ID работы: 8047880

Spica (Колос. Рабочее)

Слэш
R
В процессе
449
автор
Dora3 бета
Размер:
планируется Миди, написано 95 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
449 Нравится 154 Отзывы 208 В сборник Скачать

2. Хмурый гость

Настройки текста
Конец сентября выдался еще более холодным, несмотря на то, что еще в начале недели девушки в телевизоре с умным видом и указкой у карты, прогнозировали теплую погоду и южный циклон. Ртуть в градуснике все так же стремительно опускалась к нулю. Ночью всем приходилось одевать еще одни штаны, накидывать теплые халаты, чтобы согреться. Тетя даже выдала Гарри стеганое одеяло. И сразу сделала ревизию старых вещей Дадли в его комнате с игрушками, кроваткой, коляской и подобным хламом, из которого мальчик вырос. Вещи сразу делились на три категории: выкинуть в контейнер с мусором, оставить как память и отдать Гарри. Одежда, отданная Петунией, была великовата для мальчика. Та же футболка с потертым Микки-Маусом висела на Поттере аж до колен и болталась то на одном плече, то на другом. Маленькие джинсы без шнурка сползали, а сапожки, единственные выжившие после Дадли, были с потертыми носами и слегка жали ногу. Там же нашелся старый чемодан на колесиках, в него Гарри и укладывал уже свои, хоть и с чужого плеча, вещи. Самое почетное место заняла коробка из-под глянцевой игрушечной машинки. Через прозрачную основу проглядывались маленькие поломанные солдатики, которые шли в категорию «в контейнер для мусора», но по просьбе мальчика и с легкой руки тети были отданы ему. Сама же тетя к концу сентября была похожа на лань, которая легко и непринужденно скакала по дому в разных хлопотах и с полуулыбкой на лице. А Гарри, напротив, был все тише и мрачнее. Единственное, что всех объединяло — это ожидание прихода нового опекуна. К его визиту родственники готовились как к празднику. Их уже не смущало, что этот человек — незнакомец и вроде бы родственник со стороны Поттеров. Дальний, как утверждал юрист. И была большая вероятность, что он был магом. Но Петунии уже через неделю было все равно. Будь он самим Папой Римским, в первую очередь он забирает ребенка, которого она и ее семья терпеливо растила на протяжении четырех лет. Родственник с юристом нагрянул в понедельник. С самой первой минуты Гарри отметил, что незнакомец был выше Морисана почти на голову, лицо его было не особо приятное из-за того, что он постоянно хмурился и был чем-то недоволен. Тетя Петуния даже раз вздрогнула, когда он неожиданно поздоровался, и схватилась незаметно за сердце. Они быстро всей толпой перекочевали в гостиную, единственный кто отсутствовал — Дадли. Гарри же незаметно выглядывал из-за серванта, пытаясь как можно больше рассмотреть своего опекуна. Сначала они познакомились, потом была очередная обмен любезностями и визитками. Далее медленно перешли на чай и бумаги. Гарри продолжал с жадностью и легким страхом разглядывать, как он понял, Антонина Долохова. Долохов же мало говорил, много читал и постоянно морщился, от чего у него лоб был весь в волнистых линиях, а между бровей пролегли две глубокие морщины. У Гарри сложилось такое чувство, что его родственнику было совсем не интересно вести беседу с тетей и дядей. И эту обязанность он полностью передал юристу. Тот болтал сразу за двоих, время от времени указывая на соседа. А потом Поттер поймал его взгляд: темные серые глаза цвета асфальта сначала прищурились, разглядывая внимательно. Гарри, обнимавший свои коленки, замер, боясь пошевелиться, но своего взгляда так и не оторвал. Они смотрели так друг на друга не меньше минуты, а после Антонин расслабился и неожиданно подмигнул ребенку с легкой улыбкой. Гарри от неожиданности даже сел на попу, а Долохов прикрыл рукой смешок. Гарри тоже не удержался и улыбнулся. — Подойди сюда, — махнул рукой Долохов, подзывая к себе Гарри. Поттер несмело оглянулся на тетю с дядей, ища поддержки или хотя бы одобрения, но те были заняты беседой. Поняв, что решение принимать только ему, ребенок, опираясь на сервант, встал и несмело подошел к мужчине. — Вот какой ты, Гарри, — поглаживая по плечу ребенка, улыбнулся Антонин и тут же нахмурился, — ну-ка, иди сюда, — он подхватил его двумя руками легко, как воздушный шарик, и посадил к себе на колени. Гарри от неожиданности замер и с широко раскрытыми глазами смотрел на родственников. Родственники даже не обратили на это внимания, а мальчик, напрягшись, ждал следующего действия. — Сколько тебе лет? — спросил Антонин, внимательно и сердито разглядывая ребенка. Гарри испугался и, скукожившись, ответил: — Шесть, сэр. — Да не трясись ты, не съем я тебя. А вот какое твое любимое мороженное, я бы хотел узнать, — немного расслабившись, поинтересовался Долохов и улыбнулся именно глазами. Несколько маленьких морщинок появилось в уголках глаз, и у Гарри зачесались руки потрогать именно их, а еще шрам на лбу мужчины. — У меня нет любимого мороженного, я не знаю, какое оно на вкус, — как можно тише ответил Гарри и тут же добавил, — можно я потрогаю твой шрам? У меня тоже есть, — и в подтверждение своих слов он задрал челку, показывая лоб, на котором тоже была отметина, только в виде молнии. — Можно, — согласился Антонин и зло посмотрел на его тетю. А потом, выдохнув, очертил знаменитую молнию на лбу мальчика большим пальцем. Гарри тоже аккуратно дотронулся пальцем до лба мужчины. — Это, наверное, больно? — спросил Гарри, расслабившись от улыбки мужчины. Несмотря на грозное и сердитое лицо, мальчик понял, что Долохов мог смеяться одними глазами. И это было любопытно для него. — Я не помню, но после да, голова раскалывалась. Как насчет того, чтобы собрать игрушки и отправиться наконец-то в путь-дорогу? — спросил Антонин и погладил ребенка по спине. Гарри слегка приуныл и мотнул головой. — У меня все вещи уже собраны, тетя заставила еще на той неделе. — Не хочешь уходить? — спросил Антонин и слегка приобнял ребенка рукой. Поттер кивнул, соглашаясь, и посмотрел на тетю, — Я понимаю. Но так надо. Можешь подойти попрощаться. Гарри спрыгнул с колен и подошел к тете Петунии, не зная, как начать разговор. Петуния хмуро посмотрела на него и, поджав губы тихо сказала: — Можешь забирать вещи, я провожу, — и, подталкивая его рукой в сторону двери, направилась следом, — надеюсь, тебе он понравился. — Да, тетя, — согласился мальчик, шмыгнул носом и открыл дверцу чулана. Выкатил оттуда старенький коричневый чемодан, с одной стороны обклеенный марками, билетами и разными картинками с цветочками, и посмотрел на тетю, которая поджимала губы, сдерживая трясущийся подбородок. Она шумно выдохнула, несколько раз моргнула и через силу улыбнулась. — Это хорошо, — она подхватила чемодан за ручку и направилась к входной двери. Следом из гостиной выглянул Долохов. — Попрощались? — спросил он, рассматривая грустного ребенка. Гарри пожал плечами и вдруг, присаживаясь на корточки, зарыдал. Долохов ругнулся и подхватил ребенка на руки, — Ну, ты чего? Увидитесь еще и, скорее всего, не один раз. Вот в одиннадцать лет в школу пойдешь особенную, будешь заглядывать к тетке. Никуда она не денется. — Х-хорошо, — заикаясь, согласился Поттер и обнял мужчину за шею. — Ну, вот и договорились, надевай куртку. Нас ждет большое путешествие, — легко взлохматив волосы Гарри, Долохов отпустил ребенка и тот побежал исполнять просьбу. Тетя была уже на улице, рядом с ней стоял чемодан, а она пыталась согреться, растирая руки от плеча до локтя. Увидев, как из дома вышли гости, Петуния подобралась внутренне, натянула улыбку на лицо и кивнула. — Удачной дороги, — попрощалась она, Антонин легко подхватил багаж, взял Гарри за руку и повел его к припаркованной машине юриста. Следом за Долоховым, на ходу запихивая бумаги в саквояж, вышел Морисан. — Спасибо, всего доброго. Спасибо за сотрудничество, — поблагодарил юрист, пожав руку Вернону, который тоже, видимо, решил проводить всех. Гарри уже не слышал, что ответил его дядя, пикнула машина, и перед ребенком открыли дверь. Из автомобиля повеяло приятным запахом и теплом еще не совсем остывшего салона. Гарри обернулся и помахал рукой своим родственникам. Петуния кивнула и, развернувшись, зашла в дом. Поттер сел на заднее сидение и вздохнул. Он не знал, куда едет, не знал, что там будет, лишь надеялся, что Антонин Долохов не хуже дяди Вернона и его тети.

* * *

Сначала Гарри не поверил рассказам Антонина, что он особенный ребенок, такой же, как и сам Антонин. Он не поверил также своим глазам, когда его опекун взмахнул рукой, и к Поттеру подплыла подушка с кровати в номере, где проживал некоторое время Долохов. Осознание пришло после порции мороженого, которое Гарри съел в кафе напротив. И большой порции пирога с мясом, такой, что целая половина так и осталась лежать на тарелке. Гарри грустно смотрел на него и понимал, что если он съест еще один кусочек, его стошнит, а оставлять было жалко. — Можно я заберу его? — тихо спросил Поттер, из-под челки поглядывая на соседа за столом. — Если ты сыт, то не стоит, — громко отхлебнув чай, ответил Долохов. — А если я захочу кушать, когда мы будем в дороге? — не унимался Гарри, грустно поглядывая на пирог. — Наша дорога займет не больше десяти минут, — улыбнулся Долохов и, достав пару купюр, положил их на стол, — пойдем. Они опять зашли в здание напротив, где был отель, Антонин, пропустил мальчика в номер и, взмахнув палочкой, уменьшил свои вещи до спичечного коробка. Гарри с открытым ртом наблюдал за волшебством. — Я смогу так же когда вырасту? — спросил Гарри, поглядывая на свой багаж, который еще не успели уменьшить. — Еще бы, а еще много чего другого. У тебя есть что-то более теплое из одежды? — спросил Долохов, поглядывая на багаж мальчика, но без спроса не решался его открывать. Гарри кивнул и с энтузиазмом опрокинул чемодан, щелкнул замками и достал оттуда свитер. Он был разноцветный, с ромбами и зигзагами. Мужчина посмотрел на него с сомнением, — Сойдет. Надевай. Свитер был на порядок больше, чем нужно, рукава свисали, а подол доставал до колен. Гарри привычным движение задрал рукава, а концы собрался подворачивать. — Не-не-не, оставь так, — попросил Антонин и взмахнул палочкой. Одежда на Гарри стала как по его размеру и, покрутившись перед зеркалом, мальчик подпрыгнул от восторга, — а теперь можно отправляться. Гарри согласился, позволил Долохову закрыть чемодан и уменьшить его. — Иди ко мне, — подхватывая ребенка на руки, и натягивая ему капюшон куртки на голову, попросил Антонин — там холодно, простынешь. А сейчас закрой глаза, я активирую портключ, и мы через несколько секунд будем на месте. Главное, не открывай глаза, пока не скажу, а то голова закружится с непривычки, и станет плохо. Межконтинентальная — та еще гадость. Гарри кивнул, последовал его совету и сильнее прижался к мужчине. А потом был рывок, но руки, удерживающие его, сжались крепче. Через несколько секунд в лицо ударил холодный ветер, срывая капюшон с головы ребенка. Антонин вернул его на место и тихо произнес: — Можешь открывать глаза. Гарри огляделся и от удивления его глаза стали еще шире. Вокруг был лес в ярких желтых и красных листьях, местами проглядывала еще зеленая листва. А с другой стороны поле черное, как ночь, и на горизонте садилось солнце. Поттер не мог понять, где именно кончается небо, и где начинается земля. Все сливалось в единый золотой цвет, переходящий то в красный, то в сиреневый. — Нам сюда, — махнул рукой в сторону леса Долохов, и Гарри отмер от созерцания заката, — еще успеешь наглядеться, уж поверь. Они направились по узкой тропинке в лес. Гарри вертел головой, разглядывая все вокруг, надеясь увидеть как можно больше. Где-то вдали кричала птица, рядом кто-то быстро стучал по дереву, но Поттер так и не смог разглядеть. Тропинка резко пошла в гору, а потом они вышли на поляну. Высокая желтая трава доставала мальчику аж до подбородка, и прямо в центре поляны они наткнулись на камень и развилку. Одна тропа вела направо, а другая налево. Долохов остановился, взял руку ребенка и проговорил: — Я тебе сейчас уколю пальчик, и ты помажешь кровью вон тот камень, так надо. Это не больно, хорошо? Гарри кивнул, и Антонин сильно сжал его большой палец, быстро уколол и отпустил руку. Маленькая красная капля скатилась по пальцу на ладонь. Поттер подошел и впечатал пятерню, размазывая кровь по шершавой поверхности, по телу прошла волна, и перед мальчиком открылась еще одна тропа, которая вела прямо. — «Направо пойдешь — жену найдёшь, налево — коня потеряешь, прямо — сам пропадёшь», — проговорил Долохов и улыбнулся как-то хитро. Гарри не понял, зачем жену искать и коня терять, он удивленно посмотрел на Антонина, тот рассмеялся и показал кивком головы, мол, смотри. Мальчик опять поглядел на тропинку и увидел шагающий силуэт, чем ближе он приближался, тем четче виднелись детали. Им навстречу шла женщина, голова ее была покрыта цветным платком, который плавно переходил на плечи и доставал концами аж до самого пояса, под ним было темное платье, и как у тети, передник, только не в горошек, а с красивыми ромбами как у Гарри на свитере. Она подошла близко-близко, тепло улыбнулась и сделала в сторону Поттера глубокий поклон. — Принимаем в семью, делим хлеб и делим годы, помогаем пережить невзгоды, — она выпрямилась, шагнула вперед и расцеловала Долохова в обе щеки, та же участь постигла и Гарри. Поттер смотрел ошалело и не мог поверить, что это происходит с ним. Женщина рассмеялась и с улыбкой произнесла: — Добро пожаловать домой, чадо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.