ID работы: 8047341

do you know what's worth fighting for?

Слэш
NC-17
Завершён
161
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
140 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 69 Отзывы 35 В сборник Скачать

2. Я надеялся, что ты меня поймаешь.

Настройки текста
      Всю последующую дорогу Иисус заменяет собой радио, изредка делая перерывы на изучение карты. Иногда он замолкает, внимательно глядя в окно, пытаясь высмотреть среди деревьев какой-то намек на толпу, но она, кажется, осталась позади. Дэрил продолжает поглядывать в зеркало заднего вида, но и там не видит ничего примечательного. Им на глаза попадается только пара ходячих, бредущих вдоль трассы, да останки одного из них, размазанные по асфальту. Если бы не стадо мертвецов, они бы, наверное, давно добрались до места назначения, но выбирать все равно не приходится. Лучше потратить пару лишних часов, но остаться в живых, чем присоединиться к шествию трупов.       - Однажды на вылазке, когда я был далеко от Хиллтопа, у меня пробило шину. Чуть не врезался в дерево, - дабы развеять тишину, Иисус снова начал болтать, решив предаться воспоминаниям о прошлых приключениях. Даже если Дэрилу они были не интересны – возражения он не выказывал, - шел пару километров через поле. Уже в ночи наткнулся на баптистскую церковь – белый шпиль виден издалека. Не смейся, но там, мне кажется, самое безопасное сейчас место, - еды нет, людей нет – все давно потеряли веру. – Пробрался в нее, чтобы переночевать, но оказалось, что кое-кто еще решил там передохнуть. У нас завязалась потасовка, - а Дэрил может догадаться, что Иисус первым никогда не нападет и предпочтет обороняться, нежели вступать в полноценный бой, - она уложила меня на алтарь. В буквальном смысле, - смеется, вспоминая, хотя в момент падения было отнюдь не до смеха: стремно чувствовать прижатое к своей шее лезвие ножа. – Я применил прием с захватом шеи коленом – это такой переворот, смена позиций. Смог вытащить фонарь… и узнал, что по иронии судьбы столкнулся со старой знакомой. Знатно мне в нос заехала, почти как ты, - да и характер у Кэс с Дэрилом в чем-то был схож, однако женщина куда охотнее вела диалоги и была настроена к нему в целом дружелюбно. Пол вздыхает, уставившись в окно, присматриваясь к пейзажу, и продолжает, - мы нашли за алтарем заначку священника: несколько тысяч баксов - вероятно, хотел сбежать через границу или вообще священником не был; и бутылку дорогого бургундского. Напились и проболтали целую ночь, - он улыбается, предаваясь воспоминаниям и полусерьезному бреду, который несли, размышляя о судьбе, мироздании и планах на будущее. А как же хорошо алкоголь ложился в голодный желудок и как сильно ударял в голову...       У Дэрила тоже есть история про церковь. Забавная донельзя. Когда они нашли укрытие в храме, одному из них отрубили ногу свихнувшиеся каннибалы, у которых все они до этого находились в плену и едва не стали одной из тех порций жаркого, которое радушные хозяева подавали всем новоприбывшим в качестве приветствия. В этом случае тоже можно было найти достаточно позитива. Например, они выжили. Правда, не все. Но это уже нюансы.       – Уговаривал ее присоединиться к общине, но это не в ее характере. Одиночка. - Почти как Дэрил, но тот осознает ценность нахождения в группе. – Но она сильная. Она выживет. - Иисус поворачивается и несколько секунд смотрит на водителя, мнется, думает и впервые выдает такую формулировку, - если тебе будет интересно, я расскажу, как мы познакомились. – Это как посыл, чтобы Дэрил высказал свое мнение, но на него Пол абсолютно не рассчитывает. Но даже если ответ будет отрицательным, он все равно не прекратит болтать.       Чем больше времени приходилось проводить в замкнутом пространстве наедине с Ровиа, тем больше Дэрил убеждался в том, что говорить тому явно жизненно необходимо. Иначе он никак не мог объяснить, почему парень никак не заткнется. Казалось, стоит ему замолчать, и кислород перестанет поступать в его легкие, а сам Ровиа скатится под сиденье в приступе удушья. Ладно, это все глупости. Дэрил прекрасно понимал свою несостоятельность в качестве собеседника. Люди нуждались в общении. В словах, которые смогут заполнить тишину и перекрыть звенящие в голове мысли. Если кто-то вроде него не мог им этого дать, то некоторые пытались справиться с образовавшимся словесным вакуумом самостоятельно. Например, как это делал Ровиа.       - Валяй, - проще было согласиться послушать историю их знакомства с этой дамочкой из прошлого, чем настороженно ожидать, куда же заведет Ровиа следующая цепочка его мыслей. В принципе, Дэрила все вполне устраивало. Пока его самого не начинали расспрашивать и не пытались втянуть в разговор.       Но история откладывается, так как, свернув на перекрестке, они примечают впереди очертания амбара, частично скрытого за деревьями. Внутри могли оказаться мешки с зерном, которое определенно станет неплохой находкой, если, конечно, не отсырело за все время. Дэрил бросает взгляд на поддержавшего идею кивком спутника и сворачивает к строению, тормозя машину почти у самого входа. Ходячих поблизости не наблюдается, но стоит обойти амбар со всех сторон, чтобы убедиться в этом и случайно не нарваться на неприятности.       Заглушив мотор, Дэрил выбирается из машины, вновь прихватив с собой ключи, чем вызывает непроизвольное закатывание глаз у напарника, и первым делом направляется к двери. Навесной замок на ней был сбит, но кто-то подпер ее камнями, то ли стараясь сохранить внутри нечто ценное, то ли запирая нечто опасное.       - Я осмотрюсь, а ты пока не лезь никуда, - он надеялся, что Ровиа послушает его и не станет открывать амбар раньше времени. Привлекать шумом внимание запертых внутри ходячих, если они там есть, тоже не следовало. Неизвестно сколько их.       Пол складывает руки на груди, дожидаясь, когда охотник изучит все вокруг. Ближайшие пару дней они – команда, следовательно, должны четко выполнять указания друг друга, ведь противоборство может привести к неудаче или даже чьей-нибудь смерти. Дэрил поудобнее перехватывает нож и шагает вдоль стен здания. На нем почти не сказались погодные условия, так что можно было рассчитывать на сохранность содержимого, каким бы оно ни было. Оказавшись у задней стены, он не обнаруживает ничего, кроме пустых бочек и сломанной лестницы. Где-то вдалеке виднеется фигура мертвеца, шагающая в противоположном от них направлении.       Вернувшись к двери, Дэрил стучит о деревянную стену кулаком и затихает, вслушиваясь в происходящее внутри. Первые несколько секунд кажется, что там никого нет, но после повторного, более громкого, стука, нечто в амбаре приходит в движение и сбивает какую-то утварь, со стальным дребезжанием упавшую на пол. Тело ударяется о стену изнутри. Затем снова. И ещё раз. Только уже с противоположной стороны.       - Их там двое. Минимум, – Дэрил мотает головой, прося Ровиа отойти в сторону, и отпихивает камень, придерживающий дверь. – Готов? – даже если и нет, то всё равно придется. Дэрил собирался выпускать мертвецов по одному, давая спутнику возможность быстро их прикончить. Если их там всего двое, то они закончат и спокойно поедут дальше. А если больше, то, по крайне мере, не обрушат себе на голову всех разом.       - Готов, - Иисус занимает боевую стойку чуть поодаль. Дэрил приоткрывает дверь, выпуская одного ходячего и тут же наваливаясь на нее снова, чтобы захлопнуть. Иисус разворачивается и ловко всаживает нож в гнилую черепушку, после чего отталкивает тело и кивает – следующий.       Дэрил не успевает захлопнуть дверь до того, как второй ходячий проскальзывает следом за первым. Он тянется к ножнам, намереваясь помочь Ровиа, но глухой удар с обратной стороны двери едва не сбивает его с ног от неожиданности. Момент упущен – наполовину сгнившая рука, просунутая в щель, не позволяет закрыть амбар, а за первым ударом следует второй. Черт возьми. Ещё один. Он наваливается на дверь плечом, прекрасно понимая, что не сможет удержать мертвецов, почуявших рядом живую плоть, в одиночку, но ему нужно всего лишь выиграть время для своего напарника, позволив тому разобраться с трупами, уже оказавшимися на свободе.       Иисусу приходится действовать на опережение. Он ударом ноги с разворота сшибает одного из ходячих на землю, чтобы иметь время разделаться с другим. Пока тот встает, недовольно шипя, успевает вонзить лезвие в череп второго ходячего правой рукой, а затем левой – сквозь глазницу первого. Не то чтобы он выделывался перед кем-либо, но целесообразно применять навыки, чтобы не растерять хватку.       - Осторожно! – Он оборачивается на скрип двери, сдающейся под напором стремящихся наружу тел. Еще двое прятались где-то в самой глубине амбара. Иисус устремляется вперед, чтобы успеть Дэрилу на подмогу, и вдвоем они укладывают всех противников. Пол наклоняется и обтирает лезвия о край рубашки тела - не хочется таскать остатки гнилых мозгов с собой. Как только они убедятся, что опасность миновала – вернет ножи в ножны.       Дэрил окидывает Ровиа беглым взглядом, убеждаясь в том, что тот в порядке. Никаких видимых повреждений на парне нет, да и было крайне сомнительно, что какой-нибудь ходячий смог бы прокусить сгнившими зубами плотный кожаный плащ – укутывался Ровиа на славу.       - Посмотрим, - к чему были все усилия и риск. Они открывают дверь пошире, чтобы наполнить помещение светом, и Пол проходит вперед, оглядываясь по сторонам. Они проходят мимо пустых ящиков, в которые раньше, скорее всего, собирали овощи или фрукты, Дэрил заглядывает в коробку с инструментами, съеденными ржавчиной, и обходит трактор. Последний можно было привести в порядок и использовать, но заниматься его починкой сейчас нет ни смысла, ни желания, ни времени. Вряд ли он понадобится кому-то ещё в ближайшее время, так что о его сохранности переживать не стоит. Иисус замечает высокую лестницу в дальнем конце помещения и следует к ней, прислушиваясь, однако улавливая лишь шаги напарника. Он останавливается, поднимая голову и изучая второй этаж. Обычно там хранится нечто съестное – вдали от мышей и крыс. Иисус оглядывается через плечо, но решает не докладывать о своих намерениях, беря пример с Диксона, поэтому, убедившись в безопасности, убирает ножи, приставляет лестницу, проверяет ее устойчивость и карабкается наверх.       В это время Дэрил осматривает пространство первого этажа. У одной из стен свалено сено, часть которого устилала также и пол. В некоторых амбарах можно было найти подвал – Дэрил помнит это еще со времен детства, когда вышел к одному такому, пробрался внутрь, а потом несколько дней к ряду таскал банки с солениями, пока хозяин – злобный, но крайне медлительный дед с ружьем, не застал его там. Тогда пришлось жертвовать целой банкой с консервированными сливами – а ведь сейчас такого уже никто не делает, - чтобы спасти свой зад от пулевого ранения. Он тихо фыркает себе под нос – вот и забавная история, которую можно рассказать людям, не опасаясь вызвать ею напряженного молчания.       Дэрил на пробу проходится взад-вперед по амбару, прислушиваясь к тому, как скрипят доски под ногами. В одном месте стук ботинок по полу отличается от остального, пусть сено его немного и приглушает. Он садится на корточки рядом с выбранным местом и смахивает сено в сторону. Доски здесь короткие и сбитые между собой – достаточно подковырнуть ножом с краю и потянуть, чтобы добраться до подвала.       На втором этаже Иисус обнаруживает грудой сваленную теплую рабочую одежду, состоящую из фланелевой рубашки, пары перчаток и комбинезона. На стеллажах – банку, содержимое которой раньше не считалось за человеческое пропитание, но в новом мире сойдет за деликатес.       - Собачья еда нам пригодится? – Кричит он сверху, хотя все равно намеревается прихватить банку. Это ведь – чистое мясо. Никаких добавок, просто паштет с ароматным бульоном. Интересно, а куда делась собака?       - Лишней не будет, - откликается охотник, не поднимая головы, примеряясь ножом к одной из щелей между досок. Дэрил уже намеревается вставить лезвие, когда над головой слышится громкий треск, следом за которым куски прогнивших досок с грохотом разлетаются по полу. Он вскидывается, подрываясь на ноги, и задирает голову, чтобы лицезреть ухватившегося за балку Ровиа. Идиот.       Слишком высоко, чтобы Дэрил мог перехватить парня за ноги и снять оттуда, и слишком небезопасно лезть наверх самому, в попытке затащить его обратно – конструкция не выдержит, и тогда они рухнут вместе.       - Отпускай, - командует Дэрил, и Иисус опускает глаза, примиряясь с местом для приземления, обнаруживая под собой стога сена. – Давай! Всё будет в порядке, - Дэрил подбирается ближе, готовый помочь парню выбраться из сена сразу же, если балка действительно начнет трещать и решит упасть ему на голову. Иисус разжимает пальцы, и ему удается приземлиться на плотную часть стога, поразительным образом ни обо что не ударившись. Почти. Что-то твердое в стоге все-таки было.       - А я надеялся, что ты меня поймаешь, - легкий ведь. Как тут не пошутить? Дэрил подходит ещё ближе и протягивает парню руку, чтобы помочь подняться.       Приглушенный сеном хрип слышится не сразу, но скрюченные пальцы цепляются за ткань рубашки Ровиа, а сверкающая оголившейся частью черепа башка выныривает из стога в опасной близости от головы парня. Дэрил матерится сквозь зубы и, схватив протянутую руку, тащит хиллтоповца на себя, пока мертвец не успел обхватить его туловище руками или – того хуже – вгрызться в плоть. Ноги Иисуса путаются в сене, и по инерции удержаться горизонтально у него не получается. Они с Дэрилом летят на пол, причем, на их счастье – легкий Пол оказывается сверху. Может, будь у него время, он бы растерялся и, по крайней мере, задумался об этике… но в новом мире балом правят рефлексы. Под рукой внезапно оказывается выпуклость – ключи от автомобиля в кармане Диксона, и действие скорее машинальное, чем обдуманное, и другой случай вряд ли представится. Всего секунды Иисусу хватает на то, чтобы вытащить искомое и тут же откатиться в сторону. Сено мешает ходячему быстро выбраться, и это дает время Дэрилу подхватить выпавший из рук в момент обвала второго яруса нож и подняться на ноги. Мертвец тянется к нему навстречу, но он опрокидывает его обратно и упирается коленом в грудную клетку, прежде чем всадить лезвие ножа в глазницу.       В повисшей тишине Дэрил рассчитывает услышать еще что-то, намекающее на присутствие других сюрпризов в этом чертовом стоге, но всё, кажется, спокойно. Он вытирает кровь с лезвия о некогда синий рабочий комбинезон мертвеца и отходит в сторону. Если они не найдут ничего в подвале, то он к чертям сожжет этот амбар вместе с трактором.       - В норме? – Дэрил поворачивается к Ровиа и склоняет голову набок, дожидаясь ответа. Пострадавшим он не выглядит, так что можно не распаляться на сочувствие и беспокойство, но уточнить все же стоит. Веж-ли-вость. Кэрол когда-то говорила о чем-то подобном.       - Да, порядок, - Иисус занимает сидячее положение, чтобы восстановить дыхание. – Спасибо. В такие моменты особенно ценишь наличие напарника. Нашел что-нибудь?       Он подтягивает к себе банку с собачьим кормом, разглядывая этикетку, а затем и выбитые на крышке цифры. Почти свежая. Просрочена всего на полгода, но это мелочи, ведь жестянка отлично сохраняет продукты, а все эти сроки годности условны. Иисус откладывает ее в сторону и поднимается на ноги, сразу опознав во вспышке боли, пронзившей лодыжку, напрашивающуюся изначально травму. Ничего, разойдется. Даже бегать сможет, пусть и не так быстро, как обычно. Он окидывает взглядом пол, примечая небольшой очищенный от сена участок, поднимает брови, понимая, что Диксон что-то нашел. Инстинкты охотника – это превосходно. Пол усмехается, опускаясь обратно на колени. У него тоже цепкий взгляд, но может что-то и пропустить, поэтому работать в паре – гораздо эффективнее. Ему, черт побери, это нравится. Если бы Диксон не был так угрюм… хотя плевать. Плюсы товарищества с ним значительно превосходят кажущиеся минусы, которые можно назвать просто несхожестью взглядов.       – Да, - Дэрил опускается на колени и поддевает первую деревяшку ножом, подспудно замечая, как Ровиа подволакивает ногу. Если не жалуется, значит всё хорошо. По крайне мере, от растяжений и ушибов ещё никто не умирал. Хотя… ладно, допустим, в условиях их жизни любая травма, замедляющая движение, могла привести к скоропостижной гибели. Но они ведь не пешим ходом решили прочесать окрестности. У них есть машина и даже, кажется, аптечка в ней, если станет совсем худо. Вместе они вытаскивают деревяшки, и вскоре на полу образуется ровный квадратный проем.       - Посвети, - просит Иисус, напоминая о том, что Дэрил вообще-то забрал его фонарь и позабыл вернуть. Ага. Или просто не счел важным. Может, просто не хотел, чтобы Пол был крайне самостоятельным.       Ворча, Дэрил ощупывает задние карманы джинсов, силясь вспомнить, куда сунул фонарик и не выложил ли его в машине. К счастью, находится он в кармане рубашки – целый и работающий. Приземлись он на него вместе с Ровиа, то фонарика бы у них уже не было, а замену ему, судя по тому, что хиллтоповец не спешит обыскивать свои бездонные карманы, пришлось бы где-нибудь искать. Узкий луч разрезает темноту подвала, и они склоняются ниже, рассматривая содержимое. Если не обращать внимания на неприятный запах, ничего примечательного – из разряда опасной примечательности – внизу не водится. Зато заставленные чем-то полки очень даже радуют.       Пол первым спускает ноги в проем, нащупывая ступеньку, и требовательно протягивает руку к фонарику. Он ловко ныряет в подвал, и в нос ударяет кисловатый запах. Если испорчено, значит – было что-то съестное. Дэрил секунду думает о том, а не полезть ли ему следом, но передумывает – пространства внизу мало, да и смысла торчать там вдвоем никакого нет. Первым делом Иисус протягивает руку к покрытым пылью стеклянным банкам, расставленным на стеллаже. Им сегодня повезло найти одно, никем не ограбленное место. Назначить что ли Дэрила талисманом, несмотря на то, что в их встречу фургон, полный еды, ушел под воду.       - Неси в машину, - произносит он, вытаскивая литровую банку на поверхность. Содержимое не разобрать – то ли сливы, то ли яблоки. Несколько минут он передает находки, опустошая стеллаж, подсчитывая про себя. Десять литровых, три – трехлитровые, наполненные солеными помидорами и огурцами. Пол откидывает холщевую ткань, закрывающую ящик, и находит причину неприятного запаха – кабачки и картошка сгнили. Но и найденного уже достаточно, чтобы быть довольным.       Дэрил берет три банки разом, прижимая их пыльными боками к своей груди. Хочется справиться побыстрее, но он совершенно не подумал о необходимости открывать машину, чтобы их туда сгрузить. Просчет. Чертыхнувшись, он ставит соления на землю, согнувшись в три погибели – лишь бы не выронить ни одну и не разбить. Можно было считать начало их пути вполне успешным. По крайне мере, не придется кормить людей чистящими средствами и презервативами, которые они нашли на заправке. Они вряд ли будут рады такому перекусу.       Иисус выбирается на поверхность и, слегка прихрамывая, помогает Дэрилу загрузить найденные банки в машину. О том, как он объявит, что сядет за руль, как-то не подумал. Перенеся все банки, Дэрил захлопывает дверцы багажника и отряхивает рубашку от пыли. Чище она от этого не становится, но хотя бы почти возвращается к изначальному цвету. Когда он видит Ровиа у двери со стороны водителя, ему хочется спросить, а какого, собственно, черта тот все еще не на своем месте.       - Думаю, теперь я поведу, - Иисус усаживается на сиденье, захлопывая за собой дверцу и вставляя ключ в зажигание. Теперь контроль за ним. И он точно знает, что Дэрил не оставит эту выходку без внимания. Можно контролировать реку дамбой, а можно дать стихии волю – это ведь тоже намеренное действие.       Диксон хмурится и лезет в карман, вполне ожидаемо не обнаруживая там ключей. Вот сученок. Не велика потеря, не так ли? Для напарников вполне нормально меняться местами, вести машину по очереди, дабы дать друг другу время на отдых. Это разумно. На дороге, даже после чертового апокалипсиса, случиться может всякое, а хорошая реакция способна спасти жизнь. Вот только Дэрил не устал. А этот мелкий пиздюк стащил ключи из его кармана – эти джинсы принадлежали ему, а не Ровиа, в отличие от рубашки. Причем, очевидно, в момент, когда Дэрил спасал ему жизнь.       Именно это обстоятельство и становится решающим. Он бы уступил Ровиа управление машиной через какое-то время. Может, на обратном пути. Но ситуация так напомнила Дэрилу момент, когда парень стащил ключи от фургона с припасами у Рика, вследствие чего все, найденное ими, оказалось на дне озера. Не лучшие воспоминания, чтобы придаваться ностальгии и повторять. И как это только Ровиа ещё не завел мотор и не умчался вдаль с консервированными огурцами.       Дэрил молча открывает дверь – «лучше бы ты её закрыл на замок, приятель» – и, схватив Ровиа обеими руками за ворот его плаща, рывком вытаскивает из машины. Засранец, пусть и мелкий, но не такой уж легкий. Тем не менее, оказывается на асфальте прежде, чем успевает среагировать. Может, он думал, что раз уж они работают вместе, то Дэрил не посмеет ничего ему сделать. Прогадал. Они все еще не друзья. Впрочем, по носу, как в прошлый раз, Ровиа не получает – Мэгги расстроится, если увидит парня со сломанным носом. Ходячие предпочитают кусать, а не бить по лицу.       Он запрыгивает в машину раньше, чем Ровиа поднимается на ноги, и опускает защелку, блокируя дверь. Ребячество? Да. Ему плевать. Дэрил опускает стекло наполовину, чтобы его было слышно.       - В следующий раз, если вдруг решишь обшарить мои карманы, останешься без рук, - без пальцев так точно. Хотя Дэрил готов был признать, что умение это очень даже полезное. Он и не заметил, как ключи перекочевали к Ровиа. У парня талант. Только на нем, Дэриле, его лучше не тренировать.       - Ты их уронил, я не стал тебе говорить, - Иисус врет и как бы невзначай разводит руками – Дэрил сам виноват. И неважно, что он ему вряд ли поверит. Просто он не мог упустить возможности и не поддеть напарника.       Напарника, твою мать. Который ни в грош не ценит его помощь и считает, что со всем справится в одиночку. Иисус складывает руки на груди, глядя на Дэрила и не зная, что ему ответить. Сказать-то хочется многое, но есть ли смысл? С ним разговаривать все равно, что со стеной.       - Так и будешь стоять? – Дэрил кивает на пассажирское сиденье. Из-за руля он не поднимется, даже если Ровиа устроит ему немой протест и будет стоять на этом месте без движения до тех пор, пока Дэрил не уступит. О, это станет благословением. Он успеет объехать выбранные точки и вернуться обратно. По пути к Хиллтопу Дэрил, так уж и быть, его подберет и, может, даст порулить, если парень будет себя хорошо вести. Что маловероятно.       Вытащив примятую пачку из нагрудного кармана, Дэрил с наслаждением прикуривает сигарету и, зажав фильтр в зубах, заводит мотор. Иисусу кажется, что стоит ему сдвинуться с места, как автомобиль дернется вперед, и все это превратится в игру в догонялки, а ему совсем не до развлечений.       - Как знаешь, - Дэрил дает Ровиа ещё несколько секунд на то, чтобы занять свое место и довольно хмыкает, когда парень всё же лезет в машину. Если бы заупрямился, он бы с удовольствием проехал парочку километров, вынудив Ровиа бежать следом. Потом, конечно, подобрал бы этого идиота по доброте душевной, но только после того, как сполна насладился бы моментом.       Теперь Дэрилу даже интересно, будет ли Ровиа обиженно молчать или продолжит мстительно сотрясать воздух с ещё большим усердием. А пока он вновь выруливает на трассу, на этот раз, рассчитывая остановиться только в коттеджном поселке, куда они изначально и направлялись.       - Иди к черту, знаешь. Не буду я тебе рассказывать о своем знакомстве с Кэс, - Иисус нарочно пристегивается на случай, если Дэрил из вредности захочет еще что-нибудь выкинуть [например, его из машины, опять], и пытается устроиться поудобнее. Все желание разговаривать пропало, теперь Иисусу еще сильнее кажется, что он навязывается и только нервирует товарища, а лишний раз ловить на себе косой взгляд ему не хочется. Кому вообще интересны истории чужих знакомств? Тем более, в них нет никаких пикантных подробностей. В прошлой были лишь сантименты, в этой должно было прозвучать самое безумное приключение в его жизни, с риском, травмами, потерями… ну и хорошо, что она осталась лишь в мыслях. Иисус понял, что ему не очень хочется вспоминать. Но он все равно вспомнил, и теперь никуда от этого не деться. Только попытаться снова переключить внимание на карту, будто он и без того не уверен в маршруте, а затем – на пейзаж. Однообразный пейзаж.       Дэрилу хочется фыркнуть и сказать, что не очень-то ему и хотелось слушать эту дурацкую историю, но от одного только короткого взгляда на парня он прикусывает язык и возвращает все внимание дороге. Да, Пол обижен. А Дэрил терпеть не может находиться рядом с обиженными людьми, ведь они чаще всего обижаются на него, а он сам, черт возьми, не имеет ни малейшего понятия, как себя в такой ситуации вести. Когда кто-то пытается ему врезать, он бьет в ответ. Когда на него кричат, он не может остаться в долгу. Когда на него обижаются… ну, не обидится же он в ответ! В этом нет ни капли смысла.       Трудно признавать, но молчаливый Ровиа намного – намного! – хуже болтающего. Дэрил не имеет ни малейшего понятия о том, что творится у него в голове. Так хоть его мысли и язык были заняты единым делом – воспроизведением несусветных глупостей, забавных историй и прочей дребедени, хранящейся в памяти. Он успел к этому привыкнуть за короткое время, будь то дорога от Святилища в Хиллтоп, проведенные там сутки или вылазка за припасами – Ровиа умел отвлекать от всего. Теперь же нужно как-то отвлечь его самого, но Дэрил не представлял, как это сделать, не усугубив ситуацию ещё больше. Извиняться он не собирался в любом случае.       Вскоре Иисус вспоминает о шоколадке в кармане, когда голод пробирается к горлу. Пол шуршит оберткой, откусывая от помятого всяческими падениями Snickers’а, и пытается насладиться мгновением. Это все, что у них есть. Прикрывает глаза, смакуя вкус арахиса и тянущейся карамели, пытаясь продлить его как можно дольше, но батончик быстро заканчивается, а голод – нет. Он оборачивается к заднему сиденью, чтобы нашарить в рюкзаке пару сочных яблок, выращенных в Хиллтопе. Передает одно из них Дэрилу машинально, забывая, что, вообще-то, на него обижен. Но рефлексы и привычки сильнее.       Дэрил сознательно держит дистанцию ото всех, кроме семьи. И куда Иисус, черт побери, лезет? С чего решил, что Диксон примет его как своего и перестанет огрызаться? Подумаешь, спас. Приехал за ним в Святилище, рискуя собственной жизнью. Ничего особенного, ведь незнакомцы просто так это делают, ради каждого встречного и поперечного. Иисус не замечает, как накручивает в себе злость и, наконец, не выдерживает.       - Ты не умеешь работать в паре, - это не вопрос, это не начало диалога, это просто констатация факта. Будто, произнеся вслух, сможет осознать и примирить в себе, перестав выдумывать что-либо о несвойственных Диксону чертах. - Ты специально строишь из себя одиночку. И слушаешься только Рика. – Нет, конечно, Иисус не набивается в предводители их экспедиции. Но от него не мог скрыться тот факт, что Дэрил безоговорочно слушает Граймса, будто тот альфа, а он – бета. По крайней мере, он никогда не замечал между ними конфликтов. Они слаженно работали на той самой вылазке, где и встретились с ним, и понимали друг друга с одного взгляда.       - Чем я тебе не нравлюсь? – Иисус поворачивается, впиваясь своими зелеными глазами в Диксона, решив спросить напрямую. Можно строить миллион догадок, но проще всего получить ответ – задав вопрос. Хотя решиться спросить оказалось непросто. – Чем я заслужил к себе такое отношение? – Пусть слышит: ему не нравятся подобные выходки с выбрасыванием из машины. – Ты прекрасно знаешь, что мне можно доверять, но все равно ведешь себя как мудак. – Иисус редко когда позволял себе отругать кого-либо, но молчать физически был не способен, ему хотелось разрешить конфликт как можно скорее, чтобы можно было спокойно и слаженно работать дальше, оставив позади разногласия. Ну и хотелось быть уверенным на сто процентов, что напарник не прирежет его ночью. Потому что у Иисуса, не всерьез, конечно, но уже появились подозрения на этот счет. – Если ты со мной снисходителен только из-за Мэгги, то, может, тебе не стоило со мной вообще ехать? – Однако сложно после подобных слов примириться. Пол опомнился и резко себя одернул. Все. Стоп. Хватит. Никогда раньше человек не выводил его из себя вот так просто. Иисус понимал, что не может угодить всем и со всеми сдружиться, и сокращал общение до необходимого в быту минимума, если видел безразличие в ответ, но от Дэрила к нему исходило иное отношение, и он искренне этого не понимал. Это заставляло его задумываться, пересматривать свои действия, слова, поступки, но в итоге так и не находить, чем же так сильно задел реднека. Неужели все не может простить кражу фургона? Да, неприятно, но виноваты оба. Иисус даже не уверен, что тот захочет ответить, а если и сделает это – солжет.       Дэрил с трудом проглатывает кусок яблока, ставший поперек горла от настигнувшей его неожиданности, и немного сбавляет скорость, дабы ненароком не вылететь в лобовое стекло, если его напарник скажет нечто, что сможет заставить его ударить по тормозам.       - Ты мне не не нравишься, - из всего потока возмущений Дэрил кое-как выделяет то, на что он способен ответить более-менее нормально, не вызвав тем самым новый шквал высказываний в свою сторону. «Да, я не умею работать в паре – это, черт возьми, пиздец как очевидно. Я и есть мудак, если что, и это совсем не новость. И ты сам предложил Мэгги вариант с вылазкой, так что теперь отдувайся и терпи такого обмудка рядом с собой, принцесса». – И дело не в тебе, - он морщится от такой тупой формулировки, в которую никто никогда не верит. У Иисуса даже вырывается смешок, и логично дальше было бы услышать накрученные оправдания, не имеющие особого смысла, а призванные только успокоить и пресечь ругань. – Ты не представляешь, сколько дерьма пришлось пережить нам всем, прежде чем я начал доверять Рику и, как ты выразился, слушаться его, - доверие вообще было его больной темой. Он не был из тех, кто верит в лучшее в людях, пока они не докажут обратное. К каждому встреченному на своем пути человеку Дэрил изначально относился насторожено и уж точно не спешил пускать никого в свое личное пространство, делиться мыслями или мнением. Даже от Рика и остальных он держался на расстоянии, вплоть до момента, пока они не оказались в тюрьме. Прошел не день, не два, и даже не неделя, а больше полугода, после чего Дэрил начал хотя бы принимать активное, по его меркам, участие в жизни образовавшейся общины, а не просто пропадать на вылазках так долго, как только мог.       Нравоучениями Пол заниматься не собирается и едва сдерживает в себе: «конечно, проще обвинить обстоятельства, чем свое нежелание менять отношение к миру». Нельзя сказать, что услышанное удовлетворило Иисуса.       - Окей. Если такова цена доверия, то… переживу как-нибудь и без него. Главное, чтобы нам не довелось переживать несусветное дерьмо, - которое можно и не пережить вовсе. Можно быть бесконечным оптимистом, кормить мысли сладкой ложью, но все равно придется столкнуться нос к носу с дерьмом, рано или поздно.       Дальше Дэрил решает разговор не продолжать. Он не собирался рассказывать Ровиа обо всех причинно-следственных связях, которые в результате выдали нечто, по ошибке сложившееся в его характер и образ жизни. Слишком много личного и болезненного. Последний раз, когда он о себе кому-то рассказывал, подпустив ближе прочих, это плохо закончилось.       Иисус прикрывает глаза, облокотившись на окно и потирая пальцами висок. Тяжело вздыхает, обращаясь к пейзажу. Небо начало темнеть – они потратили много времени на эту вылазку, а помимо прочего погода начала портиться. Свинцовые тучи заволокли горизонт, и неплохо было бы обзавестись местом для ночлега, хотя автомобиль тоже подойдет. Придется скинуться в камень-ножницы-бумага или смириться с выбором Дэрила, где тот будет спать - в кузове с находками или же на сиденьях. Иисус даже не будет пытаться переубедить охотника. Но хотелось бы найти хоть какое-то безопасное место – в ночевке на обочине, у леса, нет ничего романтического. Они проезжают очередной съезд с шоссе, и в эту секунду Пол замечает промелькнувшие там ворота – въезд на территорию какого-то дома, скрытого за поворотом плотной стеной деревьев.       - Вернемся туда, у меня хорошее предчувствие, - если там нет припасов, то уж комната для ночевки точно будет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.