«Любовь вне закона». Том второй. «И снова прощай»

PG-13
Завершён
38
автор
Размер:
120 страниц, 30 216 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. "Нежданные гости". Глава 1

Настройки
- Что здесь происходит?! - кричал Джек, команда тут же успокоилась и Пинтел и Раджетти принялись докладывать: - Там лодка! - Там девушка! - Там труп! - Она в лодке! - Стоп!! - остановил их капитан. - Можно проще? - Человек за бортом, сэр! - Так вы не знаете, что делать? Вытащить! Живо! - Но она девушка... Пинтел поймал грозный взгляд капитана и бросился к остальным. Девушку вытащили вместе с вещами: её лицо было укрыто волосами, она была без сознания. Джек тут же поднял её на руки и понёс в свою каюту, приказав Гиббсу идти следом. - Что с ней, Джек? - спросил старпом. - Понятия не имею, она дышит, перегрелась, наверное.. Принеси воды, Гиббс! Гиббс сходил за водой и вернулся, а капитан положил девушку на кровать , осторожно убрал волосы со смуглого лица и ужаснулся: - Элизабет! - воскликнул он, старпом чуть не выронил воду. - Скорее, дай мне что-нибудь, чтобы она пришла в себя! Старпом подал капитану что-то вроде нашатырного спирта. Девушка открыла глаза, но вдруг дыхание её остановилось. - Какого чёрта, Лиззи?! - Джек вдруг заметил, что платье девушки порвано на животе, девушка была ранена, словно когтями. - Ги-и-и-и-и-ббс! - заорал Джек и попытался порвать платье, но получилось лишь порезать. Джек не стал терять ни минуты, привёл девушку в сознание, он приложил к ране тряпку, смоченную кипятком, потом осторожно обработал рану. Девушка смутно понимала, что происходит, где она, кто с ней. У неё начался жар и бред. Пираты отпаивали её каким-то снадобьем, но уснуть она смогла лишь к четырём часам. Джек оставил её, лишь когда Гиббс поклялся мамой родной, что глаз не спустит с ней. Капитан вышел на палубу усталый, словно сам пережил, что пережила девушка. Тут же на Джека набросились Лили и Майкл: - Кто это? Что с ней? Как она? Вы её знаете? Что у неё в сундуке? - Что? - Джек помотал головой. - У неё сундук с собой? - Да... - Не смейте его трогать! Быстро прикажите его принести ко мне! И не мешайтесь! Джек сел на лестнице, ведущей к капитанскому мостику. Девушка открыла глаза и увидела перед собой знакомое лицо. - Мистер Гиббс! Это вы, я не сплю? - слабо произнесла она, пытаясь улыбнуться. - Я, миссис Тернер, я. Вы лежите, я сейчас капитана позову. - Джека? - немного испуганно спросила девушка. - Конечно, а кого же ещё? Лиззи хотела что-то ещё спросил, но старпом вышел. Он хотел позвать Джека, но тому было совсем не до того. Он увидел кое-что другое: вместо ключа от сундука на её шее, он увидел брошь, приколотую к платью. - Джек! Элизабет очнулась! Капитан, ни слова не сказав старпому, пошёл к своей каюте. - Миссис Тернер, как вы себя чувствуете? - спросил он, немного улыбнувшись. - Джек, - слабым голосом произнесла Элизабет, - я так рада, что ты нашёл меня! - Скорее, это ты нашла нас, - сказал Джек. - Как ты? Девушка попыталась сесть, но Джек остановил её. - Хорошо всё, спасибо, Джек. - Лиз, что с тобой произошло? Если мне не изменяет память, ты должна была остаться на острове и ждать Уилла! - Я сбежала оттуда, когда узнала, кто там обитает кроме меня. - И кто же? - с испуганным любопытством спросил капитан. - Какое-то племя. - А где ты взяла эту брошь? - Брошь? В доме нашла, а что? - Странная она какая-то, - пробормотал Джек. - Нашла... Где-то я её видел... Лиззи, я забыл спросить: ты голодна? - Да, немного. - Сейчас я принесу. Джек вышел из каюты и бегом направился в каюту к Гиббсу. Гиббс пытался в который раз уснуть после бессонной ночи, проведённой у штурвала, но не тут-то было. - Гиббс! - Джек вбежал в каюту. - Твою ж мать! - пробормотал Гиббс, отрывая голову от подушки. - Какого чёрта ты опять меня будишь? - Как можно спать в такое время? - поразился Джек, не обращая внимания, на недовольного помощника. - Гиббс, а где у нас такая большая красная книга, которую Тиа Дальма дарила? - В шкафу. Зачем тебе? Джек открыл шкаф и начал поиск книги. - Мне нужно узнать, что у брошь у Лиззи на платье. Ты видел? - Джек, мне всё равно, что у неё на платье, хоть целое колье из брошек! Я спать хочу! - Вот и спи! Гиббс удобнее устроился на подушке, приготовился ко сну и... - Я нашёл ее!! Старпом пробормотал что-то невнятное. - Прости, старина, - улыбнулся Джек. Гиббс снова закрыл глаза, промурлыкал себе что-то под нос... - Вот она! - Да иди ты уже ко всем чертям отсюда!!! - Гиббс схватил что-то тяжёлое со стола и уже хотел запустить в шумного капитана, но тот быстро надел шляпу, выскочил из каюты, пискнув только : "ой!". В каюте капитана уже был готов ужин для него и Элизабет, которая пыталась сесть, чтобы дотянуться до стола. Джек подошёл, положил книгу на стол и подал еду девушке. - Ты не помнишь, кто нарисовал тебе такой прелестный шрамик? - На острове был какой-то зверь... А зачем ты спросил? - Потому что я рану твою лечил! Кстати, сундук у меня пока побудет. - А ключ? Он был в сумочке... - Хорошо, потом всё верну. - А куда мы направляемся? - Пока на Тортугу. - А потом? - Потом? - переспросил Джек с полным ртом еды, изучая книгу. - Потом и решим. - У тебя же уже есть цель, верно? - Есть, Лиззи, есть. Джек замер, прочитав про себя: "Брошь имеет свойство показывать человеку его прошлое, словно отражение". - Бред, короче... Только что теперь с ней делать? - Что ты говоришь? О чем ты? - спросила Элизабет. - Да так, ни о чем. Можно мне вот эту штучку? - Джек указал пальцем на область декольте девушки. - Брошь? Зачем тебе? - Красивая, и раз уж она не твоя, то я могу её продать, верно? - Джек, ты всё о деньгах! - Так, отдашь? - Нет! - ответила девушка. - Почему? - Мне она нравится! - улыбнулась жена бессмертного капитана. - Мне тоже! - Джек! - Элизабет! Внезапно спор был прерван стуком в дверь. - Ну кто там ещё? Только ответа Джек не дождался, в комнату ворвалась Лили. - Почему без разрешения? Куда? Зачем?? - возмущался капитан. - Я пришла, потому что мне интересно, кто спасённая леди! - Это не повод врываться! - не унимался капитан. - Здравствуйте, меня зовут Лилиан, как вы себя чувствуете? - не замечая рассерженного капитана, спросила Лили. - Элизабет Тернер, - молодая женщина удивлённо посмотрела на девушку. - Благодарю, мисс, мне намного лучше. - Я подумала, что может понадобиться моя помощь, - Лили взяла стул и села рядом с больной. Джек отчаянно мотал головой. - Вы врач? - Нет, моя мама врач, я многому у неё научилась. - Тогда, я могу попросить вас осмотреть меня? - улыбалась Элизабет. - Дядя Джек, выйдите! - приказала маленькая леди. - Ну это уже наглость! - возмутился Джек. - Это настойчивость, - поправила капитана девушка. Тот ухмыльнулся и вышел. - Как я сыграла? - спросила Лили, улыбаясь Элизабет. - Замечательно! Что ты здесь делаешь, малышка? Когда я видела тебя последний раз, тебе было 12 и ты была на нашей несостоявшейся с Уиллом свадьбе. Как ты попала сюда? - Мы с Майклом случайно... - И Майкл здесь? - Да, но мы расскажем тебе позже. Сначала ты скажи, что произошло? Как ты очутилась в воде? -Мне нужно найти это, - молодая женщина достала из кармашка небольшую бумажку, развернула её: это была страница из книги, на которой было изображение птицы с яркими, переливающимися золотым блеском перьями, рядом был текст, но на французском. - Что это? - Птицу прошлого. - И что она делает? - Она может исправить то, в чём когда-то ошибся человек. Изменить прошлое, проще говоря. - А где она находится? - В стране Снов, туда можно попасть лишь пройдя водопад Правды и врата Мечты, всё это находится на острове надежды. - А как его найти? -Это как раз несложно, он есть на карте... -Что всё это? Зачем тебе? - Уилл навсегда узник "Летучего Голандца", я хочу освободить его, то есть, исправить ошибку прошлого... Узнала я об этом случайно, но потом нашла на острове, где жила, племя, которое поклоняется этой птице, они знают о ней всё, я слушала их, потом вырвала листок из их книги, это им не понравилось, они наслали на меня зверя... Но я сбежала, села в шлюпку и уплыла очень далеко... Поэтому, это чудо, что я осталась жива... Внезапно дверь открылась и вошёл капитан: - Так-так-так, это что за шуточки? Вы знакомы? - Мы жили в одном городе, Джек. - Лили, выйди пожалуйста, - сказал Джек, даже не глядя на девушку, которая решила не спорить и вышла. - Так ты ищешь птичку? - Подслушивать не хорошо! - Я пират. - Спасибо, я в курсе. Да, ищу. - Чтобы спасти Уилла? - Да, а что? - Ты знаешь, как обойти все трудности? - Они будут? - Разумеется! - Нет, не знаю. - Скажи мне, на что ты готова ради мужа? - На всё. - Отлично. Элизабет села на постели. - Джек, мне уже лучше, можно встать? - Нет, конечно! - Всё уже хорошо! - Элизабет откинула одеяло, продемонстрировав отсутствие шрама. - Ладно, давай руку, - Джек помог девушке встать. - Спасибо, - девушка вдруг смутилась. - Ты ещё не простил меня? - За что? - За то, что я отдала тебя Кракену. - То есть, убила, да? Нет, Лиззи, я ведь давно уже мёртв, - прошептал Джек последние слова одними губами. - Что? - Я говорю только то, что я давно простил тебя, почти. - Издеваешься? - Нет, но я прощу тебя, если.... - Если что? Джек подошёл ближе, но Элизабет некуда было идти: сзади стоял стол. - Что ты делаешь? - прошептала она, когда Джек был слишком близко. Она пыталась сказать что-то ещё, но настойчивые губы капитана не позволили ей этого сделать. Джек стал спускаться поцелуями ниже девушки, его горячее дыхание обожгло её шею, мужчина обнял Элизабет и посадил на стол, продолжая ласкать, на что девушка пыталась сопротивляться, но тщетно, а Джек тем временем целовал ключицы, плавно переходил к волнующейся груди девушки, которая пылала под жаркими поцелуями. Девушка предприняла ещё одну попытку оттолкнуть пирата, тот отошёл, сказав: - Теперь я тебя простил, - с этими словами капитан вышел из комнаты, а девушка слезла со стола и стала поправлять платье... - А где моя брошь?! Вот гад! - крикнула она, пытаясь выбежать, но силы покинули её и она стала медленно сползать по стене, пока её не подхватил парень. - Мисс Элизабет! - он обнял молодую женщину, помог встать. - Что с вами? - Майкл? - Давайте я помогу вам. - Мне нужно увидеть Джека. - Вы слишком слабы, пойдёмте, - Майкл провёл Элизабет в каюту, помог ей лечь. - Майк, расскажи мне, как вы попали сюда? - спросила Элизабет. Парень стал рассказывать ей их с Лили историю.
38 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник