ЧАСТЬ ВТОРАЯ. "Нежданные гости". Глава 1
7 мая 2013 г., 20:33
- Что здесь происходит?! - кричал Джек, команда тут же успокоилась и Пинтел и Раджетти принялись докладывать:
- Там лодка!
- Там девушка!
- Там труп!
- Она в лодке!
- Стоп!! - остановил их капитан. - Можно проще?
- Человек за бортом, сэр!
- Так вы не знаете, что делать? Вытащить! Живо!
- Но она девушка...
Пинтел поймал грозный взгляд капитана и бросился к остальным.
Девушку вытащили вместе с вещами: её лицо было укрыто волосами, она была без сознания. Джек тут же поднял её на руки и понёс в свою каюту, приказав Гиббсу идти следом.
- Что с ней, Джек? - спросил старпом.
- Понятия не имею, она дышит, перегрелась, наверное.. Принеси воды, Гиббс!
Гиббс сходил за водой и вернулся, а капитан положил девушку на кровать , осторожно убрал волосы со смуглого лица и ужаснулся:
- Элизабет! - воскликнул он, старпом чуть не выронил воду. - Скорее, дай мне что-нибудь, чтобы она пришла в себя!
Старпом подал капитану что-то вроде нашатырного спирта. Девушка открыла глаза, но вдруг дыхание её остановилось.
- Какого чёрта, Лиззи?! - Джек вдруг заметил, что платье девушки порвано на животе, девушка была ранена, словно когтями.
- Ги-и-и-и-и-ббс! - заорал Джек и попытался порвать платье, но получилось лишь порезать. Джек не стал терять ни минуты, привёл девушку в сознание, он приложил к ране тряпку, смоченную кипятком, потом осторожно обработал рану. Девушка смутно понимала, что происходит, где она, кто с ней. У неё начался жар и бред. Пираты отпаивали её каким-то снадобьем, но уснуть она смогла лишь к четырём часам. Джек оставил её, лишь когда Гиббс поклялся мамой родной, что глаз не спустит с ней.
Капитан вышел на палубу усталый, словно сам пережил, что пережила девушка. Тут же на Джека набросились Лили и Майкл:
- Кто это? Что с ней? Как она? Вы её знаете? Что у неё в сундуке?
- Что? - Джек помотал головой. - У неё сундук с собой?
- Да...
- Не смейте его трогать! Быстро прикажите его принести ко мне! И не мешайтесь!
Джек сел на лестнице, ведущей к капитанскому мостику.
Девушка открыла глаза и увидела перед собой знакомое лицо.
- Мистер Гиббс! Это вы, я не сплю? - слабо произнесла она, пытаясь улыбнуться.
- Я, миссис Тернер, я. Вы лежите, я сейчас капитана позову.
- Джека? - немного испуганно спросила девушка.
- Конечно, а кого же ещё?
Лиззи хотела что-то ещё спросил, но старпом вышел. Он хотел позвать Джека, но тому было совсем не до того. Он увидел кое-что другое: вместо ключа от сундука на её шее, он увидел брошь, приколотую к платью.
- Джек! Элизабет очнулась!
Капитан, ни слова не сказав старпому, пошёл к своей каюте.
- Миссис Тернер, как вы себя чувствуете? - спросил он, немного улыбнувшись.
- Джек, - слабым голосом произнесла Элизабет, - я так рада, что ты нашёл меня!
- Скорее, это ты нашла нас, - сказал Джек. - Как ты?
Девушка попыталась сесть, но Джек остановил её.
- Хорошо всё, спасибо, Джек.
- Лиз, что с тобой произошло? Если мне не изменяет память, ты должна была остаться на острове и ждать Уилла!
- Я сбежала оттуда, когда узнала, кто там обитает кроме меня.
- И кто же? - с испуганным любопытством спросил капитан.
- Какое-то племя.
- А где ты взяла эту брошь?
- Брошь? В доме нашла, а что?
- Странная она какая-то, - пробормотал Джек. - Нашла... Где-то я её видел... Лиззи, я забыл спросить: ты голодна?
- Да, немного.
- Сейчас я принесу.
Джек вышел из каюты и бегом направился в каюту к Гиббсу.
Гиббс пытался в который раз уснуть после бессонной ночи, проведённой у штурвала, но не тут-то было.
- Гиббс! - Джек вбежал в каюту.
- Твою ж мать! - пробормотал Гиббс, отрывая голову от подушки. - Какого чёрта ты опять меня будишь?
- Как можно спать в такое время? - поразился Джек, не обращая внимания, на недовольного помощника. - Гиббс, а где у нас такая большая красная книга, которую Тиа Дальма дарила?
- В шкафу. Зачем тебе?
Джек открыл шкаф и начал поиск книги.
- Мне нужно узнать, что у брошь у Лиззи на платье. Ты видел?
- Джек, мне всё равно, что у неё на платье, хоть целое колье из брошек! Я спать хочу!
- Вот и спи!
Гиббс удобнее устроился на подушке, приготовился ко сну и...
- Я нашёл ее!!
Старпом пробормотал что-то невнятное.
- Прости, старина, - улыбнулся Джек. Гиббс снова закрыл глаза, промурлыкал себе что-то под нос...
- Вот она!
- Да иди ты уже ко всем чертям отсюда!!! - Гиббс схватил что-то тяжёлое со стола и уже хотел запустить в шумного капитана, но тот быстро надел шляпу, выскочил из каюты, пискнув только : "ой!".
В каюте капитана уже был готов ужин для него и Элизабет, которая пыталась сесть, чтобы дотянуться до стола. Джек подошёл, положил книгу на стол и подал еду девушке.
- Ты не помнишь, кто нарисовал тебе такой прелестный шрамик?
- На острове был какой-то зверь... А зачем ты спросил?
- Потому что я рану твою лечил! Кстати, сундук у меня пока побудет.
- А ключ? Он был в сумочке...
- Хорошо, потом всё верну.
- А куда мы направляемся?
- Пока на Тортугу.
- А потом?
- Потом? - переспросил Джек с полным ртом еды, изучая книгу. - Потом и решим.
- У тебя же уже есть цель, верно?
- Есть, Лиззи, есть.
Джек замер, прочитав про себя: "Брошь имеет свойство показывать человеку его прошлое, словно отражение".
- Бред, короче... Только что теперь с ней делать?
- Что ты говоришь? О чем ты? - спросила Элизабет.
- Да так, ни о чем. Можно мне вот эту штучку? - Джек указал пальцем на область декольте девушки.
- Брошь? Зачем тебе?
- Красивая, и раз уж она не твоя, то я могу её продать, верно?
- Джек, ты всё о деньгах!
- Так, отдашь?
- Нет! - ответила девушка.
- Почему?
- Мне она нравится! - улыбнулась жена бессмертного капитана.
- Мне тоже!
- Джек!
- Элизабет!
Внезапно спор был прерван стуком в дверь.
- Ну кто там ещё?
Только ответа Джек не дождался, в комнату ворвалась Лили.
- Почему без разрешения? Куда? Зачем?? - возмущался капитан.
- Я пришла, потому что мне интересно, кто спасённая леди!
- Это не повод врываться! - не унимался капитан.
- Здравствуйте, меня зовут Лилиан, как вы себя чувствуете? - не замечая рассерженного капитана, спросила Лили.
- Элизабет Тернер, - молодая женщина удивлённо посмотрела на девушку. - Благодарю, мисс, мне намного лучше.
- Я подумала, что может понадобиться моя помощь, - Лили взяла стул и села рядом с больной. Джек отчаянно мотал головой.
- Вы врач?
- Нет, моя мама врач, я многому у неё научилась.
- Тогда, я могу попросить вас осмотреть меня? - улыбалась Элизабет.
- Дядя Джек, выйдите! - приказала маленькая леди.
- Ну это уже наглость! - возмутился Джек.
- Это настойчивость, - поправила капитана девушка. Тот ухмыльнулся и вышел.
- Как я сыграла? - спросила Лили, улыбаясь Элизабет.
- Замечательно! Что ты здесь делаешь, малышка? Когда я видела тебя последний раз, тебе было 12 и ты была на нашей несостоявшейся с Уиллом свадьбе. Как ты попала сюда?
- Мы с Майклом случайно...
- И Майкл здесь?
- Да, но мы расскажем тебе позже. Сначала ты скажи, что произошло? Как ты очутилась в воде?
-Мне нужно найти это, - молодая женщина достала из кармашка небольшую бумажку, развернула её: это была страница из книги, на которой было изображение птицы с яркими, переливающимися золотым блеском перьями, рядом был текст, но на французском.
- Что это?
- Птицу прошлого.
- И что она делает?
- Она может исправить то, в чём когда-то ошибся человек. Изменить прошлое, проще говоря.
- А где она находится?
- В стране Снов, туда можно попасть лишь пройдя водопад Правды и врата Мечты, всё это находится на острове надежды.
- А как его найти?
-Это как раз несложно, он есть на карте...
-Что всё это? Зачем тебе?
- Уилл навсегда узник "Летучего Голандца", я хочу освободить его, то есть, исправить ошибку прошлого... Узнала я об этом случайно, но потом нашла на острове, где жила, племя, которое
поклоняется этой птице, они знают о ней всё, я слушала их, потом вырвала листок из их книги, это им не понравилось, они наслали на меня зверя... Но я сбежала, села в шлюпку и уплыла очень далеко... Поэтому, это чудо, что я осталась жива...
Внезапно дверь открылась и вошёл капитан:
- Так-так-так, это что за шуточки? Вы знакомы?
- Мы жили в одном городе, Джек.
- Лили, выйди пожалуйста, - сказал Джек, даже не глядя на девушку, которая решила не спорить и вышла. - Так ты ищешь птичку?
- Подслушивать не хорошо!
- Я пират.
- Спасибо, я в курсе. Да, ищу.
- Чтобы спасти Уилла?
- Да, а что?
- Ты знаешь, как обойти все трудности?
- Они будут?
- Разумеется!
- Нет, не знаю.
- Скажи мне, на что ты готова ради мужа?
- На всё.
- Отлично.
Элизабет села на постели.
- Джек, мне уже лучше, можно встать?
- Нет, конечно!
- Всё уже хорошо! - Элизабет откинула одеяло, продемонстрировав отсутствие шрама.
- Ладно, давай руку, - Джек помог девушке встать.
- Спасибо, - девушка вдруг смутилась. - Ты ещё не простил меня?
- За что?
- За то, что я отдала тебя Кракену.
- То есть, убила, да? Нет, Лиззи, я ведь давно уже мёртв, - прошептал Джек последние слова одними
губами.
- Что?
- Я говорю только то, что я давно простил тебя, почти.
- Издеваешься?
- Нет, но я прощу тебя, если....
- Если что?
Джек подошёл ближе, но Элизабет некуда было идти: сзади стоял стол.
- Что ты делаешь? - прошептала она, когда Джек был слишком близко. Она пыталась сказать что-то ещё, но настойчивые губы капитана не позволили ей этого сделать. Джек стал спускаться поцелуями ниже девушки, его горячее дыхание обожгло её шею, мужчина обнял Элизабет и посадил на стол, продолжая ласкать, на что девушка пыталась сопротивляться, но тщетно, а Джек тем временем целовал ключицы, плавно переходил к волнующейся груди девушки, которая пылала под жаркими поцелуями. Девушка предприняла ещё одну попытку оттолкнуть пирата, тот отошёл, сказав:
- Теперь я тебя простил, - с этими словами капитан вышел из комнаты, а девушка слезла со стола и стала поправлять платье...
- А где моя брошь?! Вот гад! - крикнула она, пытаясь выбежать, но силы покинули её и она стала медленно сползать по стене, пока её не подхватил парень.
- Мисс Элизабет! - он обнял молодую женщину, помог встать. - Что с вами?
- Майкл?
- Давайте я помогу вам.
- Мне нужно увидеть Джека.
- Вы слишком слабы, пойдёмте, - Майкл провёл Элизабет в каюту, помог ей лечь.
- Майк, расскажи мне, как вы попали сюда? - спросила Элизабет.
Парень стал рассказывать ей их с Лили историю.