Глава 3
7 мая 2013 г., 21:00
Джек сидел за столиком, пил ром, думал о Лилиан.
"Дочь... У меня есть дочь. У меня и у Катрин. Она такая красивая! Хорошая, добрая, милая! Что же делать? Сказать ей об этом или не нужно?"
Внезапно позади Джека раздался крик. Он обернулся и был поражён: какой-то пират обнимал его Лили. Та пыталась сопротивляться, но тщетно. Джек тут же вытащил шпагу с яростным видом подбежал к пирату.
- Отпусти её, подонок!
- И не подумаю! Найди себе свою шлюху и развлекайся с ней!
Джек схватил пирата за ворот, со всей силы ударил ему по лицу, взял Лили за руку, та встала позади его, а шпага всё ещё была наготове. Никто не обращал на них внимания, пока Джек не закричал:
- Если не хочешь, чтобы я проткнул тебя, как паршивого пса, сейчас же извинись перед моей дочерью! - все посетители замолчали, обернулись на эту троицу.
- Что?? - прошептал пират.
- Живо, кусок дерьма!
- Она твоя дочь?? - пират посмотрел на приставленную к его горлу шпагу и громко сказал: - Прошу прощения, мисс Воробей!
- Теперь хорошо. Пойдём, Лили, - улыбнулся капитан, девушка вернула улыбку, сказав:
- Пойдём, папа.
У Джека вдруг защемило сердце: его ещё никто так не называл! Какое же это счастье! Он точно решил, что скажет ей правду!
Отец и дочь, обнявшись, вышли из таверны.
- Ну и что это было? - сурово спросил капитан.
- Я...
- Я спрашиваю, почему ты сбежала?!
- Я пошла за тобой, - Лили запнулась ,впервые назвав Джека на "ты". - Можно я буду называть вас папой? - у девушки на глаза навернулись слёзы. - Вы спасли меня... Простите меня за всё, что я говорила, - девушка опустила глаза. - Просто я никогда никого не могла назвать папой... Дядя Дерек всегда хотел стать мне отцом, но...
- Малышка, я же не против! - Джек обнял Лили. - Но ты так и не ответила, почему ты ослушалась?
- Не знаю, - честно призналась Лилиан. - Мне просто стало интересно...
Джек улыбнулся.
- Мне кое-что нужно тебе рассказать, детка, - начал Джек, но вдруг его позвал голос:
- Капитан Джек Воробей!
- Ну я, а кто вы?
- Я бы хотела просить вас о помощи, - тихо, но уверено сказала пожилая женщина.
- Чем я могу помочь, миссис?
- Не могли бы вы взять на корабль мою дочь? - спросила она.
- Для чего? - удивился Джек.
- Если она останется здесь, ей грозит беда...
- Думаете, на моем корабле будет безопаснее?
- Я знаю, что вы добряк, мне говорил сын...
- А кто ваш сын?
- Франциск, сой бедный мальчик...
- Франциск?! Вы мать того, кто спас мне жизнь?! Могу ли я помочь вам?
- Заберите отсюда мою дочь... Франциск погиб, я не могу работать сама, она помогала мне, но это место не для неё...
- Я могу что-то ещё сделать для вас?
- Больше мне ничего не нужно!
Джек вгляделся в лицо женщины и заметил, что она слепа.
- Конечно, я помогу вам! Где она?
- Милая, иди сюда! - позвала женщина, и к ним подошла молодая женщина, скрытая под плащом.
- Вот, возьмите, - Джек протянул пожилой женщине мешок с деньгами. - Пойдёмте, мисс, - обратился он к новой спутнице. Та молча обняла мать, пошла следом за капитаном.
- Я расскажу всё завтра, - сказал Джек Лили, когда они поднялись на корабль. - А сейчас проводи гостью в ту каюту, где ты брала платье, помнишь? И тут же спать.
Джек решил оставить все вопросы к гостье на завтра. Его она не волновала, но вот дочь... Нужно ли сказать? Он ведь решил...
***
Двое мужчин сняли плащи и зашли в каюту корабля под названием "Маркиза Натали". Оба были высокими, со светлыми волосами, достающими почти до плеч, глаза их были зелёными, как и у девушки, сидящей напротив них в ярко-зелёном платье.
- Добрый вечер, Николь, - обратился к молодой женщине Рауль. Девушка сидела в кресле, у неё были золотистые волосы, вьющиеся немного к концам.
- Дорогие мои, Рауль! Леон! - обрадовано улыбнулась им девушка.
- Он всё ему рассказал.
-Превосходно! То есть, всё идет по плану?
- Разумеется!
- Мы получим то, чего так долго ждали, - сказал Леон, и все трое улыбнулись.
***
Джек долго не могу уснуть: мало того, что он вынужден был спать в кресле, так ещё и глупые мысли лезли в голову. Ему это надоело, и он вышел на палубу. Было около 4 часов утра, звёзд видно не было, но и рассвет ещё только наступал. Джек любовался прекрасным небом, которое сливалось с морем ярко-алой полосой, но за ней был туман, собирался дождь, капитан уже понял это, но ему было всё равно: он любовался морем.
Внезапно чей-то приятно-знакомый голос позвал его:
- Что, Джек, не спится? - капитан обернулся: перед ним стояла Анжелика в темно-синем платье.
- Это сон? - спросил Джек.
- Не, ты сам взял меня на борт несколько часов назад.
- Не может быть! - прошептал капитан. - Ты дочь той женщины?
- Нет, я не её дочь, мы познакомились почти случайно.
- Почти?
- Да, мне нужно было найти её.
- Как ты выбралась с острова? - с любопытством (а не сожалением) спросил Джек.
- Меня подвезли одни французы, говорившие по-немецки.
- Ты говоришь по-немецки?
- Я и по-французски говорю. Они откуда-то знали тебя и поэтому помогли мне. Только взамен они попросили куклу.
- Какую куклу? - спросил Джек, дрожащим голосом, ведь к нему в голову уже закралось подозрение.
- Куклу Вуду, которую сделал мой отец, помнишь?
- Зачем ты отдала её?! - взревел Джек.
- Мне нужно было их хоть чем-то отблагодарить! - молодая женщина невинно улыбнулась.
- Признайся, что просто хочешь отомстить?
- Вовсе нет, смысл тогда мне был отдавать её?
- А прикончить меня лично?
- Соблазнительная перспектива, но нет. Я не собираюсь убивать тебя, зачем? Тем более, я просто должна следить за тобой.
- Что?!
- Эти трое меня так просили...
- Ты лжёшь! - воскликнул Джек, глядя в чёрные глаза испанки.
- Ты прав, - улыбнулась она.
- Не надоело?
- Джек! Знал бы ты, КАК надоело! Я устала лгать и изворачиваться! Но... они заставили меня! - Анжелика бросилась в объятья к Джеку. - Они сказали, что убьют тебя, если я не соглашусь отдать им куклу!
- Они и так убьют меня, - с каменным лицом произнес Джек, отстранившись.
- Ты что такое говоришь?? Я не позволю им!
Джек молчал.
- Хорошо. что кукла у французов... Кому ты её отдала?
- Девушке...
- Что?! - завопил Джек. Внезапно тучи на небе сомкнулись, начался дождь, но не сильный. - Ты отдала куклу женщине?!
- Что ты кричишь? Какая разница?
- Огромная! Почему ты сразу не сказала, что отдала куклу женщине?! Я погиб! Моя жизнь в руках у женщины, которая хочет отомстить!
Дождь полил сильнее, в небе тут же сверкнула молния.
- С чего ты взял?!
- Женщина всегда мстит! Иначе, зачем ей кукла! Скажи мне имя её!
- Николь!
- НИКОЛЬ!!! - Джек кричал, словно от сильной боли, словно иначе он не мог бы дальше жить.
С неба в этот момент раздался гром, который ненамного закрыл крик.
КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ