление поселением и организовать работу. Как и ожидалось, Хиллтоп не собирался оставаться в стороне от происходящего, в отличие от владений Иезекииля.       - И что ты предлагаешь? – Мэгги продолжала сверлить его недовольным взглядом, на что Дэрил только неопределенно дернул плечом. О своем желании обзавестись машиной и добраться до Александрии он уже рассказал, а повторять всё по нескольку раз смысла не видел. Увы, лишнего транспорта в поселении не водилось, а пешком добираться до дома было слишком рискованно – его обязательно кто-то заметил бы.       – Спасители могут нагрянуть в любой момент, - она устало потерла переносицу и перевела взгляд на застывшего рядом Иисуса. Дэрил так до конца и не понял, чем здесь вообще занимался этот парень. То он нагло обворовывал честных людей, то оказывалось, что к нему прислушиваются едва ли не все жители Хиллтопа, включая даже Грегори, пусть и в редких случаях, то теперь вот исполнял роль советника главы или кого-то вроде. По крайне мере Мэгги точно полагалась на его мнение и ждала предложений от него, поняв, что Дэрил их предоставить не может. Лучше бы он, блять, что-то все-таки предложил.       Взгляд Иисуса взметнулся на Ри, затем обратно на Дэрила. Он надеялся прямо сейчас не получить в нос за вклинивание в разговор.       - Дэрил может поехать со мной на поиски припасов, - почему-то это предложение озвучить оказалось просто. Мэгги удивилась, задумалась на несколько секунд и одобрительно кивнула, показав, что идея пришлась ей по вкусу. Ответа Диксона Иисус не дождался и продолжил, – я собирался выезжать сейчас, но, если тебе нужно время на сборы, я подожду. – Если бы предложил принять душ, то точно бы схлопотал по морде, и если мужчине нужно отдохнуть и перекусить, то выезд легко отложить на пару часов. Только сейчас он заметил, что Дэрил все еще не сменил рубашку, которую он ему отдал несколько дней назад, после вызволения из Святилища. Впрочем, Диксон не отличался любовью к ежедневной смене одежды и в принципе богатым гардеробом. – Я буду в своем трейлере. – Бросил он, после чего ретировался, и дальнейшие уговоры целиком зависели от Мэгги.       Он не удивился, когда Дэрил через десять минут стоял около фургона, подгоняемый суровым взглядом девушки. В чем у Ри был талант, так это – вести переговоры даже с самыми несговорчивыми людьми, так что отправить друга на миссию и усадить за руль небольшого фургона ей не составило труда. Сколько при этом сгорело нервных клеток охотника – неизвестно. Мэгги дала четкие указания, которых Дэрил просто не мог ослушаться – недостаточно поехавший, чтобы спорить с беременной.       - Пиздец, - подвел он итог. Она могла бы позволить ему самому отправиться на поиски, но решила, будто ему нужна помощь – нянька, если быть точным. Теперь Дэрилу только и оставалось, что бормотать под нос ругательства, выруливая на выбранную ими дорогу.       - Вовсе нет. Может, тебе даже понравится. Я так понимаю, что ты человек дела, - пожав плечами, отвечает Иисус. Он всерьез полагает, что на вылазке мужчина будет чувствовать себя полезным и отвлечется. Рику необходимо время, чтобы обдумать дальнейшие действия по отношению к Спасителям, и сейчас лишние проблемы и головная боль ему ни к чему. Пол, закусив губу, задумчиво поднимает взгляд на Дэрила и, чтобы не нервировать товарища, отводит в сторону, изучая пейзаж. Давненько ему не доводилось расслабленно глядеть в окно, но по привычке он все равно пытался высмотреть среди деревьев строения, здания, постройки, которые могли бы заинтересовать. Жаль, что их все в радиусе ближайших двадцати миль он помнит наизусть.       Дэрил не уверен в том, что вылазка с малознакомым человеком ему действительно понравится. И дело даже не в самом Ровиа – называть его Иисусом он отказывался напрочь в любом случае – а в том, что предпочел бы наблюдать на его месте кого-то из своих. С кем провел слишком много времени, пережил прорву неприятностей, и в присутствии кого не ощущал стеснения, возникающего всякий раз, когда рядом оказывался кто-то посторонний. Ровиа всё ещё был посторонним.       - Если устанешь, скажи – я поведу, - добродушно предлагает Иисус, на что Дэрил неопределенно хмыкает. Нет, не в ближайшее время точно. Дэрил попросту испытывал необходимость занять чем-то руки и мысли, чтобы не думать о происходящем в Александрии. А еще он не отличается разговорчивостью, и Иисус думает о том, что это словно ехать в одиночестве. Но все-таки не одному. Он рад компании, тем более за неимением радио. Еще неизвестно, прекратит ли он попытки разговорить реднека, когда в очередной раз наткнется на стену молчания. Скорее всего, нет. В любом случае, он видит отклик, пусть только в глазах. Тем более, Дэрил скажет, если Иисус задолбает его разговорами, не так ли? Болтовня, пусть даже с самим собой, помогала уравновесить мысли, разработать план действий и разобраться в ситуации. Все лучше, чем вслепую блуждать в лабиринтах черепной коробки, то и дело теряя нить мысли.       Пол поворачивается всем корпусом в сторону заднего сиденья и начинает копаться в рюкзаке, а Дэрил внимательно следит за ним в зеркало заднего вида. Он искренне надеется, что у парня там не припрятаны никакие настольные игры или что-то вроде, в которые можно играть в дороге. Дэрил ненавидит их. И он бы не удивился, если бы у Ровиа они, правда, были, или если бы он предложил сыграть в «угадай, что я вижу». «Я вижу что-то мертвое, что-то хромающее и что-то желающее нас сожрать. Так сложно догадаться».       В рюкзаке было все необходимое для дальних поездок: фрукты, кое-какие медикаменты на случай легких травм, сменная рубашка, а также оружие. Иисус чертыхается, поняв, что не взял Дэрилу какую-нибудь одежду на смену, но затем думает, что тот вряд ли станет переодеваться. В прошлый раз отыскать в собственном гардеробе что-то подходящее ему было практически нереально, но черная рубашка все-таки нашлась, пусть и немного маловата. Но это лучше, чем украденная одежда одного из Спасителей, напоминающая Диксону о заключении.       - Держи, - Пол протягивает выуженный из рюкзака пистолет, М1911, принадлежащий полицейскому, чье тело он однажды обнаружил бредущим по шоссе – видимо, не хватило мужества застрелиться, - но пуль мало, поэтому только для самого крайнего случая, - сам он предпочитал холодное оружие, а Дэрилу нужно что-то помимо охотничьего ножа, замеченного у него на поясе.       Охотник отвлекается от дороги – все равно не видно никаких препятствий – и несколько секунд разглядывает пистолет, прежде чем взять его и рассмотреть поближе. Он бы вытянул обойму и проверил, на сколько же выстрелов приходится рассчитывать, но тогда пришлось бы полностью отпустить руль.       - Спасибо, - пистолет определенно был лучше одного только ножа, но все равно не заменил бы собой арбалет – идеальное оружие для выживания в мире, принадлежащем восставшим из мертвых, реагирующим на любой шум.       - Надеюсь, ты меня не пристрелишь, чтобы повернуть в Александрию, - хмыкает Иисус, пытаясь пошутить.       – Неплохая идея, - уголок губ охотника дергается, обозначая усмешку, и он убирает пистолет на приборную панель. Но он бы так все равно не сделал. Как минимум потому, что потом пришлось бы объяснять Мэгги, куда пропал её советник. В героическую смерть Ровиа, отдавшего жизнь, спасая его от ходячих, она вряд ли поверит. К тому же, Дэрилу всё ещё нужен тот, кто поможет загрузить будущие находки в машину и прикроет спину в случае чего.       - И что же ты без моих идей будешь делать дальше? – Тут же отзывается Иисус. Он ему нужен еще, как минимум, чтобы не заблудиться в паутине дорог. Хотя Иисус наслышан о способностях Дэрила как следопыта, но сомневается, что тот безошибочно сможет сориентироваться, будучи за не привычным для себя рулем и так далеко от дома.       За время общения с Ровиа – если краткие встречи и брошенные в его, Дэрила, сторону взгляды можно считать общением – охотник выявил самый подходящий для себя принцип взаимодействия. Заключался он в избирательном реагировании на реплики парня. Особых критериев выбора подходящих для ответа тем у него не было. Всё случалось как-то само собой, и Дэрила такое расположение вещей вполне устраивало. Сейчас вот поддерживать разговор ему не хотелось, так он и не поддерживал – всё предельно просто.       Когда по правую руку начинают мелькать равнины, Пол вытаскивает из рюкзака карту и раскладывает у себя на коленях, чтобы свериться с маршрутом. В голове он заранее накидал несколько вариантов, но решил от них отказаться в пользу надежды на более богатую добычу.       - Через три мили сверни на девяносто шестую, затем на Ферт-роуд, - задумчиво произносит он, водя пальцем по линиям дорог и улавливая краем глаза молчаливый кивок. Один небольшой городок остался неисследованным, где, конечно, больше вероятность наткнуться на стадо ходячих, но другое дело, что в одиночку Пол туда бы не сунулся – слишком велик риск, поэтому обычно обчищал магазины и дома на отшибе. Но с подстраховкой в лице Дэрила можно попробовать.       Дэрил вдавливает педаль газа и переключает передачу, ускоряясь, и за окном немым укором проносится знак ограничения скорости в двадцать пять миль. Он не собирается тратить на дорогу весь день и добираться до выбранной Ровиа точки только к ночи. Чем быстрее они окажутся там, тем больше времени у них останется на изучение места и решение, куда направиться дальше, если не выйдет найти ничего стоящего.       Будь воля Дэрила, он в ту же секунду вернулся на базу Нигана и разнес её к чертям. Плевать, что у него это, скорее всего, не вышло бы провернуть, и он стал бы всего лишь одним из тех мертвецов, прикованных к забору по периметру территории, но если бы ему удалось убить Нигана – настоящего, а не десяток всех тех придурков, называющих себя его именем – умереть было бы не жаль. С другой стороны, здравый смысл, имеющий почему-то голос Кэрол, настойчиво говорил о безрассудстве подобного решения. Он только навлечет ещё большую беду на всех его близких, если опрометчиво сунется в Святилище. И все же, хорошо, что Мэгги отправила его за припасами – глядя на то, во что превратилась Александрия, он бы сорвался. Особенно оказавшись на отведенной под кладбище поляне.       - Блять, - Дэрил резко бьет по тормозам, отчего едва не врезается лбом в руль, в последний момент, отпрянув назад.       - Твою ж… - Иисус, развернувшийся ранее чуть боком к движению и лицом к Дэрилу, ударяется плечом о бардачок, а виском – в лобовое стекло, съезжая с сиденья. Могло быть хуже, и, сиди он прямо, в стекло должен был впечататься носом, но удар по голове был смягчен шапкой. Но, прежде чем начать возмущаться, он поднимает глаза, окидывая приличную толпу ходячих, ставших причиной их резкой остановки. Стадо не так велико, как то, которое им приходилось уводить в сторону от стен Александрии, но сквозь него никак не проехать, не рискуя повредить машину и застрять посреди трассы в окружении ходячих.       Шум мотора начинает их привлекать, и Дэрил снова матерится сквозь зубы, сдавая назад. Сделать быстро это не получается – он не привык маневрировать на машине. На мотоцикле у него вышло бы сделать резкий поворот, пусть и едва ли не заваливаясь на асфальт, но вырулить и уже мчаться в противоположном направлении.       - Найди объездную дорогу, - когда машину удается вывести к трассе, по которой они ехали до этого, Дэрил давит на газ, надеясь оставить ходячих далеко позади, а Иисус хватается за сиденье, чтобы не улететь в сторону при следующем резком маневре. Если часть толпы сейчас решит последовать за группой отвлекшихся на них мертвецов, то у них будут проблемы. Неебические проблемы. – Быстро, - ходячие не отличаются скоростью, но кто знает, насколько растянулось их шествие и сколько ещё трупов скрывается среди деревьев. Машина ведь рано или поздно остановится, а вот эти мертвые ублюдки могут быть достаточно настырными, пока их не отвлечет что-то другое. Дэрил рассчитывал оказаться от них как можно дальше и как можно скорее.       - Может, лучше я поведу?! – Возмущенно воскликнул Иисус, потирая висок. Кажется, следовало все-таки пристегнуться заранее, и правила безопасности придумали для всех времен, включающих также пустые дороги, по которым уже не гоняют купившие права ублюдки. – Ты водишь как… - «кретин», - как будто за руль впервые сел. – Следует делать это почаще, а то растеряешь навыки. – А то угробит всех к чертям. Не предел мечтаний – умереть по глупости, хотя и в толпе ходячих – тоже так себе перспектива. Лучше сразу пулю себе в лоб. Главное, чтобы не из-за собеседника.       «Попизди мне тут еще», - хочется рявкнуть, чтобы заткнулся, но вместо этого Дэрил только крепче сжимает зубы и дергает рычаг переключения скоростей так, будто тот нанес ему личное оскорбление. А всё потому, что надо смотреть перед собой и всегда быть готовым к любым вывертам судьбы, а не расслабляться на переднем сидении, рискуя не просто удариться, а пробить пустой башкой лобовое стекло и стать отличным перекусом для пары десятков трупов – на всю ораву тощего Ровиа всё равно бы не хватило. Да и тем десяткам пришлось бы крошить зубы о его кости.       Иисус хмыкает себе под нос: нет, ну он же не надеялся, что Дэрил огрызнется в ответ? Молчит, хотя заметно, как от злости ходят желваки. Однажды не сдержится, заговорит, да так, что будет не заткнуть. Главное, чтобы к этому не добавилось размахивание кулаками. Впрочем, Пол полагал, что легко отобьется и уложит противника на лопатки. Пусть за Диксоном была грубая сила, но ловкость и маневренность, что выигрышнее, остается за ним. Конечно, он проиграл схватку в их встречу, но лишь потому, что сражался против двоих и старался не слишком навредить. Нет, это не попытки оправдаться. Но уже с первой минуты ему казалось, что Дэрил одним взглядом его вот-вот пристрелит. Так фактически и было. Он наблюдал, пристально, что-то высматривал, может, искал подвох и так забавно отворачивался, когда Пол пытался пересечься с ним взглядом, а все остальное время делал вид, что не замечает пристального на себе внимания. Думал, что Диксон прекратит, как только поймет, что никакой подставы нет, что угнавший их фургон, на самом деле был движим благими намерениями. Но он не прекращал. А Пол не смущался, он смело поворачивался и пристально смотрел в глаза, показывая: вот он я, какой есть, верь мне. И говорил, убеждал, доказывал, не только словами. Но, даже если бы Дэрил пытался своим поведением скрыть мысли, то у него ничего по итогу не выходило – Иисус умел читать людей и быстро понимать, что представляет собой незнакомец. Хотя куда быстрее бы они нашли общий язык и сейчас чувствовали себя рядом комфортнее, если бы вели диалоги. Хоть какие-то. Но разве так просто вобьешь это в голову реднеку?       Они возвращаются на трассу, которой следовали до этого, но Дэрил не сбавляет скорость, чтобы не собрать за собой стадо. Иисус поднимает карту, снова разворачивая перед собой.       – Сейчас налево. Потом две мили по прямой до перекрестка. Придется сделать знатный крюк, если и там не собралась толпа. – Он цокает языком, сворачивая карту и откладывая в сторону, спешит пристегнуться – мало ли, что еще их ждет. Не сказать, что он начал жалеть о поездке, но осознал, что за нее всплывет еще немало конфликтов. Главное, что Иисус держит себя в руках и не даст сорваться на какой-то мелочи. Но Дэрил вызывал у него стойкое желание язвить, все потому что именно таким образом он получал отклик и ответ. Лишь бы не довело до беды. Хотелось знать, о чем думает напарник, а молчание казалось худшей пыткой.       Иисус мотает головой, поправляет шапку и щупает поврежденный висок: все еще немного болит, возможно, будет шишка. Бросает на Дэрила тяжелый взгляд, но ничего не говорит, отворачиваясь к окну. Желание болтать как отрезало. Некоторое время они проводят в тишине, пока Иисус изучает пейзаж и мелькающие столбики с отметками. Он пристально смотрит вперед, хмурится и вдруг подает голос.       - Останови вон там. Проверим, - указывает на небольшую бензоколонку, до которой можно добраться, если свернуть в другую сторону, нежели пролегает их маршрут. Ничего, развернутся и снова возьмут курс на городок минут через пятнадцать. Дэрил без возражений сворачивает к заправке и останавливает машину у бензоколонки, рядом с которой прогуливается пара ходячих. Пол отстегивает ремень безопасности и, не говоря ни слова, выскальзывает из салона и тут же выуживает пару боевых ножей. Владеющий холодным оружием догадывается, что, концентрируясь на движениях, можно сбросить напряжение, а, всаживая острое лезвие в черепушку ходячего – подавно. Пол не злится на Дэрила. Вовсе нет. Но он хочет продолжать держать себя в руках, когда тот опять что-нибудь выкинет. Граймс нашел к нему подход, раз считает правой рукой, значит, не так уж и сложно добиться от Дэрила доверия. Потому что, кто знает, что мешает ему прямо сейчас сорваться с места и уехать, оставив Иисуса посреди пустоши? Рядом с магазинчиком, в котором может ничего из съестного и не быть.       Дэрил глушит мотор и забирает пистолет с приборной панели, оглядывая окрестности сквозь лобовое стекло, считая, что если Ровиа не может усидеть на месте – это только его проблема. Он проверяет патроны в магазине: четыре из семи, что уже не так плохо, и только после этого выбирается из машины, сунув огнестрельное за пояс и выудив из ножен охотничий нож.       Два скрипучих, словно несмазанные петли, ходячих падают на асфальт с дырками в голове, и Иисус оглядывается по сторонам – нет ли еще опасности. Неплохо было бы слить бензин из припаркованной рядом тачки со спущенными колесами – топливо лишним никогда не бывает. Возвращает ножи в ножны и шагает в сторону магазина, внезапно улавливая дежа вю – примерно в таком месте он впервые увидел Рика и Дэрила и попытался их обокрасть. Забавно было наблюдать, как они тратят силы на разорение автомата со снеками, так как магазин был обчищен основательно. На что только в эти времена не пойдешь даже ради пары банок газировки. От нее бы и Иисус не отказался сейчас. Конечно, не употребляя всякую химию, постепенно от нее отвыкаешь, но иногда, как наркоману, хочется убойную дозу сахара и консервантов.       Дэрил присматривается к обезвреженным ходячим, надеясь найти у них что-то интересное. Ни патронов, ни приличного оружия, кроме одного ножа на двоих, ни пачки сигарет. Иисус подходит к стеклу и прижимает к нему ладони на уровне лица, заглядывая внутрь. Пару раз стучит кулаком, чтобы привлечь ходячих, которые могут ошиваться между стеллажей, и пытается высмотреть движение, а также – есть ли смысл соваться внутрь. Огромная вероятность, что все полезное давно вынесли мародеры, но нельзя не проверить на случай какой-нибудь закатившейся под полку банки.       Иисус оборачивается, дожидаясь Дэрила – соваться внутрь в одиночку небезопасно. Получив кивок, сообщающий о готовности, он отворяет дверь и вздрагивает – «музыка ветра» оповещает призраков магазина о посетителях. Замирает на пару секунд; если его стук в стекло не был слышен ходячими, то перезвон металлических трубочек уж точно поднимет даже самых заспанных. Придерживая за собой дверь, Иисус шагает внутрь.       Полки ожидаемо пусты, но обыскать всё вокруг не будет лишним. Они проходят вдоль стеллажей, держа ножи наготове, но применять их пока, кажется, не к кому. Вокруг только пустые упаковки да вскрытые банки из-под бобов и тушеного мяса. Может, здесь кто-то жил какое-то время или пережидал нашествие. Сохранялась небольшая вероятность того, что им удастся найти какой-то тайник с припасами – выжившие всегда прячут что-то на случай, если придется вернуться. Если удастся вернуться. Иисус с тоской окидывает взглядом прилавок и кассу, в которой наверняка осталась сотня-другая никому не нужных теперь баксов.       - А тебе больше нравится M&M’s с арахисом или шоколадом? – И тычет пальцами в пустую упаковку из-под драже на столешнице, испытывая ностальгию. – Мне с арахисом. - «Хотя какая тебе разница?» Он заходит за прилавок и опускается на корточки в поисках чего-либо съестного или полезного - помимо еды, конечно, необходимы и средства обихода.       - Без разницы, - Дэрил склоняется вниз, заглядывая под полки. Ко дну могли что-то приклеить – нынче никто не оставляет ничего на виду. На самом деле, ему и правда плевать – с арахисом будет драже или без. Он бы согласился сейчас и на кусок любого заплесневелого шоколада или банку с просроченным арахисовым маслом.       - Фонарик есть? - Света, пробивающегося сквозь окна, не достаточно для освещения всего помещения, а им ещё нужно будет осмотреть подсобные комнаты, в которых точно никто не потрудился подключить проводку к аварийному генератору.       - Да, конечно, - Иисус отрывается от изучения ящиков прилавка, и Дэрил возвращается к парню и терпеливо дожидается, когда тот закончит шарить по бездонным карманам своего плаща. Серьезно, на улице только начало осени, солнце припекает так, что становится дурно, а этот клоун ещё и шапку напялил. Дэрилу жарко на него даже смотреть. И так хочется хотя бы оборвать рукава на рубашке, а лучше вообще к черту от нее избавиться. Но рубашка-то и не его вовсе, а еще… ну, он не любитель расхаживать перед малознакомыми людьми полуголым. Он и знакомым-то не настолько доверяет, чтобы светить спиной.       – Держи.       Выхватив из рук Ровиа фонарик, Дэрил сразу направляется к примеченной неподалеку двери. Рядом ещё одна, но это уже в порядке очереди. Прежде чем повернуть ручку, он прислоняется ухом к двери. Характерный, но слабый, хрип уже давно не устрашает. Пробраться в магазин, убив по пути несколько ходячих и пригвоздив к стойке и так мертвого продавца – стандартный поход за «хлебом» в реалиях современной жизни. Дэрил дергает дверь на себя и сразу отходит в сторону, но никто не спешит прорваться сквозь открывшийся проем. Он заглядывает внутрь, натыкаясь взглядом на едва дергающиеся ноги, висящие как раз на уровне его лица. Самый тупой способ покончить с собой, при знании, что убить ходячего можно только ударом в голову, это повешение. Ничему жизнь не учит.       Мертвец больше похож на ожившую мумию, чем на дееспособный кусок мяса. Нисколько не мешает, но было бы неплохо срезать веревку и убить окончательно. Жаль только – высоко. Дэрил окидывает взглядом висящую на тощем теле одежду и без особого стеснения тянется проверять карманы штанов, приметив квадратные очертания пачки. Теперь у него в наличии пять сигарет и зажигалка в придачу – это можно считать победой. Он включает фонарик и, обогнув дергающийся труп, осматривает подсобку. Коробки свалены одна на другую, но разбирать их здесь будет неудобно и лучше вытащить в торговый зал. Кроме коробок и швабр с метлами, да плавающей в давно позеленевшей воде половой тряпке, в комнате нет ничего интересного. Дэрил снова возвращает своё внимание к висельнику. Дернуть бы, но в руках же развалится – потом не отмоешься от сгнивших внутренностей и крови. Черт с ним.       Иисус, не отходя от стойки, следит за Дэрилом, готовый прийти на выручку, если за дверью окажется больше одного ходячего, или тот будет слишком опасен или проворен. Когда из каморки никто не вываливается, он успокаивается и возвращается к своим делам. В верхнем ящике прилавка находится журнал учета товара, несколько карандашей и пустых ручек, во втором – запас одноразовых мобильных, что не вывесили на продажу. В самом нижнем ящике Иисус находит пачку мятной жвачки и отправляет в карман в надежде, что содержимое еще не превратилось в камень.       Прежде чем начать возиться с коробками, Дэрил решает проверить вторую комнату. Провернув с дверью все то же самое, что и в первый раз, Дэрил, не услышав никаких посторонних звуков, проходит в маленькую уборную. Внутри не развернуться и, на первый взгляд, ничего не спрятать. Ага. Он поднимает крышку сливного бачка – самое очевидное место для того, чтобы прятать наркоту и, как оказалось, пакет с крупой и парочку шоколадных батончиков. Таким две общины и Спасителей не прокормишь, но уже хоть что-то. Нож отправляется в ножны, фонарик в карман, а найденное занимает место в освободившихся руках.       - Эй, - Дэрил перебрасывает Snickers обернувшемуся на отклик Ровиа, а сам шуршит оберткой Mars, отложив пакет с крупой на одну из полок. За полноценный обед не сойдет, да и голода он особого пока не испытывал, но перекус никогда не бывает лишним. Не везти же сладости домой, правда? Шоколад растает, будет жалко. Он потом найдет что-нибудь ещё для Мэгги и детей из Александрии и Хиллтопа. Обязательно. Иисус улыбается кажущейся крохотной капле внимания – не M&M’s, но тоже с арахисом – ведь это значит, что Дэрил не пропустил его слова мимо ушей. Да, не отвечает, зато прислушивается.       - Спасибо! – Тут же отзывается он, убирая, опять же, в карман, намереваясь съесть чуть позже, в дороге.       - Там в подсобке коробки. Может быть что-то полезное, - а ещё труп, но это мелочи.       Иисус проходит мимо Дэрила, уплетающего свою шоколадку, и делает шаг в подсобку, но останавливается и чуть пригибается, едва не врезавшись лбом в ноги висельника, на что Дэрил весело хмыкает. Ходячий хрипит, насколько ему позволяет веревка, тянет руки со скрюченными тонкими пальцами вниз, пытаясь схватить людей. Пол ныряет в темноту, уже проверенную на безопасность, снимает коробку из груды и толкает обратно в зал, где больше света. Затем – вторую.       - Ты считаешь себя удачливым? – Впрочем, каждый, кто дожил до этого дня, может похвастаться запасом фарта, большего, чем все остальные, уже не способные мыслить и общаться. Пол опять пытается разрушить тишину и начинает болтать обо всем, что приходит на ум, хотя точно знает, что ответа не получит. Но даже звук собственного голоса разряжает атмосферу, в которой будто скапливались грозовые тучи. Он возвращается в подсобку и вытаскивает еще одну коробку. – Я себя – да. Иногда находится именно то, что нужно. Причем, ты еще некоторое время можешь не знать, что находка тебе пригодится в самое ближайшее время… а потом, в определенный момент, ты понимаешь, что – да, это именно то, что тебе необходимо, чтобы выйти из положения. – Может, это покажется бредом, но иногда хочется верить во всяческие мистические силы, помогающие путникам. Взять, например, петарды, которые Пол нашел одним утром в детском чемоданчике для завтрака, и которые затем пригодилось ему, чтобы отвлечь Рика и Дэрила и украсть их фургон. Ой. Об этом рассказывать и напоминать лишний раз не стоит.       Иисус опускается рядом с коробкой, начиная ее распечатывать, но внезапный треск и грохот заставляет обернуться. От интенсивных движений ходячего туловище оторвалось от головы. Обездвиженная масса рухнула и распласталась на полу в виде бесформенной кучи, со стороны которой сильнее потянуло мертвячиной. Но привыкшим уже можно не зажимать нос, несмотря на то, что приятного мало, и все-таки постараться управиться с коробками поскорее.       - Посмотрим, - пока Дэрил разворачивает одну, Иисус уже копается в другой, бормоча себе под нос и озвучивая содержимое. – Чистящие средства. - Мэгги будет рада избавиться от пыли в доме Бэррингтонов и продезинфицировать кабинет Грегори, в котором ей теперь приходится проводить много времени. - Оу, - Иисус замирает, прикусывая губу и на некоторое время задумываясь, глядя на содержимое второй коробки. - Ты прав. Очень полезное. Думаю, что тебе пригодится, - Это было сказано совершенно без злого умысла и намерения задеть. Почти. Иисус надеялся, что у Дэрила на самом деле все в порядке с налаживанием отношений, не то, что у него самого.       Обнаружив в своей коробке упаковки с некогда влажными салфетками, Дэрил с любопытством сует нос в третью коробку и тут же поднимает недовольный взгляд на парня, в котором, по его расчетом, должно читаться все, что он о нем в данный момент думает. Он не имеет ни малейшего понятия, как целая коробка, набитая презервативами, может стать тем, что способно пригодиться в самое ближайшее время, как утверждал Ровиа. Из какого такого положения может помочь выйти вот этот набор? Они будут наполнять презервативы водой и бросать их на головы ходячим, когда просрут всё оружие и у них не останется другого выхода? Однако общине они могут понадобиться. В конце концов, сексом заниматься никто не перестал, а вот заводить детей в столь нестабильной обстановке было опасно. Это доказала и Лори, и Мэгги, чей ребенок будет вынужден расти без отца. В некотором роде, из-за него. Дэрил трясет головой, отгоняя непрошеные мысли, и поднимается на ноги.       - Возьмем. Нам еще нужно найти зубную пасту и пластилин – просили для детей, - говорит Иисус, невозмутимо прохаживаясь по магазину. В общине каждый догадывается, что все пункты из списка за одну поездку отыскать невозможно. Иногда запросы бывают нестандартными. Тогда приходится напрягать память и фантазию о посещенных ранее местах и оставленных в прошлый раз без внимания вещах. Но брать всегда старались по максимуму, все, что способно пригодиться в жизни и быту. Иисус помнит, что привезти газировку Дэрила просила девушка-доктор из Александрии, но пара банок была разбита в потасовке, а одна – издевательски брошена в самого Пола.       Он опускается на колени и заглядывает под стеллажи. Завидев под одним из них предмет, он вытаскивает нож и лезвием подцепляет упаковку, вытаскивая на свет. Зубная щетка. Тоже неплохо, но все-таки не по заказу. Пригодится.       - Поехали дальше, - говорит он, возвращаясь, беря пачку крупы, которую нашел в другой комнатке Дэрил. Точнее, в туалете. Странно, что он не нашел там дурь.       Подхватывая коробку, Дэрил думает о том, где можно достать пластилин для детей. По идее, мало кто решится грабить канцелярский магазин, когда можно ограбить продуктовый, но он не имеет ни малейшего понятия, где таковой искать. Можно заглянуть в соответствующий отдел супермаркета, если он попадется на их пути. Вроде ничего сложного. Он бы прихватил ещё что-нибудь интересное для Джудит, если бы выдалась такая возможность.       Иисус выглядывает на улицу, разведывая обстановку, а затем подхватывает коробку и спиной открывает дверь, оказываясь на улице, под ласковым сентябрьским солнцем, которое частенько не щадит людей. Впрочем, так ходячие быстрее разлагаются. Но и зимой свои преимущества – они передвигаются куда медленнее, а также холод минимизирует слезоточивое амбре. Однако все-таки хорошо, что снег в этом штате выпадает редко, иначе вылазки по сугробам и нечищеным дорогам совершать было бы проблематично. Пол помещает коробку в багажник, после чего открывает дверцу, намереваясь занять место водителя. Но Диксон дальновидно не оставил ключи в зажигании. Сгрузив свою ношу, Дэрил проверяет, хорошо ли закрыл дверь, и возвращается к дверце со стороны водителя как раз вовремя, чтобы увидеть недовольного Ровиа, сползающего с водительского сидения. Он усмехается, подбрасывая ключи в руке, и садится за руль. После их первой встречи, у них с Риком выработалась привычка не оставлять ключи в замке зажигания от греха подальше. Особенно в компании Ровиа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.